<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《瑞鶴仙·環(huán)滁皆山也》原文及賞析

    時(shí)間:2021-10-15 11:55:26 古籍 我要投稿

    《瑞鶴仙·環(huán)滁皆山也》原文及賞析

      原文:

      瑞鶴仙·環(huán)滁皆山也

      朝代:宋代

      作者:黃庭堅(jiān)

      原文:

      環(huán)滁皆山也。望蔚然深秀,瑯琊山也。山行六七里,有翼然泉上,醉翁亭也。翁之樂也。得之心、寓之酒也。更野芳佳木,風(fēng)高日出,景無(wú)窮也。

      游也。山肴野蔌,酒洌泉香,沸籌觥也。太守醉也。喧嘩眾賓歡也。況宴酣之樂、非絲非竹,太守樂其樂也。問當(dāng)時(shí)、太守為誰(shuí),醉翁是也。

      譯文:

      環(huán)繞著滁州城的都是山。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望過去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山上走六七里,有一個(gè)四角翹起,像鳥張開翅膀一樣高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。太守欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在喝酒上。野花開了,美好的樹木繁茂滋長(zhǎng),天高氣爽,霜色潔白,四季的`景色不同,樂趣也是無(wú)窮無(wú)盡的。

      游玩的時(shí)候,野味野菜,用釀泉的泉水來(lái)釀酒,泉水清,酒水甜,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜。太守喝醉了,而人們時(shí)坐時(shí)起,大聲喧嘩,是賓客在盡情歡樂。而且宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于彈琴奏樂,太守以游人的快樂為快樂。當(dāng)時(shí)的太守是誰(shuí)?是醉翁歐陽(yáng)修。

      注釋:

      1、瑞鶴仙:詞牌名。

      2、環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。滁州,今安徽省東部。

      3、皆:副詞,都。

      4、蔚然:草木繁盛的樣子。

      5、瑯琊山,在滁州西南十里。

      6、山:名詞作狀語(yǔ),沿著山路。

      7、翼然:四角翹起,像鳥張開翅膀的樣子。

      8、得:領(lǐng)會(huì)。

      9、寓:寄托。

      10、芳:花草發(fā)出的香味,這里引申為“花”,名詞。

      11、山肴:用從山野捕獲的鳥獸做成的菜。

      12、野蔌(sù):野菜。蔌,菜蔬的總稱。

      13、洌(liè):清澈。

      14、泉,指釀泉,泉水名,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下,因泉水很清可以釀酒而得名。

      15、觥(gōng):酒杯。

      16、籌:行酒令的籌碼,用來(lái)記飲酒數(shù)。

      17、宴酣之樂,非絲非竹:宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于音樂。絲,指弦樂器。竹,指管樂器。

      18、樂其樂:樂他所樂的事情。樂:以…為樂。樂:樂事。

      19、醉翁:指歐陽(yáng)修(1007-1072年),自號(hào)醉翁。

      唐圭璋等。《唐宋詞鑒賞辭典》(唐·五代·北宋卷)上海辭書出版社,1988年版,第806頁(yè)參考資料:

      人民教育出版社語(yǔ)文室.九年義務(wù)教育標(biāo)準(zhǔn)教科書·語(yǔ)文·八年級(jí)·下冊(cè):人民教育出版社,20xx年:[emailprotected]唐圭璋等。《唐宋詞鑒賞辭典》(唐·五代·北宋卷)上海辭書出版社,1988年版,第806頁(yè)

      賞析:

      這首詞用獨(dú)木橋體,隱括歐陽(yáng)修散文名作《醉翁亭記》,同字協(xié)韻,唱嘆有情,盡得原作之神韻。“環(huán)滁皆山也。”起句全用《醉翁亭記》首句原文。滁即滁州(今安徽滁州市),歐陽(yáng)修曾任滁州知州。

      起筆寫出環(huán)滁皆山之空間境界,頗有一份大自然懷抱之中的慰藉感,從而覆蓋全篇,定下基調(diào)。下一個(gè)“也”字,已露唱嘆之情。“望蔚然深秀,瑯琊山也。”用原作“其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。”之句意。詞句更省凈,直指環(huán)山中之瑯琊。蔚然,草木茂盛的樣子。更言深秀,倍加令人神往。“山行六七里,有翼然泉上,醉翁亭也。”三句,以便裝句法,移植原作中“山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨下泉上者,醉翁亭也”等句的句意直點(diǎn)出意境核心之所,而語(yǔ)句更加省凈。“翁之樂也。”此一句拖筆,變上文之描寫而為抒情,詞情遂愈發(fā)曳生姿。這句是詞人統(tǒng)攝原意而自鑄新辭,筆力之巨,顯然可見。接下來(lái)“得之心、寓之酒也。”二句概括原作中“醉翁之意不酒,乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。”“醉翁之意不酒”原作文眼之句,而山谷卻寧舍此不用,可謂獨(dú)具慧眼。境由心生,故謂之得。酒為外緣,故謂之寓。此句較“醉翁之意不酒”,更為內(nèi)向,更為深刻。“更野芳佳木,風(fēng)高日出,景無(wú)窮也。”此三句,囊括原作“若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無(wú)窮也”一節(jié),于朝暮一節(jié)僅以日出二字點(diǎn)出,其余略去,而著力寫四季。這是因?yàn)閷懰募居瓤砷_拓意境之時(shí)間深度,從而與上文環(huán)滁皆山的空間廣度相副,境界遂愈感闊大遙深,此類筆法,深得造境之理。只言景無(wú)窮,而樂無(wú)窮實(shí)已寓于其中,這又深得融情之法。詞人運(yùn)思之自由靈活由此可見一斑。

