<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    迷神引·一葉扁舟輕帆卷的原文及賞析

    時間:2021-11-29 16:27:52 古籍 我要投稿

    迷神引·一葉扁舟輕帆卷的原文及賞析

      原文

      迷神引·一葉扁舟輕帆卷

      宋柳永

      一葉扁舟輕帆卷。暫泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁、旋驚散。煙斂寒林簇,畫屏展。天際遙山小,黛眉淺。舊賞輕拋,到此成游宦。覺客程勞,年光晚。異鄉風物,忍蕭索、當愁眼。帝城賒,秦樓阻,旅魂亂。芳草連空闊,殘照滿。佳人無消息,斷云遠。

      譯文

      一葉小舟上輕帆舒卷,暫時停泊在楚江南岸。孤城中響起陣陣角聲,又引出一曲胡笳嗚咽哀怨。江水白茫茫,沙灘上棲息的大雁,頃刻間全部被驚散。暮靄如煙般籠罩在林間,一叢叢秋林像畫屏一般在眼前鋪展。看天邊遙遙群山是那么細小,如同美人的彎彎黛眉一樣淺淡。

      輕易地離開了心上人,到這里成了游宦。深深感到旅途勞頓,一年又到歲晚。不忍看異鄉風物,一片蕭索,進入眼中又添愁煩。京城是這般遙遠,秦樓楚館也被阻難去,讓我心煩意亂。芳草萋萋伸向空闊的天邊,夕陽灑滿河山,佳人杳無音信,像被風吹走的浮云一樣遠去不返。

      注釋

      迷神引:詞牌名。

      泊:停泊。楚江:泛指南方的河流。

      角:畫角,古代軍中樂器,上有繪畫裝飾,其音高亢哀厲。

      引:樂曲體裁之一,有“序曲”的意思。

      旋:隨即。

      斂:收起,散盡。簇:叢聚。

      黛眉淺:古詩文中有將山比作女子的眉毛。黛眉:女子的眉毛。淺:形容顏色淺淡。

      舊賞:指往日的歡快如意之事。

      游宦:在官場上奔波漂泊。

      勞:困頓疲憊。

      秦樓阻:心愛的佳人被阻隔在遠方。秦樓:出自漢樂府《陌上桑》:“日出東南隅,照我秦氏樓。”后以秦樓代指女子。

      旅魂亂:在宦途上奔波的征人心情沮喪,煩亂不堪。魂:心靈,情緒。

      斷云:片云。

      鑒賞

      這首《迷神引》是柳永五十歲后宦游各地的心態寫照,是一首典型的羈旅行役之詞。這首詞深刻地反映了柳永的矛盾心理,特別是作為一名不得志的封建文人的苦悶與不滿,有一定的思想意義。

      詞起句寫柳永宦游經過楚江,舟人將風帆收卷,靠近江岸,作好停泊準備。“暫泊”表示天色將晚,暫且止宿,明朝又將繼續舟行。從起兩句來看,詞人一起筆便抓住了“帆卷”、“暫泊”的舟行特點,而且約略透露了旅途的勞頓。可見他對這種羈旅生活是很有體驗的`。繼而作者以鋪敘的方法對楚江暮景作了富于特征的描寫。“孤城暮角,引胡笳怨”描寫的是:傍晚的角聲和笳聲本已悲咽,又是從孤城響起,這只能勾惹羈旅之人凄黯的情緒,使之愈感旅途的寂寞了。“暮角”與“胡笳”定下的愁怨情調籠罩全詞。接著自“水茫茫”始描繪了茫茫江水,平沙驚雁,漠漠寒林,淡淡遠山。這樣一幅天然優美的屏畫,也襯托出游子愁怨和寂寞之感。上片對景色層層白描,用形象來表達感受,給人以身臨其境之感。

