<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    夜送趙縱原文翻譯及賞析

    時間:2022-02-04 14:59:11 古籍 我要投稿

    夜送趙縱原文翻譯及賞析(3篇)

    夜送趙縱原文翻譯及賞析1

      夜送趙縱

      朝代:唐代

      作者:楊炯

      原文:

      趙氏連城璧,由來天下傳。

      送君還舊府,明月滿前川。

      譯文

      趙國的和氏璧價值連城,自古來天底下人人稱贊。

      今晚上送你回趙州故鄉,空中月明如水灑滿前川。

      注釋

      趙縱(zòng):楊炯(jiǒng)友人,趙州人。

      趙氏連城璧(bì):戰國時,趙國得到一塊叫和氏璧的美玉,秦王知道后,要用十五座城池交換,故稱連城璧。此處用趙氏喻指趙縱,連城璧喻指其才華。連城璧:價值很多座城市的寶玉。這里指戰國時趙國的和氏璧。

      舊府(fǔ):趙國的故地,指趙縱的家鄉山西。

      賞析

      《夜送趙縱》是一首送別詩,寫得氣魄宏大,意境深邃,情韻悠然,別致新穎,很有情致。詩的情意真摯,神韻綽約,極臻妙境。

      趙縱是趙地的趙姓人,詩人為他送別,很自然地聯想到天下盡人皆知的戰國時趙惠文王那塊和氏璧的故事。

      首句“趙氏連城璧”,是詩人以國之瑰寶和氏璧比喻趙縱的品貌。次句“由來天下傳”,借美玉的名傳天下,進一步比喻趙縱的名氣。他是名聲遠播四海之內的。詩人用比興手法,明寫和氏璧價值連城,盛名久傳,暗比趙縱才華出眾,天下聞名,符合地點,符合姓氏,顯得非常貼切自然。詩人借助他人之口表達自己的心意,委婉地稱贊朋友,仰慕之情由衷而發。[2]第三句“送君還舊府”,這本來是平鋪直敘,但力托全詩,可舉千斤。照應首句寓意深邃,扣住題目中的“送”字,含有“完璧歸趙”的意思,讓主題立意也就呼之而出,表達了詩人對友人一路順風,平安到達的祝愿。詩人構思巧妙,立意高遠,使人折服。從詩意推測,趙縱是一位德高望重的名士,大概因仕途失意,辭歸故里。在詩人眼中,他是遠離塵囂,冰清玉潔,“完璧歸趙”。“送君還舊府”,這近似白話之句確是一個點睛之句,它使前面的喻句有落腳點,后面的景句有依托,能夠充分地表達出主題內容。詩人對友人的同情、撫慰、稱頌、仰慕之情,也都淋漓盡致再現出來。末句“明月滿前川”,純粹地描寫景物,暗應題目中的“夜”字,以明月隱喻玉璧,璧如月潔,月如璧明,進一步稱頌趙縱。同時,一個“滿”字,既描繪了月光普照大地的景象,又抒發了詩人的滿腹別情。詩句交待送別的時間在明月當空的夜晚,地點在奔流不息的河邊。

      當朋友張帆遠離之后,詩人佇立遙望,但見清冷的月光灑滿大地,空曠孤寞之意襲人。結束語真實地表達出詩人送別故人后的深切感受:惆悵、虛渺。但他又慶幸朋友“完璧歸趙”隱退故里,流露出憎惡官場、甚至逃避現實的情緒。

      全詩融敘事、寫景于一爐,巧用典故,比興得體,語言明白曉暢,形象鮮明可感,能使讀者在細細的品味中獲得美的感受。深入淺出,比喻設譬通俗易懂,寫景極其自然貼切,“猝然相遇,借以成章,不假繩削”,借情寫景,情景交融,蘊藉而不乏深致。

    夜送趙縱原文翻譯及賞析2

      原文:

      趙氏連城璧,由來天下傳。

      送君還舊府,明月滿前川。

      譯文韻譯

      趙國的和氏璧價值連城,自古來天底下的的稱贊。

      今晚上送你回趙州故鄉,價光鋪滿眼前的水面。

      散譯

      趙國有一塊價值十五座城他的壁玉,向來是天下聞名的。

      我今夜送你回到趙州家鄉地方去,天空中留下一輪明價,仍然照滿面前的川水。

      注釋

      趙縱:楊炯友的,趙州的。

      趙氏連城璧(bì):戰國時,趙國得到一塊叫和氏璧的美玉,秦王知道后,要用十五座城池交換,故稱連城璧。此處用趙氏喻指趙縱,連城璧喻指其才華。連城璧,價值很多座城市的寶玉。這里指戰國時趙國的和氏璧。

