<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《獨不見》的原文及翻譯

    時間:2022-09-24 20:54:09 古籍 我要投稿

    《獨不見》的原文及翻譯

      獨不見原文:

      盧家少婦郁金堂⑵,海燕雙棲玳瑁梁⑶。

      九月寒砧催木葉⑷,十年征戍憶遼陽⑸。

      白狼河北音書斷⑹,丹鳳城南秋夜長⑺。

      誰為含愁獨不見⑻,更教明月照流黃⑼?

      獨不見注釋:

      ⑴獨不見:樂府舊題,屬《雜曲歌辭》。《樂府解題》:“獨不見,傷思而不見也。”

      ⑵盧家少婦:泛指少婦。郁金堂:以郁金香料涂抹的堂屋。堂,一作“香”。梁朝蕭衍《河中之水歌》:“河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁。……十五嫁為盧家婦,十六生兒字阿侯。盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香。”

      ⑶海燕:又名越燕,燕的一種。因產于南方濱海地區(古百越之地),故名。玳瑁(dàimào舊讀dàimèi):海生龜類,甲呈黃褐色相間花紋,古人用為裝飾品。

      ⑷寒砧(zhēn):指搗衣聲。砧,搗衣用的墊石。古代婦女縫制衣服前,先要將衣料搗過。為趕制寒衣婦女每于秋夜搗衣,故古詩常以搗衣聲寄思婦念遠之情。木葉:樹葉。

      ⑸遼陽:遼河以北,泛指遼東地區。

      ⑹白狼河:今遼寧省境內之大凌河。音:一作“軍”。

      ⑺丹鳳城:此指長安。相傳秦穆公女兒弄玉吹簫,引來鳳凰,故稱咸陽為丹鳳城。后以鳳城稱京城。唐時長安宮廷在城北,住宅在城南。長安大明宮正南門為丹鳳門(見《兩京城坊考》卷一)。

      ⑻誰為:即“為誰”。為,一作“謂”。

      ⑼教(jiāo):使。流黃:黃紫色相間的絲織品,此指帷帳,一說指衣裳。更教:一作“使妾”。照:一作“對”。[2-3]

      獨不見白話譯文

      盧家年輕的主婦,居住在以郁金香浸灑和泥涂壁的華美的屋宇之內,海燕飛來,成對成雙地棲息于華麗的屋梁之上。九月里,寒風過后,在急切的搗衣聲中,樹葉紛紛下落,丈夫遠征遼陽已逾十載,令人思念。白狼河北的遼陽地區音信全部被阻斷,幽居在長安城南的少婦感到秋日里的夜晚特別漫長。她哀嘆:我到底是為哪一位思而不得見的人滿含哀愁啊?為何還讓那明亮的月光照在幃帳之上?

      獨不見白話賞析

      《獨不見》是沈佺期的一首名作,它描寫了思婦之愁苦情狀。

      首聯寫少婦及其所見。上句點出本詩的主人公為少婦,她所在之處為室內充滿芳香的郁金堂。下句寫她的所見,她看到用玳瑁裝飾的屋梁上棲息著一對雌雄海燕,由海燕雙棲而感到自己的孤寂。次聯接著寫少婦對遠方親人的思念。上句點出時令和景物:時屆九月秋天,處處響起婦女為遠方征人趕制寒衣的搗衣聲,這聲音震落了樹上的枯葉。下句由時令、景物,引出了少婦思夫之情:她的丈夫到遙遠的遼陽(指今遼寧省一帶)征戍已經十年了。三聯進一步寫少婦思夫之情:遠在遼陽的丈夫已經好久沒有音信了,而家在長安城南的少婦由于思夫而睡不著覺,感到秋天的夜特別長。“白狼河”,即今遼寧大凌河,“白狼河北”,即指上文的“遼陽”;“丹鳳城”,長安的別稱。末聯上句說少婦長時間只能相思而不能與丈夫相見,究竟為誰而孤身獨處呢?下句寫那明亮的月光卻偏偏照射到少婦獨處的帷帳上。

      全詩描寫了閨婦思念征夫的苦悶心情,表達了人們對戰爭的厭惡,對和平團聚生活的渴望和向往。

      本詩善于運用客觀景物襯托主觀之情。作者描寫堂、梁和帷帳的華麗,海燕的雙棲,以及月光的明亮,以反襯少婦的孤獨寂寞和思夫之苦;寫“寒砧催木葉”的景物,旁襯了少婦的孤獨凄清;而春天的海燕和秋天的落葉,又暗示了少婦思夫一年到頭始終沒有間斷過,更寫出她的思夫之苦。

      在形式上,《獨不見》是樂府《雜曲歌辭》的舊題,而此詩則是完整的七律。在初唐,七律還處于萌芽狀態,寫七律的作者不多,而作者卻能夠寫出頗為完整的七律,也是難能可貴的。

    【《獨不見》的原文及翻譯】相關文章:

    獨不見原文賞析及翻譯04-28

    獨不見原文翻譯及賞析08-27

    《獨不見》原文翻譯及賞析05-18

    獨不見原文翻譯及賞析11-25

    獨不見原文翻譯及賞析2篇10-15

    不見原文翻譯及賞析12-09

    不見原文翻譯及賞析07-02

    李白《獨不見》原文譯文及賞析05-29

    獨醒雜志原文及翻譯08-21

    獨樂園記的原文及翻譯03-09

    主站蜘蛛池模板: 丰满少妇人妻HD高清大乳| 免费A级毛片免费观看视频| 人妻少妇偷人无码视频| 特黄三级又爽又粗又大| 国产成人一区二区不卡| 美女内射无套日韩免费播放| 色噜噜亚洲男人的天堂| 国产又黄又湿又刺激网站| 99久久精品国产一区二区蜜芽| 四川丰满少妇A级毛片| 人妻中文无码久热丝袜| 加勒比中文字幕无码一区| 久久97精品久久久久久久不卡| 永久免费无码成人网站| 亚洲午夜无码久久久久蜜臀av| 性欧美老人牲交XXXXX视频| 男女爽爽无遮挡午夜视频| 亚洲AV无码专区亚洲AV桃| 天天澡日日澡狠狠欧美老妇 | 免费无码又爽又刺激高潮虎虎视频| 成在线人视频免费视频| 苍井空毛片精品久久久| 夜夜爽妓女8888视频免费观看| 成人三级视频在线观看不卡 | 欧美人妻在线一区二区| 亚洲AV日韩AV永久无码电影| 亚洲国产在一区二区三区| 日韩精品一区二区亚洲AV| 夜色福利站WWW国产在线视频| 中文字幕久久国产精品| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 中文精品久久久久人妻不卡| 精品国产丝袜自在线拍国语| 色窝窝免费播放视频在线| 亚洲AV无码专区电影在线观看| 97欧美精品系列一区二区| 人妻蜜臀久久av不卡| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃| 久久国产福利播放| 国产在线不卡精品网站| 最新偷拍一区二区三区|