      下片起兩句直接抒發宦游生涯的感慨,接下來將這種感慨作層層鋪敘。旅途勞頓,風月易逝,年事衰遲,是寫行役之苦:“異鄉風物”,顯得特別蕭索,是寫旅途的愁悶心情;帝都遙遠,秦樓阻隔,前歡難斷,意亂神迷,是寫傷懷念遠的情緒。詞人深感“舊賞”與“游宦”難于兩全,為了“游宦”而不得不“舊賞輕拋”。“帝城”指北宋都城汴京,“秦樓”借指歌樓。這些是詞人青年時代困居京華、留連坊曲的浪漫生活的象征。按宋代官制,初等地方職官要想轉為京官是相當困難的,因而詞人看來,帝城是遙遠難至的。宋代不許朝廷命官到青樓坊曲與歌妓往來,否則會受到同僚的彈劾,于是柳永便與歌妓及舊日生活斷絕了關系。故而詞人概嘆“帝城賒,秦樓阻”。

      “芳草連空闊,殘照滿”是實景,形象地暗示了賒遠阻隔之意;抒情中這樣突然插入景語,敘寫富于變化而生動多姿。結句“佳人無消息,斷云遠”,補足了“秦樓阻”之意。“佳人”即“秦樓”中的人,因種種原因斷絕了消息,舊情象一片斷云隨風而逝。從這首詞中可以看出作者對仕途的厭倦情緒和對早年生活的向往,內心十分矛盾痛苦。可以說,這首《迷神引》是柳永個人生活的縮影:少年不得志,便客居京都,流連坊曲,以抒激憤;中年入仕卻不得重用,又隔斷秦樓難溫舊夢,心中苦不堪言。苦不堪言卻偏要言,這首詞上片言“暫泊”之愁,下片道“游宦”之苦。大肆鋪敘中見出作者心中真味,可謂技巧嫻熟,意蘊雋永。

      創作背景

      柳永屢次下第,經過艱難曲折,終于在宋仁宗景佑元年(1034年)考中進士,隨即踏入仕途。這時詞人約近五十歲了。他入仕之后長期擔任地方州郡的掾吏、判官等職,久困選調,輾轉宦游各地,很不得志。這首《迷神引》就是他入仕之后所寫的羈旅行役之詞。

    【迷神引·一葉扁舟輕帆卷的原文及賞析】相關文章:

    迷神引·一葉扁舟輕帆卷原文及賞析07-16

    柳永《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》賞析及譯文答案04-09

    迷神引柳永詩詞賞析07-22

    柳永注釋原文作者迷神引翻譯鑒賞12-08

    祝英臺近·掛輕帆_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-27

    《迷神引》柳永詩詞鑒賞06-04

    浣溪沙·一葉扁舟卷畫簾原文及賞析08-18

    柳永《迷神引》古詩詞05-30

    箜篌引原文、翻譯及賞析10-29

    主站蜘蛛池模板: 亚洲成AV人无码综合在线| 97人妻碰碰视频免费上线| 99久久99久久免费精品小说| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频| 成人免费无码大片A毛片抽搐色欲 成人啪精品视频网站午夜 | 成年在线观看免费人视频| 18禁超污无遮挡无码网址| 久久777国产线看观看精品| 成人3D动漫一区二区三区| 放荡的美妇在线播放| 成人亚欧欧美激情在线观看| 亚洲熟妇无码AV在线播放| 桃花岛亚洲成在人线AV| 精品人妻伦九区久久AAA片| 伊人久久大香线蕉AV网禁呦| 精品乱人伦一区二区三区| 韩国三级理论无码电影在线观看 | 国精品无码一区二区三区在线蜜臀 | 18禁网站免费无遮挡无码中文| 26uuu另类亚洲欧美日本| 亚洲男女内射在线播放| 亚洲一区中文字幕人妻| 人人妻人人澡人人爽欧美二区| 欧美巨大极度另类| 无码国产精品一区二区免费I6| 国产L精品国产亚洲区在线观看| 少妇人妻真实偷人精品| 久久人人玩人妻潮喷内射人人| 免费人成在线观看成人片| 亚洲av日韩在线资源| 久久国产加勒比精品无码| 日本大片免A费观看视频三区| 老司机久久99久久精品播放免费| 国产初高中生在线视频| 国产69精品久久久久99尤物| 国产成人a在线观看视频免费| 亚洲AV高清一区二区三区尤物 | 伊人成伊人成综合网222| 国产国产午夜福利视频| 日韩人妻无码精品系列| 国产精品久久久久AV福利动漫|