<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    點絳唇·途中逢管倅原文賞析及翻譯

    時間:2022-08-11 14:19:40 古籍 我要投稿

    點絳唇·途中逢管倅原文賞析及翻譯

    點絳唇·途中逢管倅原文賞析及翻譯1

      點絳唇·途中逢管倅

      憔悴天涯,故人相遇情如故。

      別離何遽,忍唱陽關句!

      我是行人,更送行人去。

      愁無據。寒蟬鳴處,回首斜陽暮。

      古詩簡介

      《點絳唇·途中逢管倅》是一首由南宋詞人趙彥端創作的詞,該詞表現出偶逢遽別、客中送客的深沉感慨。詞的上片抒寫羈旅途中“他鄉遇故知”時的復雜情感,語淺而情深,滿含同是天涯淪落人的傷感惆悵,語境典型而凄愴。詞的下片以周圍景物作烘托,渲染別離后的依依不舍之情,以離人眼中之景作結,使全詞籠罩在一片凄涼、蒼茫的氛圍中,語盡而意不盡。全詞表現出一種特別的離情,語境清淡,感情深沉凄惻。

      翻譯/譯文

      漂泊在他鄉,我人已憔悴。在途中與故人相逢,二人感情依然深厚。剛重逢又要馬上分離,多么倉促,怎么忍心唱凄切的《陽關》曲!

      我本是漂泊在外的人,反而要送他人遠去。愁苦無邊無際,秋蟬哀鳴,回首望去,暮色蒼茫。

      注釋

      ①點絳唇:詞牌名,詞調最早見于南唐馮延已的《陽春集》,又名十八香、沙頭雨、南浦月、尋瑤草、萬年春、點櫻桃。此曲句式上片為四七四五,下片為四五三四五。人聲韻,上下片首句均不押韻。

      ②管倅(cuì):其人不詳,據詞中推測,應是作者好友。倅,對州郡副貳之官的稱呼。

      ③憔悴:指作者現在困苦的樣子。

      ④天涯:此指他鄉。

      ⑤無據:即無端、無邊無際之意。

      創作背景

      該詞具體創作年份未知,詞題中的'“管倅”其人亦生平不詳,只知是一位姓管的通判,也許正是若干年前詞人任知府時的通判。從詞中所敘的情況可知,管倅與詞人是老朋友,故人相遇,不久又分手。詞人客中送別,格外感到凄愴,便寫了這首詞。

      賞析/鑒賞

      詞的上片重在描寫故人的偶遇與匆別。“憔悴天涯”點明相逢時的境況,“憔悴"暗示皆已暮年,“天涯”說明地點在他鄉。“故人相遇情如故” 一句含兩個“故”字,言明兩人感情之深厚,雖多年未見,但一見之下,依然如故。兩個垂暮之年的老人,在他鄉偶然相遇,場面極為溫馨。作者如此極言相遇之樂,目的在于更深地跌出下文所寫的別離之苦,這叫做“欲抑故揚”,乃一種為文跌宕的妙法。所以這場面與后文描繪的情景形成鮮明對比。重逢之后,無奈“別離何遽”,令人不由得黯然神傷。離別之際,含淚欲唱《陽關》曲,卻哽咽難成句。作者與老友間深厚的情誼令人感動,不免讓人潸然淚下。

      詞的下片起句便點明離別緣由:“我是行人,更送行人去”,兩個顛沛流離、相聚他鄉的故友,為了各自的生計,不得不相見之后又匆忙分離。但正所謂相見時難別亦難,面臨分離,作者“愁無據”,即將到來的離別沖淡了重逢的喜悅,繼而便是無邊的愁緒。最后兩句,“寒蟬”與“斜陽暮”皆是寓情于景,借景抒情。作者不借重于比喻,而是巧妙地將它融入于景物描寫之中,用凄切的寒蟬聲和暗淡的夕陽光將它輕輕托出。“寒蟬鳴”為聲,“斜陽暮”為色,前者作用于聽覺,后者作用于視覺。送別故友后,聽聞寒蟬凄切,回首遙望,已是日暮時分。寒蟬與日暮無疑更營造了傷感悲涼的氣氛。這樣通過聲色交互而引起讀者諸種感覺的移借,便派生出無窮無盡的韻味來。

      全詞風格婉約、言辭樸實、情感真摯,沒有對匆匆相逢又別離的全過程進行具體描寫,而是側重突出即將分手之時的愁情,寫得凄惻動人,可謂送別詞中的佳作。唐代詩人李益的《喜見外弟又言別》詩就對這種客中相見又分手的情形作了細致的刻畫,可與本詞參照理解。

      名家點評

      現代作家畬田:全詞情深意遠,清新淡雅。上片起句即渲染身世之悲與故人相遇之快樂,引出下文的離別之苦。欲抑先揚,節奏頓挫。結尾的“寒蟬”、“斜陽”分別用聲音和景色映襯“行人”的愁苦,韻味深厚。(《宋詞300首》)

    點絳唇·途中逢管倅原文賞析及翻譯2

      點絳唇·途中逢管倅

      宋代趙彥端

      原文

      憔悴天涯,故人相遇情如故。別離何遽。忍唱陽關句。

      我是行人,更送行人去。愁無據。寒蟬鳴處。回首斜陽暮。

      譯文

      漂泊他鄉多年,已是心中愁苦人憔悴。故人相逢,二人感情依然深厚。剛重逢又要馬上分離,何等的倉促,怎么忍心唱那凄切的《陽關》曲!

