<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    待儲(chǔ)光羲不至原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2021-07-28 15:00:15 古籍 我要投稿

    待儲(chǔ)光羲不至原文翻譯及賞析

    待儲(chǔ)光羲不至原文翻譯及賞析1

      待儲(chǔ)光羲不至

      重門(mén)朝已啟,起坐聽(tīng)車(chē)聲。

      要欲聞清佩,方將出戶迎。

      晚鐘鳴上苑,疏雨過(guò)春城。

      了自不相顧,臨堂空復(fù)情。

      古詩(shī)簡(jiǎn)介

      《待儲(chǔ)光羲不至》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的五言律詩(shī)。此詩(shī)首聯(lián)寫(xiě)動(dòng)作,盼望友人的車(chē)聲;頷聯(lián)寫(xiě)心情,想象一聽(tīng)到聲音就準(zhǔn)備出門(mén)迎接;頸聯(lián)一轉(zhuǎn),從寫(xiě)心情轉(zhuǎn)移到寫(xiě)景,表示最后的期盼;尾聯(lián)為一聲長(zhǎng)嘆,久候友人不至的遺憾之情縈繞在懷。全詩(shī)筆法細(xì)膩,形象地寫(xiě)出了詩(shī)人早朝時(shí)等待好友而不至的心情。

      翻譯/譯文

      一道道城門(mén)黎明時(shí)已經(jīng)開(kāi)啟,我起來(lái)坐候你要來(lái)的車(chē)聲。

      準(zhǔn)備聽(tīng)到那清美的佩玉聲響,那時(shí)候就立即出門(mén)相迎接。

      報(bào)曉的鐘聲從皇家宮苑傳來(lái),稀疏的春雨剛剛灑過(guò)京城。

      你竟然完全顧不上來(lái)相訪了,佇立在空堂徒懷思念之情。

      注釋

     、艃(chǔ)光羲:王維友人,唐玄宗開(kāi)元十四年(726年)進(jìn)士,與王維同為唐代田園山水詩(shī)派代表詩(shī)人。

     、浦亻T(mén):謂層層設(shè)門(mén)。漢張衡《西京賦》:“重門(mén)襲固,奸宄是防。”

      ⑶要欲:好像。清佩:佩玉清脆的聲響。佩,玉佩,古人系在襟帶上的飾物,行動(dòng)時(shí)發(fā)出有節(jié)奏的響聲。

      ⑷方將:將要,正要!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·簡(jiǎn)兮》:“簡(jiǎn)兮簡(jiǎn)兮,方將萬(wàn)舞!

      ⑸上苑:皇家的園林,皇帝的宮苑。南朝梁徐君倩《落日看還》詩(shī):“妖姬競(jìng)早春,上苑逐名辰!

      ⑹了自:已經(jīng)明了。相顧:相視,互看。這里意為相訪。

     、丝諒(fù)情:自作多情。

      創(chuàng)作背景

      此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶六載(747年)左右。儲(chǔ)光羲生活于開(kāi)元天寶間,與王維友好,二人常有詩(shī)唱達(dá)。作此詩(shī)時(shí)王維和儲(chǔ)光羲同在朝廷任職。

      賞析/鑒賞

      此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶六載(747年)左右。儲(chǔ)光羲生活于開(kāi)元天寶間,與王維友好,二人常有詩(shī)唱達(dá)。作此詩(shī)時(shí)王維和儲(chǔ)光羲同在朝廷任職。

      此詩(shī)寫(xiě)出了詩(shī)人很渴望和友人見(jiàn)面的心情。重重門(mén)戶從清早就打開(kāi),這樣還不夠,還要坐著,想聽(tīng)聽(tīng)載著友人到來(lái)的馬車(chē)發(fā)出的聲音,這一個(gè)細(xì)節(jié),寫(xiě)活了抽象的友情。當(dāng)然,光聽(tīng)見(jiàn)車(chē)聲還不行,還要等到友人身上的玉佩因步行而發(fā)出的清脆的撞擊聲時(shí),才是出戶迎接的絕好時(shí)機(jī)。首聯(lián)寫(xiě)動(dòng)作,頷聯(lián)寫(xiě)心情,其實(shí)都是寫(xiě)渴望,和渴望中些微的焦急,在這一切的核心,是愛(ài)。頸聯(lián)一轉(zhuǎn),從寫(xiě)心情轉(zhuǎn)移到寫(xiě)景。這是一個(gè)很自然的跳躍。通常在候人不至之時(shí),為了避免焦慮,等候者會(huì)自然地把注意力轉(zhuǎn)移到別處,即便是最枯燥的風(fēng)景,也看得津津有味。頸聯(lián)表達(dá)恰好表達(dá)出了等待者久候人不至的心情。時(shí)間已經(jīng)不早,晚鐘已經(jīng)響起,詩(shī)人已經(jīng)等待了一天,但是友人未至,而且又下起小雨?梢韵胂笞匀坏墓饩已逐漸暗下去,雨在若有若無(wú)地降落,在這種陰郁,潮濕,幽暗而又寂靜的環(huán)境和氛圍中,愁緒在以噴泉的速度生長(zhǎng)。尾聯(lián)十字,一聲長(zhǎng)嘆,寫(xiě)已明知友人不來(lái),而期待之情仍縈繞于懷,經(jīng)久不去。

