<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《落日悵望》譯文及鑒賞

    時間:2022-08-19 00:04:25 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《落日悵望》譯文及鑒賞

      古籍,是指未采用現代印刷技術印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻,兼有文書、檔案、書籍三重意義。以下是小編精心整理的《落日悵望》譯文及鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

      《落日悵望》

      唐朝:馬戴

      孤云與歸鳥,千里片時間。

      念我何留滯,辭家久未還。

      微陽下喬木,遠燒入秋山。

      臨水不敢照,恐驚平昔顏!

      《落日悵望》翻譯/譯文

      《落日悵望》譯文

      片片孤云和那歸林鳥兒,頃刻間已是飛馳千余里。

      想起了我長久離開家園,滯留在異鄉只能空嘆息。

      斜陽余輝灑落高大樹木,秋山上的落日好似火燒。

      臨水卻不敢看我的倒影,是因為害怕容顏已變改。

      《落日悵望》注釋

      片:片刻,片字是“時”字的修飾語。

      念:想。

      何:多么。

      滯:滯留,淹留。

      微陽:斜陽。微,指日光微弱。

      喬木:樹千高大、主干與分枝有明顯區別的木本植物,如松、柏、楊、白樺等樹皆是。

      驚:因面容改變而吃驚。

      平昔:平素,往昔。

      顏:面色,容顏。

      《落日悵望》賞析/鑒賞

      沈德潛評此詩云:“意格俱好,在晚唐中可云軒鶴立雞群矣。”(《唐詩別裁》)這里所說的“意”,是指詩的思想感情,全詩以鄉愁為主題,曲折地表現了詩人的坎坷不遇,而不顯得衰颯;所謂“格”,主要地是指謀篇布局方面的藝術技巧。這首詩在藝術上最突出的特色,可以說就是:情景分寫。情與景,是抒情詩的主要內涵;情景交融,是許多優秀詩作的重要藝術手段。然而此詩用情景分寫之法,卻又是另外一番景象。

      開頭二句寫詩人在黃昏日落之時,滿懷惆悵地遙望鄉關,首先躍入眼簾的是仰視所見的景物:“孤云與歸鳥,千里片時間。”晚云孤飛于天際,歸鳥投宿于林間,憑著它們有形和無形的羽翼,雖有千里之遠也片時可達。詩以“千里”與“片時”作強烈比照,寫出云、鳥的自由無礙和飛行之速;但是,這絕不是純客觀的景物描寫,而是詩人“悵望”所見,而且這種景物又是觸發詩人情思的契機和媒介:“念我何留滯,辭家久未還。”原來,詩人久客異地,他的鄉關之思早已深深地郁積在胸中了。因此,頷聯由外界景物的描繪自然地轉入內心情感的直接抒發,不言惆悵而滿紙生愁,不言歸心似箭而實際上早已望穿秋水。

      前面寫情之后,頸聯又變換筆墨寫景,景物描寫不但切合詩人眼前的情境,而且由近到遠,層次分明。夕陽從近處的樹梢往下沉落,它的余暉返照秋山,一片火紅,像野火在遠遠的秋山上燃燒,漸漸地隱沒在山的后面。“入”字寫出夕照的逐漸暗淡,也表明了詩人佇望之久,憶念之殷。不僅如此,這種夕陽西下余暉返照之景,不但加重了詩人的鄉愁,而且更深一層地觸發了詩人內心深處感時傷逝的情緒。客中久滯,漸老歲華;日暮登臨,益添愁思,徘徊水邊,不敢臨流照影,恐怕照見自己顏貌非復平昔而心驚。其實詩人何嘗不知自己容顏漸老,其所以“臨水不敢照”者,怕一見一生悲,又增悵悶耳。“臨水不敢照,恐驚平昔顏!”尾聯充溢著一種惆悵落寞的心緒,以此收束,留下了裊裊余音。

