<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    驀山溪·梅原文翻譯及賞析

    時間:2022-01-27 20:23:43 古籍 我要投稿

    驀山溪·梅原文翻譯及賞析2篇

    驀山溪·梅原文翻譯及賞析1

      原文:

      驀山溪·梅

      [宋代]曹組

      洗妝真態,不作鉛花御。竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。黃昏院落,無處著清香,風細細,雪垂垂,何況江頭路。

      月邊疏影,夢到消魂處。梅子欲黃時,又須作,廉纖細雨。孤芳一世,供斷有情愁,消瘦損,東陽也,試問花知否?

      譯文及注釋:

      譯文:

      仿佛洗去鉛粉的美人,天生麗質,無須修飾。在竹叢外橫斜一枝,宛如一個美女,在天寒日暮時分孤芳自賞。黃昏時的院落里,清清的幽香何人懂得。何況在村外江邊的路上,寒風吹過,飛雪茫茫,景致難以言狀。月光下疏影輕如夢,猶如美人在深深沉入夢境。當梅花將要結子時,又是連綿一片的煙雨。梅花孤芳自傲,只令人產生無窮的愁和情。我深情地詢問梅花,你可知道,我全都是為了你,日日夜夜惟悴消瘦。

      注釋:

      洗妝真態:洗凈脂粉,露出真實的姿容。

      鉛花御:用脂粉化妝。

      廉纖:細微,纖細。孤芳一世,供斷有情愁。

      供斷:供盡,無盡地提供。

      東陽:南朝梁沈約,曾東陽守。

      賞析:

      這是一首詠物詞,用擬人的手法描寫梅的孤傲獨立,暗喻作者高風亮節的自我人格。

      上片詠梅,寫梅的姿態妖嬈和高傲獨立。“洗妝真態,不作鉛花御”寫梅的天然本色,不用胭脂花粉來裝扮,有一種天然去雕飾的美感。“竹外一枝斜,想佳人天寒日暮”寫梅的姿態,運用了擬人的方式,梅花從翠竹中斜伸出一枝來,就像一位幽獨的佳人在天寒日暮時分,倚靠在修竹旁邊。接下來“黃昏院落”五句承上句,寫黃昏時分,無論是在院落里,還是寒風吹過白雪茫茫的江邊之上,孤芳自賞的寒梅,始終發出陣陣的清香。這是對梅高潔品性的進一步贊美,也暗含了對仁人志士高尚品質的歌頌。

      下片寫由梅而抒情。從月下梅花做夢說起,“月邊疏影”二句化用林逋詠梅的名句“疏影橫斜”、 “月黃昏”來寫在月光下,梅影稀疏,凄清無比,如同美人正進入那叫人銷魂的夢境一般。“結子欲黃時”四句是寫花落結成梅子,將要變黃時,又要下連綿不絕的細雨了。盡管梅不停地遭受雪和雨的摧殘,但她依然獨立綻放著花朵,清高絕俗,讓人產生敬佩之情。結句“消瘦損,東陽也,試問花知否”,詞人自比東陽,已經日漸消瘦了,還戲問花兒,尤顯得超塵脫俗,瀟灑飄逸。

      全詞以清麗委婉的筆墨,細膩的筆觸,詠嘆了梅花的清芳做骨,表達了作者對高潔的梅花的贊賞之情,也帶有一種期待被人賞識重用的渴望。

    驀山溪·梅原文翻譯及賞析2

      驀山溪·梅

      朝代:宋代

      作者:曹組

      原文:

      洗妝真態,不作鉛花御。竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。黃昏院落,無處著清香,風細細,雪垂垂,何況江頭路。

      月邊疏影,夢到消魂處。梅子欲黃時,又須作,廉纖細雨。孤芳一世,供斷有情愁,消瘦損,東陽也,試問花知否?

