<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    把酒對月歌原文翻譯及賞析

    時間:2022-02-05 10:34:38 古籍 我要投稿

    把酒對月歌原文翻譯及賞析

    把酒對月歌原文翻譯及賞析1

      原文:

      李白前時原有月,惟有李白詩能說。

      李白如今已仙去,月在青天幾圓缺?

      今人猶歌李白詩,明月還如李白時。

      我當李白對明月,月與李白安能知?

      李白能詩復能酒,我今百杯復千首。

      我愧雖無李白才,料應月不嫌我丑。

      我也不登天子船,我也不上長安眠。

      姑蘇城外一茅屋,萬樹桃花月滿天。

      譯文

      月亮在李白之前就有,但只有李白的詩歌寫月亮寫的最好。

      如今李白已經離開人世仙去,明月在天上已經又有了多少圓缺?

      今天的人仍在吟頌李白的詩,明月也還像李白生前的那時。

      我學著李白對著明月飲酒,月亮和李白又怎么能得知?

      李太白既能作詩又能喝酒,我如今也喝百杯作詩千首。

      我雖然羞愧沒有李白的才華,但料想明月應該不會嫌我陋丑。

      我也不曾登上天子船,我也不曾到過長安眠。

      住在蘇州城外一間茅屋里,無數桃花盛開月光撒滿天。

      注釋

      把酒:端著酒杯。

      說:指描寫月亮。

      仙去:對人死的委婉說法。

      李白詩:指李白的《把酒問月》一詩。

      安:怎么。

      料應:即應該料想到……。

      天子船:指杜甫《飲中八仙歌》中詠李白的詩句:“天子呼來不上船”句。

      長安眠:指杜甫《飲中八仙歌》中詠李白的詩句:“長安街上酒家眠”句。

      姑蘇:蘇州的別稱。

      賞析:

      此詩語言通俗易懂,主要表達詩人對李白的敬仰之情,也表現了詩人豪放的性格。

      此詩多以俗語入詩,大有民歌之特征。因為受小說、戲劇這些大眾文學的影響,明代詩詞中陋、俚、俗比比皆是,本不足為奇。但此詩因多用俚俗語,甚至遭到清代詩詞評論家們的譏諷,云“俗不可耐”。其實,以唐伯虎的才情性格,應不亞于唐宋詩詞人物。他在俚語中體現的是“自我”,注重的是精神追求,而不是外在的表現形式。首先,他肯定了自己的“無才”和“丑”,然而馬上轉筆鋒于“月”這個靜謐之物,超凡脫俗瑩然而出,更反襯出才子情懷。所以,“不登天子船”“不上長安眠”(長安表示仕途)這是非常灑脫的,最后兩句拉近了“天上人間”的`距離。整部作品任意揮灑、不失天然之趣。

    把酒對月歌原文翻譯及賞析2

      原文:

      李白前時原有月,惟有李白詩能說。

      李白如今已仙去,月在青天幾圓缺?

      今人猶歌李白詩,明月還如李白時。

      我學李白對明月,白與明月安能知!

      李白能詩復能酒,我今百杯復千首。

      我愧雖無李白才,料應月不嫌我丑。

      我也不登天子船,我也不上長安眠。

      姑蘇城外一茅屋,萬樹梅花月滿天。

      譯文

      李白之前本來就有明月,只有李白詩歌才能題寫。

      如今李白已經離開人世仙去,明月在天上幾回圓來幾回缺?

      今天的人仍在吟頌李白的詩,明月也還像李白生前的那時。

      我學著李白對著明月飲酒,月亮和李白又怎么能得知?

      李太白既能作詩又能喝酒,我如今也喝百杯作詩千首。

      我雖羞愧沒有李白的才華,卻料想明月不會嫌我陋丑。

      我也不曾登上天子船,我也不曾到過長安眠。

      住在蘇州城外一間茅屋里,無數桃花盛開月光撒滿天。

      鑒賞

      此詩語言通俗易懂,主要表達詩人對李白的敬仰之情,也表現了詩人豪放的性格。

      此詩多以俗語入詩,大有民歌之特征。因為受小說、戲劇這些大眾文學的影響,明代詩詞中陋、俚、俗比比皆是,本不足為奇。但此詩因多用俚俗語,甚至遭到清代詩詞評論家們的譏諷,云“俗不可耐”。其實,以唐伯虎的才情性格,應不亞于唐宋詩詞人物。他在俚語中體現的是“自我”,注重的是精神追求,而不是外在的表現形式。首先,他肯定了自己的“無才”和“丑”,然而馬上轉筆鋒于“月”這個靜謐之物,超凡脫俗瑩然而出,更反襯出才子情懷。所以,“不登天子船”“不上長安眠”(長安表示仕途)這是非常灑脫的,最后兩句拉近了“天上人間”的距離。整部作品任意揮灑、不失天然之趣。

    【把酒對月歌原文翻譯及賞析】相關文章:

    水調歌頭·把酒對斜日原文及賞析07-16

    《滄浪歌》原文、翻譯及賞析02-04

    《垓下歌》原文、翻譯及賞析02-02

    《明日歌》原文、翻譯及賞析01-30

    垓下歌原文翻譯及賞析01-13

    浪淘沙·把酒祝東風原文賞析及翻譯01-17

    長恨歌原文賞析及翻譯10-21

    長恨歌原文及翻譯賞析10-02

    彈歌_詩原文賞析及翻譯08-03

    畫竹歌原文翻譯及賞析07-16

    主站蜘蛛池模板: 青青国产揄拍视频| 99精品视频在线观看婷婷| 任我爽精品视频在线播放| 特黄三级又爽又粗又大| 丰满少妇被猛烈进出69影院| 国产成人无码AV大片大片在线观看| 夜夜爽一区二区三区精品| 国产乱码1卡二卡3卡四卡5| 欧美人与动牲交片免费| 国产精品中文av专线| 久久婷婷五月综合色国产免费观看| 无码人妻丝袜在线视频| 亚洲日本VA午夜在线电影| 国产日韩入口一区二区| 国内精品久久久久影院优| 国厂精品114福利电影免费| 精品一区二区三区自拍图片区| 亚洲 制服 丝袜 无码| 熟妇人妻无码中文字幕| 国产成人AV性色在线影院| 欧美国产日产一区二区| 国产成人久久精品一区二区三区 | 在线观看国产成人AV片| 少妇人妻偷人精品系列| 日韩A人毛片精品无人区乱码| 国产精品亚洲二区在线播放| 国产乱子伦农村叉叉叉| 亚洲中文字幕无码一区无广告 | 久久午夜无码鲁丝片| 老色鬼在线精品视频| 公喝错春药让我高潮| 精品人妻无码专区在中文字幕| 潮喷失禁大喷水无码| 国产精品欧美福利久久| 丰满人妻被黑人猛烈进入| 无码人妻斩一区二区三区| 亚洲一区二区中文字幕| 成人H视频在线观看| 免费AV手机在线观看片| 国产边打电话边被躁视频| 国产成人精品亚洲资源|