<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    山海經全文注釋譯文

    時間:2024-07-23 18:47:34 偲穎 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    山海經全文注釋譯文

      在我們平凡無奇的學生時代,大家都背過文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。為了讓更多人學習到文言文的精華,以下是小編幫大家整理的山海經全文注釋譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    山海經全文注釋譯文

      全文注釋譯文1:

      原文

      南山經之首曰鵲山。其首曰招搖之山,臨于西海之上。多桂多金玉。有草焉,其狀如韭而青華,其名曰祝馀,食之不饑。有木焉,其狀如榖而黑理,其華四照。其名曰迷榖,佩之不迷。有獸焉,其狀如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌狌,食之善走。麗麂之水出焉,而西流注于海,其中多育沛,佩之無瘕疾。

      又東三百里曰堂庭之山。金棪木,多白猿,多水玉,多黃金。

      又東三百八十里曰猨翼之山。其中多怪獸,水多怪魚。多白玉,多蝮蟲,多怪蛇,不可以上。

      又東三百七十里曰杻陽之山。其陽多赤金。其陰多白金。有獸焉,其狀如馬而白首,其文如虎而赤尾,其音如謠,其名曰鹿蜀,佩之宜子孫。怪水出焉,而東流注于憲翼之水。其中多玄魚,其狀如龜而鳥首虺尾,其名曰旋龜,其音如判木,佩之不聾,可以為底。

      又東三百里柢山。多水,無草木。有魚焉,其狀如牛,陵居,蛇尾有翼,其羽在魼下,其音如留牛,其名曰鯥,冬死而復生。食之無腫疾。

      又東三百里曰亶爰之山。多水,無草木,不可以上。有獸焉,其狀如貍而有髦,其名曰類,自為牝牡,食者不妒。

      又東三百曰基山。其如多玉,其陰多怪木。有獸焉,其狀如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑,佩之為畏。有鳥焉,其狀如雞而三首、六目、六足、三翼,其名曰[尚鳥][付鳥],食之無臥。

      又東三百里曰青丘之山。其陽多玉,其陰多青雘。有獸焉,其狀如狐而九尾,其音如嬰兒,能食人,食者不蠱。有鳥焉,其狀如鳩,其音如呵,名曰灌灌,佩之不惑。英水出焉,南流注于即流之澤。其中多赤鱬,其狀如魚而人面,其音如鴛鴦,食之不疥。

      又東三百五十里曰箕尾之山,其尾踆于東海,多沙石。漢水出焉,而南流注于淯,其中多白玉。

      【譯文】

      南方首列山系叫做鵲山山系。鵲山山系的頭一座山是招搖山,屹立在西海岸邊,生長著許多桂樹,又蘊藏著豐富的金屬礦物和玉石。山中有一種草,形狀像韭菜卻開著青色的花朵,名稱是祝余,人吃了它就不感到饑餓。山中又有一種樹木,形狀像構樹卻呈現黑色的紋理,并且光華照耀四方,名稱是迷谷,人佩帶它在身上就不會迷失方向。山中還有一種野獸,形狀像猿猴但長著一雙白色的耳朵,既能匍伏爬行,又能像人一樣直立行走,名稱是狌狌,吃了它的肉可以使人走得飛快。麗水從這座山發(fā)源,然后往西流入大海,水中有許多叫做育沛的東西,人佩帶它在身上就不會生蠱脹病。

      再往東三百里,是座堂庭山,山上生長著茂密的棪木,又有許多白色猿猴,還盛產水晶石,并蘊藏著豐富的黃金。

      再往東三百八十里,是座即翼山。山上生長著許多怪異的野獸,水中生長著許多怪異的魚,還盛產白玉,有很多蝮蟲,很多奇怪的蛇,很多奇怪的樹木,人是不可上去的。

      再往東三百七十里,是杻陽山。山南面盛產黃金,山北面盛產白銀。山中有一種野獸,形狀像馬卻長著白色的頭,身上的斑紋像老虎而尾巴卻是紅色的,吼叫的聲音像人唱歌,名稱是鹿蜀,人穿戴上它的毛皮就可以多子多孫。怪水從這座山發(fā)源,然后向東流入憲翼水。水中有眾多暗紅色的龜,形狀像普通烏龜卻長著鳥一樣的頭和蛇一樣的尾巴,名稱是旋龜,叫聲像劈開木頭時發(fā)出的響聲,佩帶上它就能使人的耳朵不聾,還可以治愈腳底老繭。

      再往東三百里,是座柢山,山間多水流,沒有花草樹木。有一種魚,形狀像牛,棲息在山坡上,長著蛇一樣的尾巴并且有翅膀,而翅膀長在脅骨上,鳴叫的聲音像犁牛,名稱是鯥,冬天蟄伏而夏天復蘇,吃了它的肉就能使人不患癰腫疾病。