      譯文:

      仿佛洗去鉛粉的'美人,天生麗質,無須修飾。在竹叢外橫斜一枝,宛如一個美女,在天寒日暮時分孤芳自賞。黃昏時的院落里,清清的幽香何人懂得。何況在村外江邊的路上,寒風吹過,飛雪茫茫,景致難以言狀。月光下疏影輕如夢,猶如美人在深深沉入夢境。當梅花將要結子時,又是連綿一片的煙雨。梅花孤芳自傲,只令人產生無窮的愁和情。我深情地詢問梅花,你可知道,我全都是為了你,日日夜夜惟悴消瘦。

      注釋:

      洗妝真態:洗凈脂粉,露出真實的姿容。鉛花御:用脂粉化妝。廉纖:細微,纖細。孤芳一世,供斷有情愁。供斷:供盡,無盡地提供。東陽:南朝梁沈約,曾東陽守。

      賞析:

      這首詠梅詞,上片寫梅花品格之高潔,下片寫賞梅者情懷之抑郁,是古詩詞眾多詠梅之作中的一篇佳作。

      開頭“洗妝真態,不假鉛華御。”說明作者意在直接寫梅,而不用鋪排襯托。正如俞陛云先生所說:“此調佳處,在不用侔色揣稱及譬喻襯托,而純在空處提筆描寫。”第二句,接著寫梅花的:“竹外一枝斜,想佳人、天寒日暮。”一連化用蘇軾、杜甫詩句:“竹外一枝斜更好。”“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”接著,寫黃昏院落,處處“清香”,“風細細,雪垂垂”,一幅梅風雪景圖,展示在讀者面前。李攀龍在《草堂詩余集》中說:“白玉為骨冰為魂,耿耿獨與參黃昏。其國色天香,方之佳人,幽趣何如?”

      下片抒情,寫賞梅人即作者本人的抑郁心情。用月下“疏影”、“夢魂”、“細雨”,造成了一種令人抑郁的氣氛。末四句,作者將自己比作南朝宋大臣沈約。沈約為文學家、史學家,曾為東陽太守,參與蕭衍代機密,后為衍所嫉忌,憂郁而死。作者將自己與梅花、沈約視為一體:認為自己“孤芳一世”,唯有花知,而故以問花作結,詞筆十分生動。正如沈飛際在《草堂詩余正集》中所說:“微思遠致,愧黏題裝飾者,結句清俊脫塵。”

    【驀山溪·梅原文翻譯及賞析2篇】相關文章:

    黃庭堅《驀山溪·贈衡陽妓陳湘》翻譯及賞析09-23

    早梅原文賞析及翻譯01-20

    江梅原文翻譯及賞析12-31

    早梅原文翻譯及賞析12-13

    驀山溪·贈衡陽妓陳湘原文賞析 黃庭堅10-12

    《念奴嬌·梅》原文翻譯及賞析08-25

    念奴嬌·梅原文翻譯及賞析08-18

    早梅原文賞析及翻譯(10篇)01-20

    早梅原文賞析及翻譯10篇01-20

    霜天曉角·梅原文翻譯及賞析12-31

    主站蜘蛛池模板: 性一交一乱一伦| 国产不卡在线一区二区| 亚洲天堂av日韩精品| 成人无码特黄特黄AV片在线| 人人人妻人人澡人人爽欧美一区| 日韩av日韩av在线| 国产AV无码专区亚洲AV潘金链 | 国产好大好硬好爽免费不卡 | 亚洲国产成人久久久网站| 亚洲色大成网站WWW久久| 国精品人妻无码一区免费视频电影 | 小污女小欲女导航| 久久亚洲AV成人网站玖玖| 色爱综合另类图片av| 麻豆成人传媒一区二区| 在线中文字幕国产精品| 亚洲VA中文字幕无码久久| 亚洲一区成人在线视频| 一个人免费视频观看在线WWW| 国产精品日日摸夜夜添夜夜添无码| 亚洲AV无码专区亚洲AV| 成人啪精品视频网站午夜| 亚洲JIZZJIZZ中国少妇中文| 果冻传媒MV国产推荐视频| 狠狠亚洲色一日本高清色| 爆乳无码AV一区二区三区| 亚洲综合无码明星蕉在线视频| 色一情一乱一伦麻豆| 亚洲中文字幕精品久久久久久动漫| 国产成AV人片久青草影院| 久久婷婷国产综合精品| 国产成人欧美日韩在线电影| 国产美女被遭强高潮免费一视频 | 亚洲成人精品综合在线| 久久狠狠高潮亚洲精品| 亚洲成AV人片在线观高清| 亚洲欧洲精品日韩av| 国产强奷在线播放| 精品无码一区二区三区在线| 艳女性享受在线观看| 亚洲色最新高清AV网站|