<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《韓云門娶盲女》原文及譯文

    時間:2024-11-25 08:55:52 王娟 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《韓云門娶盲女》原文及譯文

      《韓云門與盲女偕老》是出自康熙年間鈕琇所著的《觚賸》中的一篇文言小說。以下是小編幫大家整理的《韓云門娶盲女》原文及譯文,希望對大家有所幫助。

      韓云門娶盲女

      項城①韓云門,名堳(méi),聘②戚氏女。未幾,兩目失明。戚謂韓郎年少能文,必成遠③器,而配以盲女,非偶也。欲毀婚而終女子于家。韓之父母將許之,云門毅然不可,如禮迎娶以歸。戚不得已,媵以美婢④。云門曰:“人情見則欲動,不若無見,以全我居室之好。”遂遣婢還。后于壬子舉⑤于鄉,出為教諭⑥。攜婦偕行,伉儷無間。豫⑦人稱其篤行。 (選自清?鈕琇《觚賸》)

      [注釋]

      ①項城:古縣名,今河南商丘市。

      ②聘:出聘金訂婚。

      ③遠:大。

      ④媵(yì ng)以美婢:用漂亮的侍女作陪嫁女。

      ⑤舉:科舉考試中獲得“舉人”資格。

      ⑥教諭:縣里負責教育、祭祀的官員。

      ⑦豫:古州名,今河南境內。

      [文化常識]

      “壬子”及其他。“壬子”是清康熙十一年(公元1672年)。我國古代以天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)與地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)相配,組成“甲子”、“乙丑”、“丙寅”、“丁卯”、“戊辰”、“己巳”……直到天干的“癸”與地支的“亥”組成“癸亥”,共六十組,即六十年,然后從“甲子”周而復始。上文所說的“壬子”年,其后即“癸丑”年(康熙十二年)、“甲寅”年(康熙十三年),往下以此類推。

      [閱讀練習]

      1.解釋:

      ①偶

      ②許

      ③毅然

      ④如

      ⑤遣

      ⑥篤行

      2.翻譯:

      ①欲毀婚而終女子于家 ;

      ②挈婦偕行;

      ③伉儷無間

      3.選擇:

      下列詞語哪幾個與“未幾”意同或意近:

      ①俄

      ②既而

      ③未久

      ④頃

      ⑤向

      4.理解:

      “以全我居室之好”有以下理解,哪一項是正確的?

      ①用來保全我美好的住宅;

      ②憑這使我房間漂亮;

      ③以此使我夫妻和睦友好;

      ④以此作為我家室的全部財產。

      參考答案

      1.①配對 ②答應 ③堅決的樣子 ④按 ⑤送 ⑥專一的品行

      2.①想毀掉婚約而讓盲女終身留在家中;②攜帶妻子一同前往;③夫妻親密無間。

      3.②③

      4.③

      參考譯文:

      項城有個韓云門,名叫堳, 聘娶戚家的女兒。不久。戚家的女兒雙目失明了。戚家認為韓云門年紀輕輕就能作文章,以后肯定會成大器,但是許配一個瞎女,瞎女是不適合作他配偶的。打算退婚來使得女兒終老在家里。韓云門的父母準備答應。但韓云門斷然不肯。仍然按照禮數將(盲女)迎娶回家。戚家無奈,只好陪嫁了一個美麗的婢女。韓云門說:“人看到(美婢)就會動情。還不如不見。這樣能成全家庭美滿。”于是把婢女退了回去。后來韓云門在壬子年在鄉試時中舉,(被派)去外地作了一個叫 教諭的官。帶著妻子一同上任。 夫妻親密無間。河南人稱贊韓云門品行純厚。

      重點語句翻譯

      人情見則欲動:人們見到漂亮的侍女感情就要激動。

      以全我居室之好:用來保全我夫妻的和諧。

      摯婦偕行,伉儷無間:帶著妻子同行, 夫妻親密無矛盾。

      作者介紹

      鈕琇(1644——1704) ,字玉樵,江蘇省吳江縣南麻(今盛澤)鎮人。清·學者、文學家。可以說也是當時博學多才的易學家。出身于一個極不得志的讀書人家庭。清康熙十一年(1672年)壬子拔貢生。歷任河南省項城縣知縣、陜西白水縣知縣兼攝沈邱蒲城事,廣東省高明縣令。

      作品出處

      《觚賸》,筆記體小說,清代紐琇所作,共十二卷。分為正、續二編。《觚賸》正、續二編皆作于鈕琇于廣東高明知縣任期。正編完成于康熙二十九年(1700年),分為八卷,有《吳觚》三卷、《燕觚》一卷、《豫觚》一卷、《秦觚》一卷、《粵觚》二卷。自序一篇。續編完成于康熙四十一年(1702年),共四卷。有《言觚》一卷、《人觚》一卷、《事觚》一卷、《物觚》一卷。自序一篇。清廷曾以“文多違悖”將此書查禁,此書又曾以《說鈴》之名刊行。

    【《韓云門娶盲女》原文及譯文】相關文章:

    《韓褒傳》原文及譯文06-20

    《韓生料秦王》的原文及譯文賞析10-15

    《九日和韓魏公》原文及譯文鑒賞06-12

    《上樞密韓太尉書》原文及翻譯譯文12-26

    《寄揚州韓綽判官》原文、譯文以及鑒賞04-18

    韓偓《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》原文譯文鑒賞09-02

    李白《與韓荊州書》譯文06-20

    李商隱《韓碑》注釋及譯文09-21

    《新唐書·韓思復傳》原文及翻譯譯文文言文10-16

    《氓》原文及譯文02-05

    主站蜘蛛池模板: 国产成人AV在线免播放观看新| 播放灌醉水嫩大学生国内精品| 色综合久久久久综合体桃花网 | 中文字幕一卡二卡三卡| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 国产免费一区二区不卡| 亚洲精品成人久久久| 四虎精品视频永久免费| 国产成人一区二区三区视频免费| 日本中文字幕有码在线视频 | 亚洲AV高清一区二区三区尤物| 久久精品国产清自在天天线| 国产美熟女乱又伦AV果冻传媒| 狠狠人妻久久久久久综合| 高清破外女出血AV毛片| 狠狠躁夜夜躁人人躁婷婷| 欧美韩中文精品有码视频在线| 成午夜精品一区二区三区| 国产在线欧美日韩精品一区| 一本精品99久久精品77| 午夜免费国产体验区免费的| 天堂V亚洲国产V第一次| 国产V亚洲V天堂无码久久久| 色狠狠色噜噜AV一区| 永久免费av网站可以直接看的| 亚洲日本成本人观看| 亚洲最大成人在线播放| 日本乱偷人妻中文字幕在线| 久在线精品视频线观看| 久久精品国产蜜臀av| 日本乱偷人妻中文字幕在线 | 人妻精品动漫H无码中字| 免费吃奶摸下激烈视频| 亚洲中文字幕无码一久久区| 波多野结系列18部无码观看AV| 无码日韩av一区二区三区| 免费观看一区二区三区| 久久一日本道色综合久久| 午夜男女爽爽影院在线| 福利一区二区在线视频| 亚洲AV永久纯肉无码精品动漫|