<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    湘中_韓愈的詩原文賞析及翻譯

    時間:2021-08-26 09:40:57 古籍 我要投稿

    湘中_韓愈的詩原文賞析及翻譯

      湘中

      唐代韓愈

      猿愁魚踴水翻波,自古流傳是汨羅。

      蘋藻滿盤無處奠,空聞漁父扣舷歌。

      譯文

      山猿愁啼,江魚騰踴,水波翻滾,這里自古流傳著汨羅江(屈原)的故事。

      江邊到處飄浮著可供祭祀的綠蘋和水藻,可是屈原投江的遺跡已經蕩然無存,連祭奠的地方都無從找尋,唯有江上的漁父舷歌依然,遙遙可聞。

      注釋

      猿愁:猿哀鳴。

      踴:往上跳。

      汨羅江:汨(mì),汨羅江在湖南岳陽,為湘江在湘北的最大支流。

      蘋藻:蘋泛指沒有根的浮水植物;藻泛指生長在水中的植物。

      鑒賞

      自從漢代賈誼被貶長沙寫了《吊屈原賦》之后,以屈原自喻、借憑吊屈原寄托失意之感便成了詩歌中常見的手法。韓愈此詩別具匠心,不寫與屈賈同病相憐之苦,而是寫英魂無處憑吊之情;不正面用典,而是以神秘空靈的意境烘托心頭的迷惘惆悵,這就更深刻地表現了世無知音的寂寞悲涼。此詩的大意是:汨羅江畔山猿愁啼,汨羅江上魚躍浪翻,這里自古就流傳著屈原的故事。如今我空有滿盤的頻草,卻找不到地方把屈原祭奠,只聽到漁夫擊舷歌唱的聲音。

      貞元(785—805)末年,韓愈官監察御史,因關中旱饑,上疏請免徭役賦稅,遭讒被貶為連州陽山令。政治上突如其來的打擊,在詩人心底激起了無法平息的狂瀾,從而形成了《湘中》詩起調那種突兀動蕩的氣勢:“猿愁魚踴水翻波,自古流傳是汨羅。”這兩句語調拗折,句法奇崛。如按通常章法,應首先點出汨羅江名,然后形容江上景色,但這樣語意雖然順暢,卻容易平淡無奇,流于一般寫景。這里詩人運用倒裝句法,突出了江景:山猿愁啼,江魚騰踴,湘波翻滾,一派神秘愁慘的氣氛,以為詩人哀憤的心境寫照。首句又連用“猿”、“魚”、“踴”等雙聲字相間,以急促的節奏感來渲染詩人激動不平的心聲。因而,詩人雖然沒有直抒見到汨羅江時所引起的無窮感慨,卻自有不盡之意溢于言外。

      詩人來到汨羅江本是為憑吊屈原而一泄心中的郁悶,然而就是在這里也得不到感情上的慰藉:江邊到處飄浮著可供祭祀的'綠蘋和水藻,可是屈原投江的遺跡已經蕩然無存;當初賈誼尚能投書一哭,此時卻連祭奠的地方都無從找尋,唯有江上的漁父舷歌依然,遙遙可聞。相傳屈原貶逐,披發行吟澤畔,形容枯槁,遇一漁父相勸道:“舉世混濁,何不隨其流而揚其波?眾人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?”說罷,“鼓枻而去,歌曰:滄浪之水清兮,可以濯吾纓,滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”屈子已逝,漁父猶在,此時之漁父雖非昔日之漁父,然而此時之詩人正如昔日之屈原,賢者遭黜,隱者得全,清濁醒醉,古今一理。因此那悠閑的歌聲似乎永遠在嘲弄著一代代執著于改革政治、不肯與世同流合污的志士仁人。這里暗用楚辭《漁父》的典故,情景交融,渾成無跡,構成清空孤寂的境界,與前兩句激切哀愁的氣氛在對比中達到高度的和諧,生動地表現了詩人面對茫茫水天悵然若失的神情,含蓄地抒發了那種無端遭貶的悲憤和牢騷。

