<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    飲酒陶淵明原文翻譯

    時間:2022-08-28 09:36:07 古籍 我要投稿

    飲酒陶淵明原文翻譯

      這首詩表達了作者厭倦官場腐敗,決心歸隱田園,超脫世俗的追求的思想感情。下面由小編為您整理出的飲酒陶淵明原文翻譯內容,一起來看看吧。

    飲酒陶淵明原文翻譯

      陶淵明《飲酒》原文

      結廬在人境,而無車馬喧。

      問君何能爾,心遠地自偏。

      采菊東籬下,悠然見南山。

      山氣日夕佳,飛鳥相與還。

      此中有真意,欲辯已忘言。

      譯文

      我家建在眾人聚居繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。

      要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。

      東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見南山勝景絕妙。

      暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒回翔遠山的懷抱。

      南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達內中深奧!

      字詞注釋

      結廬 :構筑房屋。結,建造、構筑。廬:簡陋的房屋。

      人境:人聚居的地方。

      爾:這樣。

      日夕:傍晚。

      相與﹕相伴。

      見:看見(讀jiàn),動詞。

      陶淵明《飲酒》賞析

      陶淵明的《飲酒》組詩共有20首,這組詩并不是酒后遣興之作,而是詩人借酒為題,寫出對現實的不滿和對田園生活的喜愛,是為了在當時非常險惡的環境下借醉酒來逃避迫害。他在《飲酒》第二十首中寫道“但恨多謬誤,君當恕罪人”,可見其用心的良苦。這里選的是其中的第五首。這首詩以情為主,融情入景,寫出了詩人歸隱田園后生活悠閑自得的心境。

      這首詩的意境可分兩層,前四句為一層,寫詩人擺脫塵俗煩擾后的感受,表現了詩人鄙棄官場,不與統治者同流合污的思想感情。后六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。

      《飲酒》中“結廬在人境,而無車馬喧”,寫詩人雖然居住在污濁的人世間,卻不受塵俗的煩擾。“車馬喧”,正是官場上你爭我奪、互相傾軋、奔走鉆營的各種丑態的寫照。但是,陶淵明“結廬的人境”,并不是十分偏僻的地方,怎么會聽不到車馬的喧鬧呢?詩人好像領會了讀者的心理,所以用了一個設問句“問君何能爾”,然后自己回答“心遠地自偏”。只要思想上遠離了那些達官貴人們的車馬喧囂,其他方面也自然地與他們沒有糾纏了。這四句,包含著精辟的人生哲理,它告訴我們,人的精神世界,是可以自我凈化的,在一定的條件下,只要發揮個人的主觀能動性,就可以改變客觀環境對自己的影響,到處都可以找到生活的樂趣。“心遠”一詞,反映了詩人超塵脫俗,毫無名利之念的精神世界。

      “采菊東籬下,悠然見南山”,這是千年以來膾炙人口的佳句。因有了“心遠地自偏”的精神境界,才會悠閑地在籬下采菊,抬頭見山,是那樣地怡然自得,那樣地超凡脫俗!這兩句以客觀景物的描寫襯托出詩人的閑適心情,“悠然”二字用得很妙,說明詩人所見所感,非有意尋求,而是不期而遇。蘇東坡對這兩句頗為稱道:“采菊之次,偶然見山,初不用意,而境與意會,故可喜也。”“見”字也用得極妙,“見”是無意中的偶見,南山的美景正好與采菊時悠然自得的心境相映襯,合成物我兩忘的“無我之境”。如果用“望”字,便是心中先有南山,才有意去望,成了“有我之境”,就失去了一種忘機的天真意趣。南山究竟有什么勝景,致使詩人如此贊美呢?接下去就是“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,這也是詩人無意中看見的景色,在南山那美好的黃昏景色中,飛鳥結伴飛返山林,萬物自由自在,適性而動,正像詩人擺脫官場束縛,悠然自在,詩人在這里悟出了自然界和人生的真諦。“此中有真意,欲辨已忘言。”詩人從這大自然的飛鳥、南山、夕陽、秋菊中悟出了什么真意呢?是萬物運轉、各得其所的自然法則嗎?是對遠古純樸自足的理想社會的向往嗎?是任其自然的人生哲理嗎?是直率真摯的品格嗎?詩人都沒有明確地表示,只是含蓄地提出問題,讓讀者去思考,而他則“欲辨己忘言”。如果結合前面“結廬在人境,而無車馬喧”來理解,“真意”我們可以理解為人生的真正意義,那就是人生不應該汲汲于名利,不應該被官場的齷齪玷污了自己自然的天性,而應該回到自然中去,去欣賞大自然的無限清新和生機勃勃!當然,這個“真意”的內涵很大,作者沒有全部說出來,也無須說出來,這兩句哲理性的小結給讀者以言已盡而意無窮的想象余地,令人回味無窮。

      《飲酒》全詩以平易樸素的語言寫景抒情敘理,形式與內容達到高度的統一,無論是寫南山傍晚美景,還是或抒歸隱的悠然自得之情,或敘田居的怡然之樂,或道人生之真意,都既富于情趣,又饒有理趣。如“采菊東籬下,悠然見南山”、“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,那樣景、情、理交融于一體的名句不用說,就是“問君何能爾?心遠地自偏”,“此中有真意,欲群已忘言”這樣的句子,雖出語平淡,樸素自然,卻也寄情深長,托意高遠,蘊理雋永,耐人咀嚼,有無窮的理趣和情趣。

    【飲酒陶淵明原文翻譯】相關文章:

    飲酒陶淵明原文及翻譯01-03

    陶淵明《飲酒》原文及翻譯07-07

    《陶淵明飲酒》原文及翻譯08-25

    陶淵明飲酒原文翻譯08-01

    陶淵明飲酒原文及翻譯06-05

    陶淵明飲酒原文及翻譯參考07-12

    《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析11-05

    《陶淵明飲酒》原文及翻譯 8篇07-25

    《陶淵明飲酒》原文及翻譯 (8篇)07-25

    《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-24

    主站蜘蛛池模板: 亚洲AV无码专区亚洲AV| 色欲色香天天天综合网WWW| 亚洲综合无码一区二区| 国产精品中文字幕视频| 人人超人人超碰超国产| 无码国产69精品久久久久孕妇| 亚洲国产欧美一区二区好看电影| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 亚洲二区中文字幕在线| 久久精品国产亚洲AV瑜伽| 四虎库影成人在线播放| 日本中文字幕亚洲乱码| 国产日韩综合av在线| 亚洲男女一区二区三区| 亚洲精品国产免费av| 无码人妻久久一区二区三区APP| 人妻中文字幕不卡精品| 午夜亚洲乱码伦小说区69堂| 亚洲人成电影在线天堂色| 国产精品V欧美精品V日韩精品| 国产久9视频这里只有精品| 最爽无遮挡行房视频| 亚洲精品漫画一二三区| 少妇肉麻粗话对白视频| 天天做天天爱夜夜爽导航| 国产精品亚洲二区在线看| 免费无码VA一区二区三区| 国产乱码1卡二卡3卡四卡5| 99久久精品国产综合一区| 美女内射无套日韩免费播放| 国产午夜亚洲精品福利| 国产精品VA在线观看无码不卡 | 又爽又黄无遮拦成人网站| 337P日本欧洲亚洲大胆精品555588| 福利一区二区在线播放| 少妇又色又紧又爽又刺激视频| 亚洲乱理伦片在线观看中字| 国产精品大片中文字幕| 好吊视频一区二区三区| 52熟女露脸国语对白视频| 宅男噜噜噜66在线观看|