<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《飲酒》原文及翻譯

    時間:2022-08-17 09:38:44 古籍 我要投稿

    《飲酒》原文及翻譯

      唐代經濟繁榮,文化發達,詩酒關系有如血肉關系密不可分。下面是小編給大家帶來的《飲酒》原文及翻譯,希望對您有所幫助!

    《飲酒》原文及翻譯

      飲酒·其五

      魏晉:陶淵明

      原文

      結廬在人境,而無車馬喧。

      問君何能爾?心遠地自偏。

      采菊東籬下,悠然見南山。

      山氣日夕佳,飛鳥相與還。

      此中有真意,欲辨已忘言。

      注釋

      (1)結廬:是指建造住宅,這里指居住的意思。

      (2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。

      (3)君:是指作者自己。

      (4)何能爾:為什么能這樣。

      爾:指如此、這樣。

      (5)悠然:自得的樣子。

      (6)見:指看見(讀jiàn),動詞。

      (7)南山:泛指山峰,一說指廬山。

      (8)日夕:指傍晚。相與:相交,結伴。

      (9)相與還:結伴而歸。

      譯文

      居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。

      問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。

      在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。

      山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。

      這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。

      創作背景

      這首詩大約作于詩人歸田后的第十二年,即公元四一七年,正值東晉滅亡前夕。作者感慨甚多,借飲酒來抒情寫志。

    【《飲酒》原文及翻譯】相關文章:

    飲酒陶淵明原文及翻譯01-03

    飲酒原文翻譯及賞析02-20

    《飲酒》原文、翻譯及賞析05-23

    《飲酒》原文、翻譯及賞析08-03

    飲酒原文翻譯及賞析10-11

    《陶淵明飲酒》原文及翻譯08-25

    陶淵明《飲酒》原文及翻譯07-07

    陶淵明飲酒原文翻譯08-01

    飲酒原文及翻譯注釋11-11

    主站蜘蛛池模板: 久久婷婷五月综合97色直播| 精品国产中文字幕懂色| 玩弄丰满少妇人妻视频| 一本一本久久A久久精品综合不卡| 精品久久久久久无码国产 | 国产精品国产精品国产专区不卡| 日韩中文字幕亚洲精品| 亚洲综合色婷婷在线观看| 亚洲国产日韩一区三区| 中文字幕AV无码一二三区电影| 亚洲免费成人av一区| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 人妻精品动漫H无码中字| 久久久久亚洲AV成人网人人网站| 女人张开腿无遮无挡视频| 无码AV免费永久免费永久专区| 国产成人精选视频在线观看不卡 | 东京热人妻无码一区二区av| 四虎亚洲精品高清在线观看| 久久精品国产亚洲av麻豆软件| 久久久久久久久久久免费精品| 日韩深夜免费在线观看| 成人免费一区二区三区| 天天做天天爱夜夜爽导航| 女性高爱潮视频| 无码人妻久久一区二区三区APP| 国产永久免费高清在线| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃 | 无码人妻丰满熟妇区五十路在线 | 国产精品福利自产拍久久| 欧美人与禽2O2O性论交| 亚洲性线免费观看视频成熟| 亚洲精品香蕉一区二区| 国产成人午夜福利在线播放| 影音先锋2020色资源网| 亚洲日韩久热中文字幕| 国产成人精品亚洲资源| 国产成人a在线观看视频免费| 99精品人妻少妇一区二区| 亚洲综合色成在线观看| 日本熟妇XXXX潮喷视频|