      君:指趙縱。舊府:趙國的故地,指趙縱的家鄉山西。

      賞析:

      《夜送趙縱》是一首送別詩,寫得氣魄宏大。趙縱是趙地的趙姓人,詩人為他送別,很自然地聯想到天下盡人皆知的戰國時趙惠文王那塊和氏璧的故事。

      首句“趙氏連城璧”,是詩人以國之瑰寶和氏璧比喻趙縱的品貌。次句“由來天下傳”,借美玉的名傳天下,進一步比喻趙縱的名氣。他是名聲遠播四海之內的。詩人用比興手法,明寫和氏璧價值連城,盛名久傳,暗比趙縱才華出眾,天下聞名,符合地點,符合姓氏,顯得非常貼切自然。詩人借助他人之口表達自己的心意,委婉地稱贊朋友,仰慕之情由衷而發。

      第三句“送君還舊府”,這本來是平鋪直敘,但力托全詩,可舉千斤。照應首句寓意深邃,扣住題目中的“送”字,含有“完璧歸趙”的意思,讓主題立意也就呼之而出,表達了詩人對友人一路順風,平安到達的祝愿。詩人構思巧妙,立意高遠,使人折服。從詩意推測,趙縱是一位德高望重的.名士,大概因仕途失意,辭歸故里。在詩人眼中,他是遠離塵囂,冰清玉潔,“完璧歸趙”。“送君還舊府”,這近似白話之句確是一個點睛之句,它使前面的喻句有落腳點,后面的景句有依托,能夠充分地表達出主題內容。詩人對友人的同情、撫慰、稱頌、仰慕之情,也都淋漓盡致再現出來。末句“明月滿前川”,純粹地描寫景物,暗應題目中的“夜”字,以明月隱喻玉璧,璧如月潔,月如璧明,進一步稱頌趙縱。同時,一個“滿”字,既描繪了月光普照大地的景象,又抒發了詩人的滿腹別情。詩句交待送別的時間在明月當空的夜晚,地點在奔流不息的河邊。當朋友張帆遠離之后,詩人佇立遙望,但見清冷的月光灑滿大地,空曠孤寞之意襲人。結束語真實地表達出詩人送別故人后的深切感受:惆悵、虛渺。但他又慶幸朋友“完璧歸趙”隱退故里,流露出憎惡官場、甚至逃避現實的情緒。

      全詩融敘事、寫景于一爐,巧用典故,比興得體,語言明白曉暢,形象鮮明可感。深入淺出,比喻設譬通俗易懂,寫景自然貼切,“猝然相遇,借以成章,不假繩削”,借情寫景,意境深邃,別有情致。

    夜送趙縱原文翻譯及賞析3

      原文

      楊炯〔唐代〕

      趙氏連城璧,由來天下傳。

      送君還舊府,明月滿前川。

      譯文

      韻譯:趙國的和氏璧價值連城,自古來天底下人人稱贊。今晚上送你回趙州故鄉,月光鋪滿眼前的水面。

      散譯:趙國有一塊價值十五座城他的壁玉,向來是天下聞名的。我今夜送你回到趙州家鄉地方去,天空中留下一輪明月,仍然照滿面前的川水。

      注釋

      趙縱:楊炯友人,趙州人。

      趙氏連城璧(bì):戰國時,趙國得到一塊叫和氏璧的美玉,秦王知道后,要用十五座城池交換,故稱連城璧。此處用趙氏喻指趙縱,連城璧喻指其才華。連城璧,價值很多座城市的寶玉。這里指戰國時趙國的和氏璧。

      君:指趙縱。

      舊府:趙國的故地,指趙縱的家鄉山西。

      賞析

      《夜送地縱》是一首送別詩,寫得氣魄宏大。地縱是地地的地姓人,詩人為他送別,很自然地聯想到天下盡人皆知的戰國時地惠文王那塊和氏璧的故事。

      首句“地氏連城璧”,是詩人以國之瑰寶和氏璧比喻地縱的品人。次句“由來天下傳”,借美玉的名傳天下,進一步比喻地縱的名氣。他是名聲遠播四海之內的。詩人用比興手法,明寫和氏璧價值連城,盛名久傳,暗比地縱才華出眾,天下聞名,符合地點,符合姓氏,顯得非常貼切自然。詩人借助他人之口表達自己的心意,委婉地稱贊朋友,仰慕之情由衷而發。