      再往東四百里,是座亶爰山,山間多水流,沒有花草樹木,不能攀登上去。山中有一種野獸,形狀像野貓卻長著像人一樣的長頭發(fā),名稱是類,一身具有雄雌兩種性器官,吃了它的肉就會使人不產生妒忌心。

      再往東三百里,是座基山,山南陽面盛產玉石,山北陰面有很多奇怪的樹木。山中有一種野獸,形狀像羊,長著九條尾巴和四只耳朵,眼睛也長在背上,名稱是猼訑,人穿戴上它的毛皮就會不產生恐懼心。山中還有一種禽鳥,形狀像雞卻長著三個腦袋、六只眼睛、六只腳、三只翅膀,名稱是,吃了它的肉就會使人感到不瞌睡。

      再往東三百里,是座青丘山,山南陽面盛產玉石,山北陰面多出產青雘。山中有一種野獸,形狀像狐貍卻長著九條尾巴,吼叫的聲音與嬰兒啼哭相似,能吞食人;吃了它的肉就能使人不中妖邪毒氣。山中還有一種禽鳥,形狀像斑鳩,鳴叫的聲音如同人在互相斥罵,名稱是灌灌,把它的羽毛插在身上使人不迷惑。英水從這座山發(fā)源,然后向南流入即翼澤。澤中有很多赤鱬,形狀像普通的魚卻有一副人的面孔,發(fā)出的聲音如同鴛鴦鳥在叫,吃了它的肉就能使人不生疥瘡。

      再往東三百五十里,是座箕尾山,山的尾端座落于東海岸邊,沙石很多。汸淯水從這座山發(fā)源,然后向南流入水,水中多產白色玉石。

      全文注釋譯文2:

      [魏晉]陶淵明

      原文

      精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。

      刑天舞干戚,猛志固常在。

      同物既無慮,化去不復悔。

      徒設在昔心,良辰詎可待。

      譯文

      精衛(wèi)銜來細木草,

      誓將以之填東海。

      刑天頭掉揮斧盾,

      壯志依然常存在。

      等同萬物無所慮,

      死去亦無可后悔。

      空有當年雄壯志,

      良機已過豈等待!

      注釋

      (1)這首詩詠贊精衛(wèi)和刑天至死不屈的頑強意志和斗爭精神,抒發(fā)了詩人空懷報負而無從施展的慷慨不平的心情。

      (2)精衛(wèi):神話中的鳥名!渡胶=洷鄙浇洝罚骸鞍l(fā)鳩之山,其上多拓(zhè浙)木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙(huì匯,鳥嘴),赤足,名曰‘精衛(wèi)’,其名自餃(xiāo消,呼叫)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi)。常銜西山之木石,以湮(yīn因,填塞)于東海!蔽⒛荆杭毮。

      (3)刑天舞干戚:逯本作“形夭無干戚”,今據李本、焦本改。刑天:神名。干:盾。戚:斧!渡胶=浐M馕鹘洝罚骸靶烫炫c帝至此爭神,帝斷其首,葬之常羊之山。乃以乳為目,以臍為口,操干戚以舞!惫蹋轰洷咀鳌肮省保褚蕴毡靖。

      (4)同物:等同于萬物。意謂人同萬物一樣,生死并無差別,即《莊子齊物論》所說的“物化”;ィ褐杆劳。

      (5)徒設:空有。在昔心:指詩人自己往日的雄心。良辰:良好的時機。詎:豈。這兩句是說:我空有往日的雄心壯志,實現壯志的良好機會哪里能夠等到。

      全文注釋譯文3:

      [魏晉]陶淵明

      鴟鴸見城邑,其國有放士。

      念彼懷王世,當時數來止。

      青丘有奇鳥,自言獨見爾;

      本為迷者生,不以喻君子。

      [注釋]

     。1)這首詩由鴟鴸和青丘鳥而聯想到屈原的不幸,實則抒發(fā)詩人對現實的不滿情緒。

     。2)鴟鴸(chīzhū吃朱):逯本作“鵃(zhō舟)鵝”,今據李本、焦本改。見(xiàn現):出現。放士:被放逐的賢士。

     。3)懷王:楚懷王,戰(zhàn)國末期楚國君主。屈原便在懷王時被放逐的。數來止:數次飛來棲息。指屈原多次被放逐。

      (4)青丘有奇鳥:《山海經南山經》:“青丘之山。有鳥焉,其狀如鳩,其音若呵,名曰灌灌,佩之不惑!弊匝元氁姞枺菏钦f灌灌鳥獨自出現,無人看見。爾:句末助同。

     。5)這兩句說:灌灌鳥本來就是為迷惑者所生的,不必用它來曉喻明達之人。

      [譯文]

      鴟鴸出現在城里,

      國內便有放逐士。

      想那楚國懷王時,

      此鳥必定常飛至。

      青丘之山有奇鳥,

      獨自出現人不知。

      本來就為迷者生,

      不必曉喻賢君子。

      全文注釋譯文4:

      [魏晉]陶淵明

      逍遙蕪皋上,杳然望扶木。

      洪柯百萬尋,森散復旸谷。

      靈人侍丹池,朝朝為日浴。

      神景一登天,何幽不見燭。

      作品賞析:

      逍遙蕪皋上,音然望扶木(2)。

      洪柯百萬尋,森散覆腸谷(3)。

      靈人侍丹池,朝朝為日浴(4)。

      神景一登天,何幽不見燭(5)!

