<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    東門之池原文翻譯賞析

    時間:2021-11-10 11:12:28 古籍 我要投稿

    東門之池原文翻譯賞析

    東門之池原文翻譯賞析1

      原文:

      東門之池

      東門之池,可以漚麻。

      彼美淑姬,可與晤歌。

      東門之池,可以漚纻。

      彼美淑姬,可與晤語。

      東門之池,可以漚菅。

      彼美淑姬,可與晤言。

      譯文:

      東門外面護城池,可以用作漚麻塘。美麗善良三姑娘,可以和她相對唱。

      東門外面護城池,可以用作漚纻塘。美麗善良三姑娘,可以聊天話家常。

      東門外面護城池,可以用作浸纻塘。美麗善良三姑娘,可以和她訴衷腸。

      注釋:

      1.池:護城河。一說水池。

      2.漚(òu):長時間用水浸泡。紡麻之前先用水將其泡軟,才能剝下麻皮,用以織麻布。

      3.淑:善,美。一作“叔”,指排行第三。姬:周之姓。一說是古代對婦女的美稱。

      4.晤(wù)歌:用歌聲互相唱和,即對歌。

      5.纻(zhù):同“苧”,苧麻。多年生草本植物,莖皮含纖維質,可做繩,可織布。

      6.晤語:對話。

      7.菅(jiān):菅草。蘆荻一類的多年生草本植物,其莖浸漬剝取后可以編草鞋。

      賞析:

      這是一首歡快的勞動對歌。可以想像,這種場面,時至今日,還屢見不鮮。漚麻的水,是有相當強烈的臭味的。長久浸泡的麻,從水中撈出,洗去泡出的漿液,剝離麻皮,是一種相當艱苦的勞動。但是,在這艱苦的勞動中,小伙子能和自己鐘愛的姑娘在一起,又說又唱,心情就大不同了。艱苦的勞動變成溫馨的相聚,歌聲充滿歡樂之情。

      全詩三章十二句,其實只是一個意思,一章已經把全部意思包容了。二、三章只是復沓。而復沓,相同或相近意義的字語反復吟唱,正是中國民歌傳統的語言形式。這種反復吟唱,既表現勞動青年感情的純樸強烈,又以復沓的手段加強詩歌的主題。這種方式,一直沿用到現代。如果說變化,三章只換三個字,一個漚的對象不只是麻,還有苧麻菅草;一個是晤的形式變了,還有言來語去。這說明隨著勞動過程的延續,愛情的溫度也在漸漸提升。

      詩以浸泡麻起興,不僅寫明情感發生的地點,也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡軟,正意味情意的深厚,而根本的還在于兩人可以相“晤”,有情感的相互對話的基礎。

      大麻、纻麻經過揉洗梳理之后,得到比較長而耐磨的纖維,成為古時人們衣料的主要原料,織成麻布,裁制衣服。白色麻布制成的衣服,不加彩飾,叫深衣,是諸侯、大夫、士日常所穿;洗漂不白,保留麻色的粗麻布,就是勞動者的衣料。因此,每年種植、浸洗、梳理大麻、芝麻,是春秋前后很長歷史時期農村主要勞動內容之一。

