<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    七言絕句原文、譯文及注釋譯文

    時(shí)間:2022-09-24 13:25:38 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    七言絕句原文、譯文及注釋譯文

      作者:白居易 朝代:唐代

      雨露由來一點(diǎn)恩,爭能遍布及千門。

      三千宮女胭脂面,幾個(gè)春來無淚痕。

      《后宮詞》譯文及注釋譯文

      淚水濕透了羅巾無法入睡好夢難成,深夜時(shí)分聽到前殿傳來按著節(jié)拍唱歌的聲音。紅顏尚未老去已經(jīng)失去了君王的恩寵,斜靠著熏籠一直坐到天明。韻譯

      淚水濕透羅巾,好夢卻難做成;

      深夜,前殿傳來有節(jié)奏的歌聲。

      紅顏尚未衰減,恩寵卻已斷絕;

      她獨(dú)倚著熏籠,一直坐到天明。注釋

      1,宮詞:此題又作《后宮詞》。

      2,按歌聲:依照歌聲的韻律打拍子。

      3,紅顏:此指宮宮女。

      4,恩:君恩。

      5,熏籠:覆罩香爐的竹籠。香爐用來熏衣被,為宮中用物。《后宮詞》詩的故事 的主人公是一位不幸的宮女。她一心盼望君王的臨幸而終未盼得,時(shí)已深夜,只好上床,已是一層怨悵。寵幸不可得,退而求之好夢;輾轉(zhuǎn)反側(cè),竟連夢也難成,見出兩層怨悵。夢既不成,索性攬衣推枕,掙扎坐起。正當(dāng)她愁苦難忍,淚濕羅巾之時(shí),前殿又傳來陣陣笙歌,原來君王正在那邊尋歡作樂,這就有了三層怨悵。倘使人老珠黃,猶可解說; 偏偏她盛鬢堆鴉,紅顏未老,生出四層怨悵。要是君王一直沒有發(fā)現(xiàn)她,那也罷了;事實(shí)是她曾受過君王的恩寵,而現(xiàn)在這種恩寵卻無端斷絕,見出五層怨悵。夜已深沉,瀕于絕望,但一轉(zhuǎn)念,猶翼君王在聽歌賞舞之后,會(huì)記起她來。于是,斜倚熏籠,濃熏翠袖,以待召幸。不料,一直坐到天明,幻想終歸破滅,見出六層怨悵。一種情思,六層寫來,盡纏綿往復(fù)之能事。而全詩卻一氣渾成,如筍破土,苞節(jié)雖在而不露; 如繭抽絲,幽怨似縷而不絕。短短四句,細(xì)膩地表現(xiàn)了一個(gè)失寵宮女復(fù)雜矛盾的內(nèi)心世界。夜來不寐,等候君王臨幸,寫其希望;聽到前殿歌聲,君王正在尋歡作樂,寫其失望;君恩已斷,仍斜倚熏籠坐等,寫其苦望;天色大明,君王未來,寫其絕望。淚濕羅巾,寫宮女的現(xiàn)實(shí);求寵于夢境,寫其幻想;恩斷而仍坐等,寫其癡想;坐到天明仍不見君王,再寫其可悲的現(xiàn)實(shí)。全詩由希望轉(zhuǎn)到失望,由失望轉(zhuǎn)到苦望,由苦望轉(zhuǎn)到最后絕望;由現(xiàn)實(shí)進(jìn)入幻想,由幻想進(jìn)入癡想,由癡想再跌入現(xiàn)實(shí),千回百轉(zhuǎn),傾注了詩人對(duì)不幸者的深摯同情。《后宮詞》鑒賞 這首是代宮人所作的怨詞。前人曾批評(píng)此詩過于淺露,這是不公正的。詩以自然渾成之語,傳層層深入之情,語言明快而感情深沉,一氣貫通而絕不平直。 詩的主人公是一位不幸的宮女。她一心盼望君王的臨幸而終未盼得,時(shí)已深夜,只好上床,已是一層怨悵。寵幸不可得,退而求之好夢;輾轉(zhuǎn)反側(cè),竟連夢也難成,見出兩層怨悵。夢既不成,索性攬衣推枕,掙扎坐起。正當(dāng)她愁苦難忍,淚濕羅巾之時(shí),前殿又傳來陣陣笙歌,原來君王正在那邊尋歡作樂,這就有了三層怨悵。倘使人老珠黃,猶可解說;偏偏她盛鬢堆鴉,紅顏未老,生出四層怨悵。要是君王一直沒有發(fā)現(xiàn)她,那也罷了;事實(shí)是她曾受過君王的恩寵,而現(xiàn)在這種恩寵卻無端斷絕,見出五層怨悵。夜已深沉,瀕于絕望,但一轉(zhuǎn)念,猶翼君王在聽歌賞舞之后,會(huì)記起她來。于是,斜倚熏籠,濃熏翠袖,以待召幸。不料,一直坐到天明,幻想終歸破滅,見出六層怨悵。一種情思,六層寫來,盡纏綿往復(fù)之能事。而全詩卻一氣渾成,如筍破土,苞節(jié)雖在而不露;如繭抽絲,幽怨似縷而不絕。短短四句,細(xì)膩地表現(xiàn)了一個(gè)失寵宮女復(fù)雜矛盾的內(nèi)心世界。夜來不寐,等候君王臨幸,寫其希望;聽到前殿歌聲,君王正在尋歡作樂,寫其失望;君恩已斷,仍斜倚熏籠坐等,寫其苦望;天色大明,君王未來,寫其絕望。淚濕羅巾,寫宮女的現(xiàn)實(shí);求寵于夢境,寫其幻想;恩斷而仍坐等,寫其癡想;坐到天明仍不見君王,再寫其可悲的現(xiàn)實(shí)。全詩由希望轉(zhuǎn)到失望,由失望轉(zhuǎn)到苦望,由苦望轉(zhuǎn)到最后絕望;由現(xiàn)實(shí)進(jìn)入幻想,由幻想進(jìn)入癡想,由癡想再跌入現(xiàn)實(shí),千回百轉(zhuǎn),傾注了詩人對(duì)不幸者的深摯同情。