      我本就是漂泊在外的人,現在還要送漂泊之人遠去。愁苦無邊無際,秋蟬哀鳴,回首遙望,暮色一片蒼茫。

      注釋

      點絳唇:詞牌名,詞調最早見于南唐馮延已的《陽春集》,又名十八香、沙頭雨、南浦月、尋瑤草、萬年春、點櫻桃。此曲句式上片為四七四五,下片為四五三四五。人聲韻,上下片首句均不押韻。

      管倅(cuì):其人不詳,據詞中推測,應是作者好友。倅,對州郡副貳之官的稱呼。

      憔悴:指作者現在困苦的樣子。

      天涯:此指他鄉。

      無據:即無端、無邊無際之意。

      鑒賞

      “別離何遽,忍唱《陽關》句!”久別重逢后卻要分離,那種苦痛是難以表達的。他聯想起王維《送元二使安西》中“西出陽關無故人”的著名詩句。后來以此詩譜入樂府,名《陽關曲》,為送別之歌。但作者此時連唱《陽關》的.心情也沒了,為什么呢?因為他是客中送別,比王維居長安送友人西行時還更多了一層愁苦。因此,這兩句很自然地過渡到下片,引出“我是行人,更送行人去”的喟嘆了。

      “愁無據。寒蟬鳴處,回首斜陽暮。”這無邊無際的愁苦,該怎樣形容呢?詞人巧妙地將它融入于景物描寫之中,用凄切的寒蟬和暗淡的夕陽光將它側面烘托出來。“寒蟬鳴”為聲,“斜陽暮”為色;前者作用于聽覺,后者作用于視覺。這樣通過聲色交互而引起讀者諸種感覺的移借,派生出無窮無盡的韻味來。

      紀昀評趙彥端《介庵詞》說:“多婉約纖秾,不愧作者。”(《四庫全書總目提要》卷一九八)但此詞婉約而不“纖秾”,通篇未用一纖秾詞語,僅用的“陽關”一典也為一般讀者所熟知;不失為一首風格淡雅而兼委曲的好詞。

    【點絳唇·途中逢管倅原文賞析及翻譯】相關文章:

    點絳唇·途中逢管倅原文翻譯及賞析12-06

    點絳唇·途中逢管倅原文及賞析12-05

    點絳唇·途中逢管倅原文翻譯及賞析3篇12-07

    點絳唇原文翻譯及賞析04-16

    點絳唇原文翻譯及賞析06-04

    點絳唇·感興原文,翻譯,賞析08-22

    點絳唇·感興原文翻譯及賞析04-01

    點絳唇原文優秀翻譯及賞析07-28

    點絳唇·梅原文翻譯及賞析03-06

    主站蜘蛛池模板: 无码国模国产在线观看免费| 国产永久免费高清在线| 少妇办公室好紧好爽再浪一点| 国产高清在线精品一区APP| 99久久99久久加热有精品| 中文字幕亚洲人妻系列| 久天啪天天久久99久孕妇| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 狠狠亚洲色一日本高清色| 久久精品国产久精国产一老狼| 一区二区三区国产不卡| 精品久久久久久成人AV| 免费人成网站免费看视频| 亚洲处破女AV日韩精品| 无码专区 人妻系列 在线| 亚洲国产AV无码精品无广告| 精品999日本久久久影院| 国产高清自产拍av在线| 影音先锋2020色资源网| 377P欧洲日本亚洲大胆| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码 | 国产亚洲AV电影院之毛片| 精品国产一区AV天美传媒| 男女动态无遮挡动态图| 欧美成人免费全部| 男人J进女人P免费视频| 日本高清一区免费中文视频| 国产成人午夜福利在线播放| 亚洲欧洲专线一区| 18禁无遮挡啪啪无码网站破解版| 上课忘穿内裤被老师摸到高潮 | 狠狠噜天天噜日日噜| 亚洲中文字幕日产无码成人片| 亚洲国产成人精品无码区蜜柚| 欧美亚洲综合成人A∨在线| 亚洲精品一区二区麻豆| 精品国产免费一区二区三区| 国色天香天天影院综合网| 成人免费AA片在线观看| 精品中文人妻在线不卡| 亚洲综合一区国产精品|