    東門之池原文翻譯賞析2

      東門之池原文

      東門之池,可以漚麻。彼美淑姬,可與晤歌。

      東門之池,可以漚纻。彼美淑姬,可與晤語。

      東門之池,可以漚菅。彼美淑姬,可與晤言。

      東門之池譯文及注釋

      譯文

      東門外有護城河,可以浸麻可泡葛。溫柔美麗的姑娘,與她相會又唱歌。

      東門外有護城河,泡浸纻麻許許多。溫柔美麗的姑娘,與她傾談情相和。

      東門外有護城河,泡浸菅草一棵棵。溫柔美麗的姑娘,與她敘話真快活。

      注釋

     、俪兀鹤o城河。

      ②漚:長時間用水浸泡。紡麻之前先用水將其泡軟。

     、奂В汗糯鷮D女的美稱。

     、芪罡瑁河酶杪暬ハ喑。

      ⑤苧:苧麻。多年生草本植物,莖皮含纖維質,可做繩,織夏布。

     、掭眩╦iān):菅草。茅屬,多年生草本植物,葉子細長,可做索。

      東門之池賞析

      這是一首歡快的勞動對歌?梢韵胂,一群青年男女,在護城河里浸麻、洗麻、漂麻。大家在一起,一邊干,一邊說說笑笑,甚至高興得唱起歌來。小伙子豪興大發,對著愛戀的姑娘,大聲地唱出這首《東門之池》,表達對姑娘的情意。這種場面,時至今日,還屢見不鮮。漚麻的水,是有相當強烈的臭味的。長久浸泡的麻,從水中撈出,洗去泡出的漿液,剝離麻皮,是一種相當艱苦的勞動。但是,在這艱苦的勞動中,能和自己鐘愛的姑娘在一起,又說又唱,心情就大不同了。艱苦的勞動變成溫馨的相聚,歌聲充滿歡樂之情。

      全詩三章十二句,其實只是一個意思,一章已經把全部意思包容了。二、三章只是復沓。而復沓,相同或相近意義的字語反覆吟唱,正是中國民歌傳統的語言形式。這種反覆吟唱,既表現勞動青年感情的純樸強烈,又以復沓的手段加強詩歌的主題。這種方式,一直沿用到現代。前人評此詩為“平調深情”(牛運震《詩志》)、“愈淡愈妙”(吳闿生《詩義會通》引),良然。

      大麻、纻麻經過揉洗梳理之后,得到比較長而耐磨的.纖維,成為古時人們衣料的主要原料,織成麻布,裁制衣服。白色麻布制成的衣服,不加彩飾,叫深衣,是諸侯、大夫、士日常所穿。洗漂不白,保留麻色的粗麻布,就成勞動者的衣料了。因此,每年種植、浸洗、梳理大麻、芝麻,是春秋前后很長歷史時期農村主要勞動內容之一。年年在護城河漚麻,年年有男女青年相聚勞動談笑唱歌,《東門之池》這樣的歡樂的歌聲,也會年年飄揚在護城河上的。

      舊說如《毛詩序》謂此詩“刺時也。疾其君之淫昏,而思賢女子以配君子也”,蘇轍《詩集傳》謂“陳君xx無度,而國人化之,皆不可告語。故其君子思得淑女,以化于內”,都將詩意與政治聯系起來,不免穿鑿附會。而理學家朱熹倒別具眼光,看出“此亦男女會遇之詞,蓋因其會遇之地,所見之物以起興也”(《詩集傳》)。

    東門之池原文翻譯賞析3

      東門之池,可以漚麻。彼美淑姬,可與晤歌。

      東門之池,可以漚纻。彼美淑姬,可與晤語。

      東門之池,可以漚菅。彼美淑姬,可與晤言。

      翻譯

      東門外面護城池,可以用作漚麻塘。美麗善良三姑娘,可以和她相對唱。

      東門外面護城池,可以用作漚纻塘。美麗善良三姑娘,可以聊天話家常。

      東門外面護城池,可以用作浸纻塘。美麗善良三姑娘,可以和她訴衷腸。

      注釋

      池:護城河。一說水池。

      漚:長時間用水浸泡。紡麻之前先用水將其泡軟,才能剝下麻皮,用以織麻布。

      淑:善,美。一作“叔”,指排行第三。

      姬:周之姓。一說是古代對婦女的美稱。

      晤歌:用歌聲互相唱和,即對歌。

      纻:同“苧”,苧麻。多年生草本植物,莖皮含纖維質,可做繩,可織布。

      晤語:對話。

      菅:菅草。蘆荻一類的多年生草本植物,其莖浸漬剝取后可以編草鞋。

      鑒賞

      這是一首歡快的勞動對歌?梢韵胂,這種場面,時至今日,還屢見不鮮。漚麻的水,是有相當強烈的臭味的。長久浸泡的麻,從水中撈出,洗去泡出的漿液,剝離麻皮,是一種相當艱苦的勞動。但是,在這艱苦的勞動中,小伙子能和自己鐘愛的姑娘在一起,又說又唱,心情就大不同了。艱苦的勞動變成溫馨的相聚,歌聲充滿歡樂之情。