      過片,將原文“至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂(躬腰的樣子,指老人)、提攜(須提攜而行者,指小兒),往來(lái)而不絕者,滁人游也”一節(jié),盡行打并“游也”這兩字短韻的一聲唱嘆之中,筆墨精煉絕倫。下邊著力寫太守與眾賓客之游樂。“山肴野蔌,酒冽泉香,沸籌霾。”籌,是用來(lái)行酒令、飲酒計(jì)數(shù)的簽子。此三句,移植原作中“釀泉為酒,泉香而酒洌。山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹。射(投壺)者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò)”的意境、句意泉香酒洌,系泉洌酒香,倒裝為的是增強(qiáng)語(yǔ)感之美。山肴泉酒之飲食,及此處略寫的非絲非竹之音樂,正是野趣、自然之趣的體現(xiàn)。極寫此趣,實(shí)透露出作者憤世之情。眾人之樂以至于沸,又正是眾人與太守同一情趣之證明。“沸”字添得有力,足見詞人文思之奇。人心既與自然相合,人際情趣亦復(fù)相投,所以“太守醉也。喧嘩眾賓歡也。”太守遭貶謫別有傷心懷抱,故返歸自然容易沉醉。眾人無(wú)此懷抱,故歡然而已。一醉一歡,下字自有輕重。此二句移植原作中“起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”幾句句意。下邊,“況宴酣之樂、非絲非竹,太守樂其樂也”三句,揉合“宴酣之樂,非絲非竹”及“人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也”。太守游宴,不用樂工歌妓彈唱侑酒,因有釀泉潺潺水聲助興。其所樂者何?眾人不知,但太守實(shí)以與民共樂為樂。“問當(dāng)時(shí)太守為誰(shuí),醉翁是也。”結(jié)句亦隱括原文結(jié)語(yǔ):“太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。”《醉翁亭記》以雍容而平易之文情,表現(xiàn)了超越而深沉的哲思,即天人合一、與民同樂的樂觀精神。

      此詞隱括原文,盡得文之精神,故全篇處處能表現(xiàn)樂于自然、樂于同樂之情景。尤其上片云“翁之樂也。得之心、寓之酒也”,下片云“太守醉也”,又云“太守樂其樂也”,反復(fù)暗示寄意所,處處都能于隱括之中不失其精神。

    【《瑞鶴仙·環(huán)滁皆山也》原文及賞析】相關(guān)文章:

    《瑞鶴仙·卷簾人睡起》原文及翻譯賞析01-03

    臨江仙原文翻譯及賞析01-04

    山家原文翻譯及賞析12-22

    《山行》原文、翻譯及賞析11-30

    山有樞原文及賞析12-26

    大道之行也原文、翻譯及賞析12-05

    臨江仙·送錢穆父原文及賞析01-15

    臨江仙·送王緘原文及賞析01-15

    臨江仙原文翻譯及賞析(15篇)01-05

    臨江仙原文翻譯及賞析15篇01-05

    主站蜘蛛池模板: 办公室强奷漂亮少妇视频| 国内少妇偷人精品免费| 人妻日韩精品中文字幕| 久9视频这里只有精品| 性刺激的欧美三级视频中文字幕| 2020年最新国产精品正在播放| 综合图区亚洲欧美另类图片| 美女禁区a级全片免费观看| 高大丰满熟妇丰满的大白屁股| 国产成人精品999在线观看| 午夜毛片精彩毛片| 亚洲AV永久无码精品三区在线| 日本丰满大屁股少妇| 亚洲国产午夜精品理论片妓女 | 怡红院一区二区三区在线| 日本无遮挡真人祼交视频| 偷拍精品一区二区三区| 国产V片在线播放免费无码| 亚洲欧洲日产国无高清码图片| 呦系列视频一区二区三区| 成人无码视频在线观看免费播放 | 国产成人精品中文字幕| 在厨房被C到高潮A毛片奶水| 亚洲欧美人成电影在线观看 | 久久精品国产国产精品四凭| 少妇熟女久久综合网色欲| 免费无码VA一区二区三区| 亚洲午夜成人精品电影在线观看| 白丝乳交内射一二三区| 久久婷婷综合色丁香五月| 亚洲另类丝袜综合网| 福利一区二区视频在线| 精品玖玖玖视频在线观看| 欧美孕妇变态孕交粗暴| 国产黑色丝袜在线播放| 日韩中文字幕有码av| 最新无码国产在线视频人与| 国产SM重味一区二区三区| 国产成人无码AV大片大片在线观看| 国产一区二区在线有码| 日韩人妻无码精品系列|