      王維此詩(shī)頸聯(lián)側(cè)重于聽(tīng)覺(jué),陳與義的《春雨》里也有相似的句子:“孤鶯啼永晝,細(xì)雨濕高城”,其實(shí)細(xì)較之下,也可以覺(jué)出很大的不同。王維的兩句,晚鐘鳴響,用耳朵聽(tīng),自不必說(shuō),雨過(guò)春城,當(dāng)然也是用聽(tīng),兩句都是表現(xiàn)一個(gè)感官所攫到的效果。反觀陳與義的詩(shī),鶯啼是聽(tīng)覺(jué),而雨濕高城,卻與王維的雨過(guò)高城不同。過(guò),只寫(xiě)雨的一種狀態(tài),運(yùn)動(dòng)的狀態(tài),但是濕,卻寫(xiě)出了雨過(guò)所產(chǎn)生的效果。這大概也是在《泊船瓜洲》中王安石把春風(fēng)“又到”,“又過(guò)”,最終改為“又綠”的原因。但是王維的這兩句不能從原詩(shī)中孤立出來(lái),此聯(lián)的“晚鐘”是和首聯(lián)的“朝已啟”相照應(yīng)的,而“過(guò)”字,表達(dá)的也許是因春雨已過(guò)對(duì)友人還不來(lái)的一種埋怨之情。

      這首詩(shī)的深層意思其實(shí)在前四句,即肯定儲(chǔ)光羲的值得人敬愛(ài)的為人,所以才寫(xiě)作者期待之殷切。

    待儲(chǔ)光羲不至原文翻譯及賞析2

      原文:

      重門(mén)朝已啟,起坐聽(tīng)車(chē)聲。

      要欲聞清佩,方將出戶迎。

      晚鐘鳴上苑,疏雨過(guò)春城。

      了自不相顧,臨堂空復(fù)情。

      注釋:

     、僖汉孟。

      ②了自:已經(jīng)明了。

     、劭諒(fù)情:自作多情。

      翻譯:

      清早就已打開(kāi)層層的屋門(mén),坐立不安地盼著友人,豎耳傾聽(tīng)有沒(méi)有車(chē)子到來(lái)的聲音;

      以為聽(tīng)到了友人身上玉佩的清脆響聲,正要出門(mén)去迎接,哪知原來(lái)自己弄錯(cuò)了;

      晚鐘響在皇家的園林里,細(xì)雨從春城的上空輕輕拂過(guò);

      已經(jīng)明白他顧不上過(guò)來(lái),是自己太過(guò)急切想要見(jiàn)到他。

      賞析:

      詩(shī)人很渴望和友人見(jiàn)面。重重門(mén)戶從清早就打開(kāi),這樣還不夠,還要坐著,想聽(tīng)聽(tīng)載著友人到來(lái)的.馬車(chē)發(fā)出的聲音,這一個(gè)細(xì)節(jié),寫(xiě)活了抽象的友情。當(dāng)然,光聽(tīng)見(jiàn)車(chē)聲還不行,還要等到友人身上的玉佩因步行而發(fā)出的清脆的撞擊聲時(shí),才是出戶迎接的絕好時(shí)機(jī)。首聯(lián)寫(xiě)動(dòng)作,頷聯(lián)寫(xiě)心情,其實(shí)都是寫(xiě)渴望,和渴望中些微的焦急,在這一切的核心,是愛(ài)。頸聯(lián)一轉(zhuǎn),從寫(xiě)心情轉(zhuǎn)移到寫(xiě)景。這是一個(gè)很自然的跳躍。有等待經(jīng)驗(yàn)的都知道。在等人的時(shí)候,為了避免焦慮,會(huì)自然地把注意力轉(zhuǎn)移到別處,即便是最枯燥的風(fēng)景,也看得津津有味。頸聯(lián)表達(dá)恰好表達(dá)出了等待者久候人不至的心情。時(shí)間已經(jīng)不早,晚鐘已經(jīng)響起,詩(shī)人已經(jīng)等待了一天,但是友人未至,而且又下起小雨?梢韵胂笞匀坏墓饩已逐漸暗下去,雨在若有若無(wú)地降落,在這種陰郁,潮濕,幽暗而又寂靜的環(huán)境和氛圍中,愁緒在以噴泉的速度生長(zhǎng)。尾聯(lián)十字,一聲長(zhǎng)嘆。