      全詩三章十二句,其實只是一個意思,一章已經把全部意思包容了。二、三章只是復沓。而復沓,相同或相近意義的字語反復吟唱,正是中國民歌傳統的語言形式。這種反復吟唱,既表現勞動青年感情的純樸強烈,又以復沓的手段加強詩歌的主題。這種方式,一直沿用到現代。如果說變化,三章只換三個字,一個漚的對象不只是麻,還有苧麻菅草;一個是晤的形式變了,還有言來語去。這說明隨著勞動過程的延續,愛情的溫度也在漸漸提升。

      詩以浸泡麻起興,不僅寫明情感發生的地點,也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡軟,正意味情意的深厚,而根本的還在于兩人可以相“晤”,有情感的相互對話的基礎。

      大麻、纻麻經過揉洗梳理之后,得到比較長而耐磨的纖維,成為古時人們衣料的主要原料,織成麻布,裁制衣服。白色麻布制成的衣服,不加彩飾,叫深衣,是諸侯、大夫、士日常所穿;洗漂不白,保留麻色的粗麻布,就是勞動者的衣料。因此,每年種植、浸洗、梳理大麻、芝麻,是春秋前后很長歷史時期農村主要勞動內容之一。

      創作背景

      關于此詩的背景,《毛詩序》謂“《東門之池》,刺時也。疾其君之淫昏,而思賢女子以配君子也”,蘇轍《詩集傳》謂“陳君無度,而國人化之,皆不可告語。故其君子思得淑女,以化于內”,都將詩意與政治聯系起來。

    【東門之池原文翻譯賞析】相關文章:

    國風·陳風·東門之池原文及賞析07-16

    夢微之原文翻譯及賞析12-18

    《夢微之》原文、翻譯及賞析11-30

    黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯10-15

    柳宗元黔之驢原文翻譯及賞析05-06

    金明池·詠寒柳原文翻譯及賞析(3篇)11-19

    金明池·詠寒柳原文翻譯及賞析3篇11-19

    送李判官之潤州行營原文、翻譯、賞析01-07

    江夏別宋之悌原文翻譯及賞析01-01

    上之回原文、翻譯及賞析2篇12-25

    主站蜘蛛池模板: 久久97精品久久久久久久不卡| 99热精国产这里只有精品| 亚洲人成电影网站 久久影视 | 欧美丰满熟妇xxxx性| 69天堂人成无码免费视频| 国产波霸爆乳一区二区| 国产精品午夜福利合集| 国产色视频一区二区三区| 亚洲一区二区精品动漫| 久久亚洲中文字幕伊人久久大 | 中国熟女仑乱hd| 日韩AV高清在线看片| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频| 一本大道中文日本香蕉| 国产高清自产拍av在线| 免费无码又爽又刺激网站| 国产尤物精品自在拍视频首页| 撕开奶罩揉吮奶头高潮AV| 草裙社区精品视频播放| 人妻少妇无码精品专区| 亚洲精品无码成人AV电影网| 亚洲一区成人在线视频| 国产午夜视频在线观看| 亚洲欧美中文日韩V在线观看 | 无码成人午夜在线观看| 福利一区二区在线播放| 人妻少妇精品久久久久久| 亚洲欧美高清在线精品一区二区| 久久精品国产亚洲AV高清热| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 免费观看欧美猛交视频黑人 | 97视频精品全国免费观看| 久久精品国产一区二区三区| 国产桃色无码视频在线观看| 亚洲日韩精品无码一区二区三区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠AV| 国产成人精品亚洲日本在线观看 | 少妇愉情理伦片BD| 亚洲熟妇自偷自拍另类| 精品国产中文字幕在线| 少妇人妻AV无码专区|