      這首詩寓激憤哀切之情和排奡跌宕之勢于清空的意境和深長的韻味之中,成功地將探怪求新的特點和傳統的表現方法揉為一體,充分體現了韓愈在藝術上的創新精神和深厚造詣。

      賞析

      前兩句,寫詩人在政治上突如其來的打擊,在詩人心底激起了無法平息的狂瀾,從而形成了詩中起調那種突兀動蕩的氣勢,語調拗折,句法奇崛。這里詩人運用倒裝句法,突出了山猿愁啼,江魚騰踴,湘波翻滾,一派神秘愁慘的氣氛,以為詩人哀憤的心境寫照。首句又連用“猿”、“魚”、“踴”等雙聲字相間,以急促的節奏感來渲染詩人激動不平的心聲。因而,詩人雖然沒有直抒見到汨羅江時所引起的無窮感慨,卻自有不盡之意溢于言外。

      后兩句,韓愈借屈原跟漁父相遇有感而歌的故事,感慨自己就像當年的屈原,因此那悠閑的歌聲似乎永遠在嘲弄著一代代執著于改革政治、不肯與世同流合污的志士仁人。這里暗用楚辭《漁父》的典故,情景交融,渾成無跡,構成清空孤寂的境界,與前兩句激切哀愁的氣氛在對比中達到高度的和諧,生動地表現了詩人面對茫茫水天悵然若失的神情,含蓄地抒發了那種無端遭貶的悲憤和牢騷。

      全詩不寫與屈賈同病相憐之苦,而是寫英魂無處憑吊之情。不正面用典,而是以神秘空靈的意境烘托心頭的迷惘惆悵,這就更深刻地表現了世無知音的寂寞悲涼。全詩寓激憤哀切之情和排奡跌宕之勢于清空的意境和深長的韻味之中,將探怪求新的特點和傳統的表現方法揉為一體。

      創作背景

      貞元(785—805)末年,韓愈官監察御史,因關中旱饑,上疏請免徭役賦稅,遭讒被唐德宗貶到偏遠的廣東陽山縣當縣令。詩人來到汨羅江本是為憑吊屈原而一泄心中的郁悶,然而就是在這里也得不到感情上的慰藉。因此有感而發寫下了這首詩。

    【湘中_韓愈的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

    山石_韓愈的詩原文賞析及翻譯08-03

    宿龍宮灘_韓愈的詩原文賞析及翻譯08-03

    調張籍_韓愈的詩原文賞析及翻譯08-03

    韓愈《湘中》賞析、譯文及鑒賞11-10

    韓愈:湘中詩詞賞析11-19

    韓愈《春雪》 原文、翻譯及賞析11-01

    韓愈詩《湘中》全文鑒賞09-01

    韓愈春雪原文翻譯及賞析05-06

    廣宣上人頻見過_韓愈的詩原文賞析及翻譯08-03

    韓愈《石鼓歌》全詩翻譯及賞析12-30

    主站蜘蛛池模板: 精品国产成人午夜福利| 日韩V欧美V中文在线| 国产永久免费高清在线| 欧美性大战久久久久XXX| 二区中文字幕在线观看| 伊人久久精品无码麻豆一区| 国产成人无码免费视频在线| 国产成人精品亚洲日本在线观看 | 中文字幕日韩人妻一区| A级孕妇高清免费毛片| 国产AV无码专区亚洲AV毛片搜| 久久五月丁香合缴情网| 精品人妻av区乱码| 老色鬼永久精品网站| 久久99热只有频精品8| 撕开奶罩揉吮奶头高潮AV| 麻豆国产成人AV在线播放| 国产精品一区二区AV| 亚洲色大成网站WWW尤物 | 国产成人无码A区在线观看视频| 国产午夜亚洲精品福利| 国产成人精品久久| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 在线精品国产中文字幕| 美女内射视频WWW网站午夜| 第一精品福利导福航| 不卡国产一区二区三区| 久久亚洲男人第一AV网站| 狠狠婷婷色五月中文字幕| 日韩丝袜欧美人妻制服| 中文无码乱人伦中文视频在线| 精品国产一区二区三区麻豆| 久久精品手机观看| 国产精品午夜福利精品| 国产老妇伦国产熟女老妇高清| 中文字幕亚洲一区二区三区 | 人妻少妇精品久久久久久| 无码AV无码免费一区二区| 国产av不卡一区二区| 国产精品毛片在线完整版SAB | 国产综合色产在线精品|