      情景分寫確是此詩謀篇布局上的一個特點。這種寫法,對于這首詩來說,有特殊的藝術效果。細細玩味,可以發現此詩是頗見匠心的。全篇是寫“落日悵望”之情,二句景二句情相間寫來,詩情就被分成兩步遞進:先是落日前云去鳥飛的景象勾起鄉“念”,繼而是夕陽下山回光返照的情景喚起遲暮之“驚”,顯示出情緒的發展、深化。若不管格律,詩句稍顛倒次序可作:“孤云與歸鳥,千里片時間。微陽下喬木,遠燒入秋山。念我何留滯,辭家久未還。臨水不敢照,恐驚平昔顏。”如此前半景后半情,也是通常寫法,但顯得稍平,沒有上述那種層層遞進、曲達其意的好處。而“宿鳥歸飛急”引起歸心似箭,緊接“辭家久未還”云云,既很自然,而又有速(千里片時)與遲(久留滯)對比,所以是“起得超脫,接得渾勁”(見《瀛奎律髓》紀批)。如改成前半景后半情格局(如上述),則又失去這層好處。

      煉字潛詞形象傳神,“孤云”“歸鳥”“微陽”“秋山”營造了秋日傍晚的蕭瑟與清冷,寄托著作者的傷感之情。“燒”字的使用,是靜中有動;“遠”字又寫出了意境的空闊,增強了對孤寂之情的表現。

      李重華《貞一齋詩說》指出:“詩有情有景,且以律詩淺言之,四句兩聯,必須情景互換,方不復沓。”他所說的“情景互換”,就是“情景分寫”。當然,這種分寫絕不是分割,而是彼此獨立而又互相映襯,共同構成詩的永不凋敝的美。馬戴這一首望鄉之曲就是這樣,它的樂音越過一千多年的歷史長河遙遙傳來,至今仍然能挑響讀者心中的弦索。

      《落日悵望》作者簡介

      馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今河北曲陽)人。晚唐時期著名詩人。

    【《落日悵望》譯文及鑒賞】相關文章:

    落日悵望原文譯文及賞析09-24

    《落日悵望》賞析10-09

    落日悵望原文及賞析03-05

    落日悵望原文翻譯及賞析05-09

    黃庭堅《水調歌頭·落日塞垣路》譯文及鑒賞04-27

    落日悵望原文翻譯及賞析2篇05-14

    唐詩譯文鑒賞06-05

    《潛別離》譯文及鑒賞08-07

    周書原文與譯文的鑒賞09-24

    《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03

    主站蜘蛛池模板: 人妻日韩精品中文字幕| 国内精品久久久久久无码不卡| 国产成人亚洲综合图区| 中文字幕V亚洲日本在线电影| 亚洲AVAV天堂AV在线网阿V| 无码国产偷倩在线播放| 69堂人成无码免费视频果冻传媒| 成人免费一区二区三区| 久久久久久亚洲精品| 亚洲国产精品成人网址| 成年女人免费碰碰视频| 国产高清在线男人的天堂| 色8久久人人97超碰香蕉987| 亚欧AV无码乱码在线观看性色| 精品国产成人国产在线观看| 人妻无码久久中文字幕专区| 久热这里只有精品12| 377P欧洲日本亚洲大胆| 97精品久久久久中文字幕| 2020国产欧洲精品网站| 成人网站WWW污污污网站| 久久久久成人片免费观看蜜芽| 欧乱色国产精品兔费视频| 波多野结衣乳巨码无在线观看| 午夜福利片1000无码免费| 人妻丰满AV无码中文字幕 | 日韩精品亚洲专在线电影| 伊人色综合久久天天小片| 国产精品无码久久久久成人影院| 一本精品99久久精品77| 国产在线观看免费人成视频| 国产精品VA在线观看无码不卡| 国产亚洲欧美另类一区二区| 亚洲国产AV无码精品无广告| 精品日韩亚洲AV无码| 国产成人高清亚洲综合| 国产一区二区三区在线视頻| 美女裸体18禁免费网站| 亚洲成在人线AV品善网好看| 国产伦码精品一区二区| 人妻大战黑人白浆狂泄|