<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    與高適薛據同登慈恩寺原文及賞析

    時間:2021-10-15 09:51:45 古籍 我要投稿

    與高適薛據同登慈恩寺原文及賞析

      與高適薛據同登慈恩寺

      唐代 岑參

      塔勢如涌出,孤高聳天宮。

      登臨出世界,磴道盤虛空。

      突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

      四角礙白日,七層摩蒼穹。

      下窺指高鳥,俯聽聞驚風。

      連山若波濤,奔湊似朝東。(湊一作:走;似一作:如)

      青槐夾馳道,宮館何玲瓏。(館一作:觀)

      秋色從西來,蒼然滿關中。

      五陵北原上,萬古青濛濛。

      凈理了可悟,勝因夙所宗。

      誓將掛冠去,覺道資無窮。

      譯文

      寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。

      登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。

      高峻突出鎮定神州,崢嶸勝過凈斧神工。

      四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。

      下看飛鳥屈指可數,俯聽山風呼嘯為猛。

      山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。

      青槐夾著筆直馳道,樓臺宮殿何等玲瓏。

      秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關中。

      長安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。

      清凈佛理完全領悟。善因素來為人信從。

      立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。

      注釋

      浮圖:原是梵文佛陀的音譯,這里指佛塔。慈恩寺浮圖:即今西安市的大雁塔。

      涌出:形容拔地而起。

      世界:指宇宙。

      磴:石級。

      盤:曲折。

      突兀:高聳貌。

      崢嶸:形容山勢高峻。

      凈工:非人力所能。

      礙:阻擋。

      驚風:疾風。

      馳道:可駕車的大道。宮館:宮闕。

      關中:指今陜西中部地區。五陵:指漢代五個帝王的陵墓,即漢高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵和昭帝平陵五位君王的陵墓。

      凈理:佛家的清凈之理。

      勝因:佛教因果報應中的極好的善因。

      掛冠:辭官歸隱。

      覺道:佛教的達到消除一切欲念和物我相忘的大覺之道。

      鑒賞

      此詩開頭兩句:“塔勢如涌出,孤高聳天宮。”自下而上仰望,只見巍然高聳的寶塔拔地而起,仿佛從地下涌出,傲然聳立,直達天宮。用一“涌”字,增強了詩的動勢,既勾勒出了寶塔孤高危聳之貌,又給寶塔注入了生機,將塔勢表現得極其壯觀生動。

      接下去四句:“登臨出世界,磴道盤虛空。突兀壓神州,崢嶸如鬼工。”寫登臨所見、所感,到了塔身,拾級而上,如同走進廣闊無垠的宇宙,蜿蜒的`石階,盤旋而上,直達天穹。此時再看寶塔,突兀聳立,如神工鬼斧,簡直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不僅雄偉,而且精妙。

      再下去四句:“四角礙白日,七層摩蒼穹。下窺指高鳥,俯聽聞驚風。”寫登上塔頂所見,極力夸張塔體之高,摩天蔽日,與天齊眉,低頭下望,鳥在眼下,風在腳下。這鳥和風,從地面上看,本是高空之物,而從塔上看,就成了低處之景,反襯寶塔其高無比。

      下面八句,以排比句式依次描寫東南西北四方景色。“連山若波濤,奔湊似朝東。”描繪東面山景,連綿起伏,如滾滾巨浪;“青槐夾馳道,宮館何玲瓏。”狀摹南面宮苑,青槐蔥翠,宮室密布,金碧交輝;“秋色從西來,蒼然滿關中。”刻寫西面秋色,金風習習,滿目蕭然,透著肅殺之氣;“五陵北原上,萬古青濛濛。”寫北邊陵園,渭水北岸,座立著長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,它們是前漢高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。當年,他們創基立業,轟轟烈烈,如今卻默然地安息在青松之下。詩人對四方之景的描繪,從威壯到偉麗,從蒼涼到空茫,景中有情,也寄托著詩人對大唐王朝由盛而衰的憂思。

      末了四句,“凈理了可悟,勝因夙所宗。誓將掛冠去,覺道資無窮。”詩人想辭官事佛,此時,岑參得知,前方主將高仙芝出征大食,遭遇挫折;當朝皇帝唐玄宗,年老昏聵;朝廷之內,外戚宦官等禍國殃民;各方藩鎮如安祿山、史思明等圖謀不軌,真可謂“蒼然滿關中”,一片昏暗。詩人心中惆悵,認為佛家清凈之理能使人徹悟,殊妙的善因又是自己向來的信奉,因此想學逢萌,及早掛冠而去,去追求無窮無盡的大覺之道。

      岑參

      岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽棘陽(今河南南陽市)人,唐代詩人,與高適并稱“高岑”。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    【與高適薛據同登慈恩寺原文及賞析】相關文章:

    《與諸子登峴山》原文、翻譯及賞析12-25

    秋日登吳公臺上寺遠眺原文、翻譯、賞析12-11

    柏林寺南望原文及賞析12-13

    登泰山記原文、翻譯及賞析11-25

    《與諸子登峴山》原文、翻譯及賞析4篇12-25

    東城高且長原文及賞析01-01

    水調歌頭·登多景樓原文及賞析01-14

    在軍登城樓原文翻譯及賞析01-04

    登岳陽樓原文、翻譯及賞析12-17

    秋日登吳公臺上寺遠眺原文、翻譯、賞析3篇12-11

    主站蜘蛛池模板: 中文字幕av无码免费一区| 蜜臀av久久国产午夜| 亚洲日本成本人观看| 亚洲日韩性欧美中文字幕| 爱性久久久久久久久| 亚洲人成网线在线播放VA| 2020国产欧洲精品网站| 国产三级精品三级| 美女乱子伦高潮在线观看完整片| 国内精品无码一区二区三区| 国产美熟女乱又伦AV果冻传媒 | 国产美女被遭强高潮免费一视频| 真实国产老熟女粗口对白| 人妻少妇久久中文字幕| 人妻AV中文字幕一区二区三区| WWW夜片内射视频在观看视频| 亚洲尤码不卡av麻豆| 免费AV片在线观看网址| 熟妇啊轻点灬大JI巴太粗| 成人欧美一区二区三区在线观看| 在线播放深夜精品三级| 国产高清在线精品一区APP| 国产99在线 | 亚洲| 日产精品99久久久久久| 亚洲欧美人成网站在线观看看| 久久综合精品国产二区无码| 亚洲天堂在线观看完整版 | 国产69精品久久久久99尤物| 最新无码国产在线视频人与| 四虎永久精品在线视频| 人妻大战黑人白浆狂泄| 日夜啪啪一区二区三区| 亚洲色婷婷综合开心网| 激情综合婷婷色五月蜜桃| 久久被窝亚洲精品爽爽爽| 国产成人亚洲精品无码青APP| 久久超碰色中文字幕超清| 无码精品人妻一区二区三区中| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 国产免费踩踏调教视频| 国产午夜A理论毛片|