<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《謝亭送別·勞歌一曲解行舟》翻譯賞析

    時間:2022-12-14 10:49:35 古籍 我要投稿

    《謝亭送別·勞歌一曲解行舟》翻譯賞析

      《謝亭送別》是唐代詩人許渾的作品。這是許渾在宣城送別友人后寫的一首詩。此詩主要表達了詩人送別友人時的惆悵。下面是小編收集整理的《謝亭送別·勞歌一曲解行舟》翻譯賞析,希望對大家有幫助

    《謝亭送別·勞歌一曲解行舟》翻譯賞析

      原文

      《謝亭送別·勞歌一曲解行舟》作者為唐朝文學家許渾。其古詩全文如下:

      勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。

      日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。

      【注釋】

      ⑴謝亭,又叫謝公亭,在宣城北面,南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。他曾在這里送別朋友范云,后來謝亭就成為宣城著名的送別之地。李白《謝公亭》詩說:“謝亭離別處,風景每生愁。客散青天月,山空碧水流。”

      ⑵勞歌:原本指在勞勞亭(舊址在今南京市南面,也是一個著名的送別之地)送客時唱的歌,后來遂成為送別歌的代稱。勞勞亭,在今南京市南面,李白詩有“天下傷心處,勞勞送客亭”。

      ⑶葉:一作“樹”。水急流:暗指行舟遠去,與“日暮酒醒”、“滿天風雨”共同渲染無限別意。

      ⑷西樓:即指送別的謝亭。古代詩詞中“南浦 ”、“西樓”都常指送別之處。

      【翻譯】

      唱完了一曲送別的歌兒,你便解開了那遠別的行舟,兩岸是青山,滿山是紅葉,水呀,在急急地東流。當暮色降臨,我醒來了,才知道人已遠去,而這時候,滿天風雨,只有我一個人的身影獨自離開了那西樓。

      【賞析】

      第一句寫友人乘舟離去。古代有唱歌送行的習俗。勞歌一曲,纜解舟行,從送別者眼中寫出一種匆遽而無奈的情景氣氛。

      第二句寫友人乘舟出發后所見江上景色。時值深秋,兩岸青山,霜林盡染,滿目紅葉丹楓,映襯著一江碧綠的秋水,顯得色彩格外鮮艷。這明麗之景乍看似與別離之情不大協調,實際上前者恰恰是對后者的有力反襯。景色越美,越顯出歡聚的`可戀,別離的難堪,大好秋光反倒成為添愁增恨的因素了。江淹《別賦》說:“春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何!”借美好的春色反襯別離之悲,與此同一機杼。這也正是王夫之所揭示的:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂”(《姜齋詩話》)的藝術辯證法。

      這一句并沒有直接寫到友人的行舟。但通過“水急流”的刻畫,舟行的迅疾讀者可以想見,詩人目送行舟穿行于夾岸青山紅葉的江面上的情景也生動地表現了出來。“急”字暗透出送行者“流水何太急”的心理狀態,也使整個詩句所表現的意境帶有一點逼仄憂傷、騷屑不寧的意味。這和詩人當時那種并不和諧安閑的心境是相一致的。

      詩的前后聯之間有一個較長的時間間隔。朋友乘舟走遠后,詩人并沒有離開送別的謝亭,而是在原地小憩了一會。別前喝了點酒,微有醉意,朋友走后,心緒不佳,竟不勝酒力睡著了。一覺醒來,已是薄暮時分。天色變了,下起了雨,四望一片迷蒙。眼前的江面,兩岸的青山紅葉都已經籠罩在蒙蒙雨霧和沉沉暮色之中。而朋友的船,此刻更不知道隨著急流駛到云山霧嶂之外的什么地方去了。暮色的蒼茫黯淡,風雨的迷蒙凄清,酒醒后的朦朧,追憶別時情景所感到的悵惘空虛,使詩人此刻的情懷特別凄黯孤寂,感到無法承受這種環境氣氛的包圍,于是默默無言地獨自從風雨籠罩的西樓上走了下來。

      第三句極寫別后酒醒的悵惘空寂,第四句卻并不接著直抒離愁,而是宕開寫景。但由于這景物所特具的凄黯迷茫色彩與詩人當時的心境正相契合,因此讀者完全可以從中感受到詩人的蕭瑟凄清情懷。這樣借景寓情,以景結情,比起直抒別情的難堪來,不但更富含蘊,更有感染力,而且使結尾別具一種不言而神傷的情韻。

      這首詩前后兩聯分別由兩個不同時間和色調的場景組成。前聯以青山紅葉的明麗景色反襯別緒,后聯以風雨凄凄的黯淡景色正襯離情,筆法富于變化。而一、三兩句分別點出舟發與人遠,二、四兩句純用景物烘托渲染,則又異中有同,使全篇在變化中顯出統一。

      名家點評

      《唐詩品匯》:謝云:醉中送別,見紅葉青山,景象可愛,必不瞻望涕泣矣。日暮酒醒,行人已遠,不能無惜別之懷,兼之滿天風雨,離思又尚何如耶!

