<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    曹植《七步詩》原文賞析及翻譯

    時間:2023-01-04 13:19:29 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    曹植《七步詩》原文賞析及翻譯

      《七步詩》,是三國時期魏國著名文人曹植的名篇。這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,生動形象、深入淺出地反映了封建統治集團內部的殘酷斗爭和詩人自身處境艱難,沉郁憤激的感情。下面是小編給大家的曹植《七步詩》原文賞析及翻譯,希望能幫到大家!

    曹植《七步詩》原文賞析及翻譯

      原文

      七步詩(魏·曹植)

      煮豆持作羹,

      漉菽以為汁。

      萁在釜下燃,

      豆在釜中泣。

      本是同根生,

      相煎何太急?

      注釋

      嘗:嘗試。

      持:用來。

      羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。

      漉(lù):過濾。

      鼓(gǔ):豆。這句的意思是把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

      萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。

      釜:鍋。

      燃:燃燒。

      本:原本,本來。

      煎:煎熬。

      相煎:指互相殘害全,表達了曹植對曹丕的不滿。

      泣:小聲哭泣。

      何:何必。

      譯文

      鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆子汁來做成糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。它說:我們本來是同條根上生出來的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?

      (這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現了作者對兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。)

      賞析:

      此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,是寓意明暢,無庸多加闡釋,只須于個別詞句略加疏通,其意自明。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人嘆為觀止。“本是同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

      通過燃萁煮豆這一日常現象,抒發了曹植內心的悲憤。

      創作背景

      黃初元年(220年)正月,六十六歲的曹操病死,曹丕由世子榮升魏王;同年十月,漢獻帝被迫禪讓帝位,曹丕上位,稱帝為魏文帝。由于爭封太子這段經歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,他仍對曹植耿耿于懷。他擔心這個有學識又有政治志向的弟弟會威脅自己的皇位,就想著法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己無法開脫,只好在極度悲憤中七步之內應聲成詩。據《世說新語·文學》記載:“文帝(曹丕)嘗令東阿王(曹植)七步中作詩,不成者行大法(殺),應聲便為詩……帝深有慚色。”

      這首詩最早就被記錄在《世說新語》之中,后來流傳的僅有四句,即:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”大概是因為在傳播過程中為它是否真出于曹植之手尚難肯定。然《世說新語》的作者去曹魏之世未遠,所述自然有一定的依據,而且據《世說新語》中引《魏志》中了也說曹植“出言為論,下筆成章”,曹操曾試之以《登銅雀臺賦》,植援筆立成,而且斐然可觀,所以曹植在七步之內作出這樣一首好詩也完全是可能的。

      《七步詩》的真偽存在很大爭議。余秋雨認為,以曹丕的智商,不大可能在宮殿上做這樣殘暴而又兒戲式的惡作劇。況且曹丕深知曹植才思敏捷,要刁難他也不會做得這么笨。余秋雨認為這首詩比喻得體,有樂府風味,很可能確實是曹植的手筆,但創作時的戲劇場面,大約就是后人虛構的了。“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”系羅貫中偽作,不是七步詩的原文。

      名家點評

      宋·佚名 《漫叟詩話》:“曹子建七步詩,世傳煮豆然豆萁,豆在釜中泣,一本云萁向釜下燃,豆在釜中泣,其工拙淺深,必有以辨之者”。

      明末清初·毛先舒《詩辯坻》:“子建樂府《怨歌行》比《七哀》多十二句,然《七哀》妍至雅潔,似勝《怨詩》。《七步詩》四句者,詞意簡完,然不若六句之有態”。

      近代·郭沫若《論曹植》:“站在豆的'一方面說,固然可以感覺到萁的煎迫未免過火,如果站在萁的一方面說,不又是富于犧牲精神的嗎?”

      作者簡介

      曹植(192—232),字子建,沛國譙郡(今安徽亳州人)。三國時期的文學家。他是曹操的第四子,曹丕的同母弟,封陳王。因富于才學,早年曾受曹操寵愛,一度欲立為太子。及曹丕、曹叡為帝,備受猜忌,郁郁而死。

      他是建安文學的杰出代表,現存詩九十多首,絕大部分是五言詩。曹植的詩歌善用比興,辭采華茂,比較全面地代表了建安文學的成就和特色,對五言詩的發展有著重要的影響。

    【曹植《七步詩》原文賞析及翻譯】相關文章:

    七步詩曹植的詩原文賞析及翻譯11-20

    曹植《七步詩》原文賞析與翻譯04-11

    《七步詩》曹植原文注釋翻譯賞析11-15

    七步詩曹植的原文翻譯07-20

    曹植七步詩原文07-21

    曹植七步詩的原文07-19

    曹植七步詩翻譯06-12

    曹植的七步詩翻譯06-12

    七步詩曹植翻譯12-25

    主站蜘蛛池模板: 隔壁老王国产在线精品| AV免费播放一区二区三区| 日韩欧美亚洲综合久久| 99精品国产99久久久久久97| 国产一卡2卡三卡4卡免费网站| 国产精品福利自产拍在线观看| 亚洲成色精品一二三区| 国产初高中生在线视频| 成人免费A级毛片无码网站入口| 在线观看成人永久免费网站| 欧美高清精品一区二区 | 久久精品国产一区二区三区| 少妇无套内射中出视频| 国产V片在线播放免费无码| 国产尤物精品自在拍视频首页| 精品香蕉久久久午夜福利| 一区二区三区激情都市| 亚洲AV鲁丝一区二区三区 | 欧美大屁股流白浆XXXX| 亚洲国产精品综合久久20| 久久天堂综合亚洲伊人HD妓女| 国产精品免费看久久久| 亚洲高清乱码午夜电影网| 亚洲色欲色欱WWW在线| 亚洲爆乳无码一区二区三区 | 男人的天堂av社区在线| 日韩精品一区二区三区影院| 亚洲一区成人av在线| 精品无码人妻一区二区三区品| 国产AV无码专区亚洲AV紧身裤| 巨爆乳中文字幕爆乳区| 最爽无遮挡行房视频| 久久97人人超人人超碰超国产| 国产一区二区一卡二卡| 又大又粗又硬又爽黄毛少妇| 免费人成在线观看成人片| 亚洲一区二区偷拍精品| 久久综合九色欧美综合狠狠| 亚洲AV午夜电影在线观看| 久久精品免视看国产成人| 福利一区二区不卡国产|