<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    夕次盱眙縣原文翻譯及賞析

    時間:2021-02-27 10:03:18 古籍 我要投稿

    夕次盱眙縣原文翻譯及賞析

    夕次盱眙縣原文翻譯及賞析1

      夕次盱眙縣 韋應(yīng)物 唐

      落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。

      浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。

      人歸山郭暗,雁下蘆洲白。

      獨夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。

      【注釋】:

     、俅危和2。

      ②逗:停留。

     、刍存(zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn),指盱眙。

     、荇常捍。

     、菖R:靠近。

     、摅A:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。

      ⑦“人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。

     、嗵J洲:蘆葦叢生的水洲。

      ⑨秦:今陜西的別稱。因戰(zhàn)國時為秦地而得名。

      ⑩客:詩人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉(xiāng)。

      【譯文】:

      卸帆留宿淮水岸邊的小鎮(zhèn),小舫停靠著孤零零的旅驛。大風(fēng)突起江上的波浪浩蕩,太陽沉落大地的夜色蒼黑。山昏城暗人們都回家安憩,月照蘆洲雁群也落下棲息。夜晚孤獨我不禁想起長安,聽到岸上鐘聲我怎能入睡?

      【賞析】:

      這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風(fēng)波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鐘思念故鄉(xiāng),徹夜未眠。一片思鄉(xiāng)之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處,在寓情于景,情景交融。本詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風(fēng)塵飄泊,羈旅愁思烘托得強(qiáng)烈感人。

    夕次盱眙縣原文翻譯及賞析2

      夕次盱眙縣原文

      落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。

      人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。

      漢譯

      卸帆留宿淮水岸邊的小鎮(zhèn),小舫?恐铝懔愕穆皿A。大風(fēng)突起江上的波浪浩蕩,太陽沉落大地的夜色蒼黑。山昏城暗人們都回家安憩,月照蘆洲雁群也落下棲息。夜晚孤獨我不禁想起長安,聽到岸上鐘聲我怎能入睡??

      注釋

      1.次:停泊。2.盱眙(xū yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。3.逗:停留;存(zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn),指盱眙。4.舫:船。5.臨:靠近。6.驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。7.“人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。8.蘆洲:蘆葦叢生的水洲。9.秦:今陜西的別稱。因戰(zhàn)國時為秦地而得名。10.客:詩人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉(xiāng)。

      賞析:

      這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風(fēng)波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鐘思念故鄉(xiāng),徹夜未眠。一片思鄉(xiāng)之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處,在寓情于景,情景交融。本詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風(fēng)塵飄泊,羈旅愁思烘托得強(qiáng)烈感人。首聯(lián)“落帆”“停舫”意為黃昏時分船要泊岸停靠。頷聯(lián)“風(fēng)起波”“日沉夕”描寫夜晚江邊的景象。頸聯(lián)“山郭暗”“蘆洲白”寫夜色降臨之景;“人歸”“雁下”意為隨著夜色降,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息。尾聯(lián)“獨夜”“聽鐘”“未眠”也處處點“夕”,處處寫夜。

    夕次盱眙縣原文翻譯及賞析3

      夕次盱眙縣

      落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。

      人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。

      賞析

      這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風(fēng)波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鐘思念故鄉(xiāng),徹夜未眠。一片思鄉(xiāng)之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處,在寓情于景,情景交融。本詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風(fēng)塵飄泊,羈旅愁思烘托得強(qiáng)烈感人。首聯(lián)“落帆”“停舫”意為黃昏時分船要泊岸?。頷聯(lián)“風(fēng)起波”“日沉夕”描寫夜晚江邊的.景象。頸聯(lián)“山郭暗”“蘆洲白”寫夜色降臨之景;“人歸”“雁下”意為隨著夜色降,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息。尾聯(lián)“獨夜”“聽鐘”“未眠”也處處點“夕”,處處寫夜。

      譯文及注釋

      漢譯

      卸帆留宿淮水岸邊的小鎮(zhèn),

      小舫?恐铝懔愕穆皿A。

      大風(fēng)突起江上的波浪浩蕩,

      太陽沉落大地的夜色蒼黑。

      山昏城暗人們都回家安憩,

      月照蘆洲雁群也落下棲息。

      夜晚孤獨我不禁想起長安,

      聽到岸上鐘聲我怎能入睡??

      注釋

      次:停泊。

      盱眙(xū yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。

      逗:停留。淮鎮(zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn),指盱眙。

      舫:船。

      臨:靠近。

      驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。

      “人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。

      蘆洲:蘆葦叢生的水洲。

      日:今陜西的別稱。因戰(zhàn)國時為日地而得名。

      客:詩人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉(xiāng)。?

      評析

      這是一首寫楫旅風(fēng)波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉(xiāng)思的詩。詩的前四句為第一 段,是寫傍晚因路途風(fēng)波,不得不停舫孤驛。后四句為第二段,是寫人雁歸宿、夜幕 降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉(xiāng)思客愁。

      全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情由景生,景 令動情。讀來頗為動人。

    【夕次盱眙縣原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    夕次盱眙縣原文、翻譯及賞析03-14

    韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》原文翻譯及賞析09-27

    《夕次盱眙縣》原文及翻譯賞析2篇02-19

    夕次盱眙縣原文、翻譯及賞析3篇03-14

    韋應(yīng)物夕次盱眙縣原文及賞析08-25

    韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》賞析10-25

    春夕酒醒原文翻譯及賞析03-09

    汴京元夕原文翻譯及賞析02-28

    秋夕原文、翻譯、賞析03-12

    春夕酒醒原文翻譯及賞析3篇03-09

    主站蜘蛛池模板: 久爱www人成免费网站| 91中文字幕一区在线| 国产精品av中文字幕| 免费A级毛片中文字幕| 高清看男人插曲女人视频| av中文字幕在线二区| 超碰人人超碰人人| 日韩av综合中文字幕| 国内自拍视频一区二区三区| 人妻av无码系列一区二区三区| 高大丰满熟妇丰满的大白屁股| 在线观看免费人成视频播放| 国产精品电影久久久久电影网| 狠狠躁夜夜躁人人躁婷婷| 男同精品视频免费观看网站| 99久久99精品久久久久久| 免费人成在线观看成人片| 精品无码国产日韩制服丝袜| 国产SM重味一区二区三区| 国产精品亚洲二区亚瑟| 人妻久久久一区二区三区| 无码国模国产在线观看免费| 中文字幕理伦午夜福利片| 无码熟妇人妻AV在线影片最多| 国产日韩一区二区四季| 久久精品国产久精国产| 69堂人成无码免费视频果冻传媒| 日本高清视频网站www| 亚洲欧美成人一区二区在线电影 | 日韩人妻精品无码一区二区三区 | 亚洲人成电影在线天堂色| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 国产成人高清亚洲综合| 丰满少妇被猛烈进入高清播放| 午夜宅男在线永久免费观看网 | 成 人 在 线 免费观看| 久久亚洲精品情侣| 两个人的WWW免费高清视频| 夜夜爱夜鲁夜鲁很鲁| 美女爽到高潮嗷嗷嗷叫免费网站 | 免费无码成人AV片在线 |