    【七言絕句原文、譯文及注釋譯文】相關(guān)文章:

    公輸原文、譯文、注釋06-11

    《勸學(xué)》原文及譯文注釋06-07

    《水調(diào)歌頭》的原文及注釋譯文07-05

    《水調(diào)歌頭》原文注釋及譯文09-16

    觀潮原文譯文注釋06-23

    北山原文、譯文、注釋及賞析07-07

    誡子書原文及譯文注釋09-23

    奕秋原文注釋及譯文08-01

    夜雨原文、譯文、注釋、賞析07-03

    所思原文、譯文、注釋、賞析06-10

    主站蜘蛛池模板: 国产精品爽黄69天堂A| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 亚洲AV日韩AV永久无码电影| 国产精品无码无卡在线播放| 2020国产欧洲精品网站| 55夜色66夜色国产精品视频| 日韩av综合中文字幕| 午夜性色一区二区三区不卡视频| 午夜成人性爽爽免费视频| 久久久久成人片免费观看蜜芽| 99久久精品国产一区二区蜜芽| 国产在线亚州精品内射| 国产精品亚洲二区在线看| 国产一区二区三区日韩精品| 欧美大bbbb流白水| 久久精品国产亚洲一区二区| 久久精品国产99国产精品严洲| 久久久亚洲AV成人网站| 最新国产AV最新国产在钱| 欧美人与动人物牲交免费观看久久 | 性欧美vr高清极品| 偷炮少妇宾馆半推半就激情| 国产精品麻豆中文字幕| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 国产综合久久99久久| 日本亲近相奷中文字幕| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 国产午夜A理论毛片| 一本一道av无码中文字幕麻豆| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 午夜精品福利亚洲国产| 人人妻人人狠人人爽| 国产良妇出轨视频在线观看| 免费A级毛片樱桃视频| 麻豆成人精品国产免费| 亚洲日韩精品欧美一区二区 | 午夜DY888国产精品影院| 中文字幕无码AV激情不卡 | 亚洲人成网站18禁止无码| 成人网站WWW污污污网站| 精品无人乱码一区二区三区|