      《唐詩正聲》:吳逸一評;《陽關》諸作,多為行客興慨,此獨申己之凄況,故獨妙于諸作。

      《唐詩絕句類選》:后二句可與《陽關》競美。蓋“西出陽關”寫行者不堪之情,“酒醒人遠”寫送者不堪之情,大抵送別詩妙在寫情。

      《匯編唐詩十集》:唐云:唐人長于送別,而《陽關》稱最。他若“雪晴云散”、“薊庭蕭颯”,轉相步驟,幾成套語。此獨舍卻行子,寫居人之思,立意既新,調復清逸,堪與盛唐爭雄。

      《唐詩選脈會通評林》:胡次焱注:第三句言“酒醒”,則曲罷解舟,隱然見在醉中;水急流則舟行速,所以“人易遠”:三句意脈相串。第四不言別愁,而但言其景象,繾綣之意見于言外,至今讀之,猶使人凄然,此詩家之妙。珽意:曲罷舟行,酒醒人遠,紅葉青山,忽為“滿天風雨”,皆含思無窮。蓋舟因水急有不可暫挽之行;去當人醉,有不忍醒時之別。至于酒醒之后,對“風雨下西樓”,情之難堪,必有甚于別時者矣。

      《刪訂唐詩解》:酒醒之后,對風雨下西樓,情之難堪,有其于別時者。

      《唐詩摘鈔》:此詩全寫別后之情。首二句正從倚樓目送中見出,卻倒接“下西樓”三字,情景筆意俱絕。

      《歷代詩法》:中晚唐人送別截句最多,無不盡態極妍;而不事尖巧,渾成一氣,應推此為巨擘。

      《網師園唐詩箋》:凄涼欲絕(末二句下)。

      《唐人萬首絕句選評》:寫出分手之易,悵望之切。

      《精選評注五朝詩學津梁》:“滿天”句妙造自然,非淺學所能窺見。

      《詩境淺說續編》:唐人送別詩,每情文兼至,凄音動人,如“君向瀟湘我向秦”、“明朝相憶路漫漫”、“西出陽關無故人”、“不及汪倫送我情”及此詩皆是也。曲終人遠,江上峰青,倘令柳枝娘鳳鞋點拍,曼聲歌之,當怨入落花深處矣。

      《唐人絕句精華》:通首不敘別情,而末句七字中別后之情,殊覺難堪,此以景結情之說也。

      作者簡介

      許渾(生卒年不詳),字用晦(一作仲晦),因曾經住在京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,后來就以“丁卯”來命名他的作品集,世稱“許丁卯”,又曾任郢州刺使,所以也被稱為“許郢州”。他善于寫律詩,多寫登臨懷古和寄情山水的作品,以文辭工麗、屬對精切、格律整密著稱于世。有《丁卯集》。

    【《謝亭送別·勞歌一曲解行舟》翻譯賞析】相關文章:

    《謝亭送別·勞歌一曲解行舟》唐詩賞析10-02

    謝亭送別原文、翻譯、賞析03-20

    謝亭送別原文翻譯及賞析06-09

    謝亭送別原文翻譯及賞析07-06

    謝亭送別翻譯10-12

    謝亭送別原文翻譯及賞析2篇03-05

    謝亭送別原文翻譯及賞析(2篇)10-21

    謝亭送別原文及賞析10-14

    謝亭送別古詩賞析10-10

    主站蜘蛛池模板: 国产成人午夜精品福利| 亚洲一区久久蜜臀av| 深夜av免费在线观看| 一本大道久久东京热AV| 亚洲一区二区观看播放| 亚洲V天堂V手机在线| 无码人妻一区二区三区免费N鬼沢| 人妻中文无码久热丝袜| 亚洲国产精品人人做人人爱| 天天日天天谢天天视2019天干| 40岁大乳的熟妇在线观看| 亚洲国产精品久久久久久久| 中文字幕精品人妻丝袜| 97精品国产一区二区三区| 国产不卡一区二区精品| 精品乱码一区二区三区四区| 国产精品不卡区一区二| 蜜臀AV在线播放一区二区三区| 99热精品毛片全部国产无缓冲| 久久97精品久久久久久久不卡| 国产又黄又湿又刺激网站| 中文字幕av无码不卡| 无码人妻精品一区二区三区下载| 中文字幕日韩人妻一区| 国产精品毛片一区二区| 丰满少妇2中文在线观看| 精品女同一区二区三区免费站| 亚洲 欧洲 无码 在线观看| 人妻丝袜无码专区视频网站| 国产偷窥熟女高潮精品视频| 精品一卡2卡三卡4卡乱码精品视频| 久久国产精品波多野结衣AV| 亚洲人成网站免费播放| 久久天天躁狠狠躁夜夜婷| 中出人妻中文字幕无码| 亚洲国产成人久久综合三区| 人妻精品动漫H无码中字| 日本福利一区二区精品| 中文字幕无码午夜场| 16女下面流水不遮视频| 久久综合亚洲鲁鲁九月天|