      王維此詩(shī)頸聯(lián)側(cè)重于聽(tīng)覺(jué),陳與義的《春雨》里也有相似的句子:“孤鶯啼永晝,細(xì)雨濕高城”,其實(shí)細(xì)較之下,也可以覺(jué)出很大的不同。王維的兩句,晚鐘鳴響,用耳朵聽(tīng),自不必說(shuō),雨過(guò)春城,當(dāng)然也是用聽(tīng),兩句都是表現(xiàn)一個(gè)感官所攫到的效果。反觀陳與義的詩(shī),鶯啼是聽(tīng)覺(jué),而雨濕高城,卻與王維的雨過(guò)高城不同。過(guò),只寫(xiě)雨的一種狀態(tài),運(yùn)動(dòng)的狀態(tài),但是濕,卻寫(xiě)出了雨過(guò)所產(chǎn)生的效果。這大概也是王安石把春風(fēng)又到,又過(guò),最終改為又綠的原因吧。但是讀者不能把王維的這兩句從原詩(shī)中孤立出來(lái)。但因?yàn)轭i聯(lián)的“晚鐘”是和首聯(lián)的“朝已啟”相照應(yīng)的,而“過(guò)”字,也許也可以這樣解釋:春雨都來(lái)了,你還不來(lái)!

      同樣是待人不至,在南宋的趙師秀的筆下,又呈現(xiàn)出另一種況味。宋朝是一個(gè)文人化的社會(huì),趙師秀的《約客》寫(xiě)的就是一種文人化的等待。此詩(shī)清絕可人,體現(xiàn)出典型的永嘉四靈的詩(shī)歌風(fēng)貌。

    【待儲(chǔ)光羲不至原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    八至原文翻譯及賞析01-23

    客至原文翻譯及賞析(3篇)01-31

    客至原文翻譯及賞析3篇01-31

    使至塞上原文翻譯及賞析01-24

    《江南曲(其三)》儲(chǔ)光羲唐詩(shī)鑒賞11-18

    王維使至塞上原文翻譯及賞析05-06

    客至原文及賞析01-18

    富春至嚴(yán)陵山水甚佳原文翻譯及賞析01-01

    使至塞上_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    宿業(yè)師山房期丁大不至 / 宿業(yè)師山房待丁大不至原文及賞析12-21

    主站蜘蛛池模板: 精品人妻系列无码人妻漫画| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 成人欧美一区二区三区的电影 | 丰满爆乳在线播放| 性做久久久久久久久| 成人国产精品一区二区网站公司| 欧美巨大极度另类| 东北女人毛多水多牲交视频 | 亚洲日韩日本中文在线| 少妇办公室好紧好爽再浪一点| 一二三四免费中文字幕| 久久久久久综合网天天| 国产男人的天堂在线视频| 亚洲AV永久无码精品主页| 亚洲色最新高清AV网站| 少妇特殊按摩高潮惨叫无码| 亚洲天堂在线观看完整版| 日韩精品一区二区亚洲AV| 97在线精品视频免费| 双乳奶水饱满少妇呻吟免费看| 午夜在线观看免费观看 视频| 成人综合婷婷国产精品久久| 暖暖 在线 日本 免费 中文| 免费a级毛片无码av| 久9视频这里只有精品| 亚洲精品人妻中文字幕| 国产精品美女久久久久| 韩国青草无码自慰直播专区 | 精品无码一区在线观看| 在线播放亚洲成人av| 永久黄网站色视频免费直播| A三级三级成人网站在线视频| 久热这里只有精品12| 大帝AV在线一区二区三区| 高清破外女出血AV毛片| 国产乱啊有帅gv小太正| 狠狠色狠狠色综合网| 日本高清乱理伦片中文字幕| 四虎永久精品免费视频| 无码AV人片在线观看天堂| 免费无码VA一区二区三区|