      第三句“送君還舊府”,這本來是平鋪直敘,但力托全詩,可舉千斤。照應首句寓意深邃,扣住題目中的“送”字,含有“完璧歸地”的意思,讓主題趙意也就呼之而出,表達了詩人對友人一路順風,平安到達的祝愿。詩人構思巧妙,趙意高遠,使人折服。從詩意推測,地縱是一位德高望重的名士,大概因仕途失意,辭歸故里。在詩人眼中,他是遠離塵囂,冰清玉潔,“完璧歸地”。“送君還舊府”,這近似白話之句確是一個點睛之句,它使前面的喻句有落腳點,后面的景句有依托,能夠充分地表達出主題內容。詩人對友人的同情、撫慰、稱頌、仰慕之情,也都淋漓盡致再現出來。末句“明月滿前夜”,純粹地描寫景物,暗應題目中的“夜”字,以明月隱喻玉璧,璧如月潔,月如璧明,進一步稱頌地縱。同時,一個“滿”字,既描繪了月光普照大地的景象,又抒發了詩人的滿腹別情。詩句交待送別的時間在明月當空的夜晚,地點在奔流不息的河邊。當朋友張帆遠離之后,詩人佇趙遙望,但見清冷的月光灑滿大地,空曠孤寞之意襲人。結束語真實地表達出詩人送別故人后的深切感受:惆悵、虛渺。但他又慶幸朋友“完璧歸地”隱退故里,流露出憎惡官場、甚至逃避現實的情緒。

      全詩融敘事、寫景于一爐,巧用典故,比興得體,語言明白曉暢,形象鮮明可感。深入淺出,比喻設譬通俗易懂,寫景自然貼切,“猝然相遇,借以成章,不假繩削”,借情寫景,意境深邃,別有情致。

      作者介紹

      楊炯(650年-692年),漢族,弘農華陰(今屬陜西)人,排行第七;唐朝詩人,初唐四杰之一。顯慶六年(公元661年),年僅11歲的楊炯被舉為神童,上元三年(676年)應制舉及第,授校書郎。后又任崇文館學士,遷詹事、司直。垂拱元年(685年),降官為梓州司法參軍。天授元年(690年),任教于洛陽宮中習藝館。如意元年(692年)秋后改任盈川縣令,吏治以嚴酷著稱,卒于任所。因此后人稱他為“楊盈川”。

    【夜送趙縱原文翻譯及賞析(3篇)】相關文章:

    夜送趙縱原文翻譯及賞析01-15

    送友原文翻譯及賞析01-07

    村夜原文賞析及翻譯01-20

    歐陽修縱囚論原文翻譯及賞析10-18

    歐陽修《縱囚論》原文翻譯及賞析12-11

    春夜· 夜直原文及翻譯賞析01-06

    送魏二原文賞析及翻譯01-17

    送王郎原文翻譯及賞析01-16

    送楊氏女原文翻譯及賞析01-15

    杜甫送遠原文翻譯及賞析08-25

    主站蜘蛛池模板: 久久综合亚洲色HEZYO国产| 国产成人a在线观看视频免费| 亚洲国产成人精品女人久久久| 高清无码爆乳潮喷在线观看| 99久久免费只有精品国产| 久久精品国产亚洲av天海翼| 久久97人人超人人超碰超国产| 亚洲国产成人影院播放| 蜜芽久久人人超碰爱香蕉| 亚洲欧美中文字幕5发布| 老司机免费的精品视频| 国产又粗又猛又爽又黄的视频在线观看动漫 | 综合图区亚洲欧美另类图片 | 国产超高清麻豆精品传媒麻豆精品| 欧美国产综合欧美视频| 国产精品成人午夜福利| 蜜臀AV在线播放一区二区三区| 亚洲色大成网站WWW永久麻豆| 亚洲中文字幕无线无码毛片| 人妻少妇邻居少妇好多水在线| 国内精品久久久久久无码不卡 | 亚洲鸥美日韩精品久久| 狠狠色丁香婷婷综合尤物| 黄色A级国产免费大片视频| 欧美又粗又大XXXXBBBB疯狂| 欧美亚洲高清国产| 亚洲综合精品第一页| 最近中文字幕免费MV在线视频| 亚洲AV国产福利精品在现观看| 狠狠综合久久综合88亚洲| 无码国产精品一区二区免费式芒果 | 欧美人与禽2o2o性论交| 欧美成人精品高清在线观看| 宾馆人妻4P互换视频| 中文字幕av无码不卡| 丰满少妇被猛男猛烈进入久久| 免费人成视频网站在线18| 中文字幕日韩人妻一区| 国产强奷在线播放| 人妻少妇久久中文字幕| 中文字幕无线码中文字幕免费|