      [注釋]

      (1)這首詩吟詠日出之處和太陽的光輝,寄托向往光明之意。

      (2)蕪皋:即無皋!渡胶=洊|山經》:“無皋之山,南望幼海,東望榑(fú扶)木!表橙唬哼b遠的樣子。扶木:即搏木,亦作扶;虿!!渡胶=洿蠡臇|經》:“湯谷上有扶木,一日方至,一日方出,皆載于烏。”《山海經海外東經》:“湯谷上有扶桑,十日所浴。”郭璞注:“扶桑,木也。”《淮南子覽冥訓》:“朝發(fā)榑桑!(3)洪柯:大樹枝。尋:古代的長度單位,八尺為一尋。森散:枝葉舒展四布的樣子。腸(yáng陽)谷:同“湯(yáng)谷”,日所從出處。見注(2)。(楚辭天問》:“出自湯谷,次于蒙汜,自明及晦,所行幾里?”《淮南天文訓》:“日出于腸谷,浴于咸池,拂于扶桑,是謂晨明!薄墩f文》:“旸,日出也!

      (4)靈人:指羲(xī希)和,神話傳說中太陽的母親!渡胶=洿蠡哪辖浾{“東南海之外,甘水之間,有羲和之國,有女子名曰羲和?羲和者,帝俊之妻,生十日!钡こ兀杭锤蕼Y或咸他,太陽沐浴處!渡胶=洿蠡哪辖洝罚骸坝信用霍撕,方(為)日浴于甘淵!薄痘茨献犹煳挠枴罚骸叭粘鲇谀c谷,浴于咸他!

      (5)神景:指太陽。景:日光。何幽不見燭:什么陰暗的地方不被照亮。幽:陰暗。燭:照亮。

      [譯文]

      逍遙無皋之山上,

      遠遠望見木扶桑。

      巨大樹枝百萬丈,

      紛披正把腸谷擋。

      羲和服侍丹池旁,

      天天為日沐浴忙。

      一旦太陽升上天,

      何方陰暗不照亮!

    【山海經全文注釋譯文】相關文章:

    《尚書》全文注釋及譯文08-01

    尚書全文注釋及譯文09-24

    山海經全文譯文09-24

    水調歌頭的全文以及注釋譯文08-18

    谷風詩經全文注釋譯文10-14

    詩經《鵲巢》全文及譯文注釋01-10

    孟子全文注釋譯文09-30

    山海經譯文全文閱讀09-24

    詩經《叔于田》全文及譯文注釋10-28

    主站蜘蛛池模板: 亚韩精品中文字幕无码视频| 精品女同一区二区三区免费站| 日日碰狠狠添天天爽无码| 中文字幕av一区二区| 四虎国产精品成人| 鲁丝片一区二区三区免费| 久久大香伊蕉在人线免费AV| 成在线人午夜剧场免费无码 | 国产精品无码专区| 国产99视频精品免费视频36| 日本边添边摸边做边爱的视频| 免费AV片在线观看网址| 18禁美女裸体爆乳无遮挡| 加勒比无码人妻东京热| 亚洲AV区无码字幕中文色| 国产AV无码专区亚洲AV紧身裤| 日本一卡2卡3卡4卡5卡精品视频| 国产欲女高潮正在播放| 亚洲av无码之国产精品网址蜜芽| 狠狠婷婷色五月中文字幕| 日韩国产精品中文字幕| 特黄三级又爽又粗又大| 強壮公弄得我次次高潮A片| 日韩欧国产精品一区综合无码| 99欧美日本一区二区留学生| 国产一区二区不卡在线| 亚洲综合无码精品一区二区三区| 精品免费看国产一区二区| 久久国产免费观看精品3| 波多野结衣中文字幕久久| 亚洲综合无码AV在线观看| 午夜福利看片在线观看| 无码人妻丰满熟妇区毛片18| VA在线看国产免费| 国产亚洲国产精品二区| 曰韩精品无码一区二区三区视频| 久久精品人人槡人妻人人玩AV| 人妻系列无码专区免费| 人妻中文字幕精品系列| 国产精品无码免费播放| 欧美性大战久久久久XXX|