<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《游山西村》原文及翻譯賞析

    時(shí)間:2022-03-01 17:29:05 古籍 我要投稿

    《游山西村》原文及翻譯賞析

      《游山西村》是宋代詩(shī)人陸游創(chuàng)作的一首紀(jì)游抒情詩(shī)。此詩(shī)抒寫江南農(nóng)村日常生活,詩(shī)人緊扣詩(shī)題“游”字,但又不具體描寫游村的過程,而是剪取游村的見聞,來體現(xiàn)不盡之游興。下面是小編為大家整理的《游山西村》原文及翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      《游山西村》原文及翻譯賞析 篇1

      原文

      游山西村

      陸游〔宋代〕

      莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

      山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。

      簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。

      從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門。

      譯文及注釋

      譯文:

      不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無路可走,忽然柳綠花艷間又出現(xiàn)一個(gè)山村。社日將近,一路上迎神的蕭鼓聲隨處可聞,布衣素冠,淳樸的古代風(fēng)俗依舊保留。今后如果還能乘大好月色出外閑游,我隨時(shí)會(huì)拄著拐杖來敲你的家門。

      注釋:

      (1)臘酒:臘月里釀造的酒。

      (2)足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩(shī)中代指豬肉。

      (3)山重水復(fù):一座座山、一道道水重重疊疊。

      (4)柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。

      (5)簫鼓:吹簫打鼓。

      (6)春社:古代把立春后第五個(gè)戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。

      (7)古風(fēng)存:保留著淳樸古代風(fēng)俗。

      (8)若許:如果這樣。

      (9)閑乘月:有空閑時(shí)趁著月光前來。

      (10)無時(shí):沒有一定的時(shí)間,即隨時(shí)。

      (11)叩(kòu)門:敲門。

      賞析

      這是一首紀(jì)趣抒情詩(shī),抒寫江南俗村日常生趣,詩(shī)人緊扣詩(shī)題“趣”字,但又不具體描寫趣村的過程,而是剪取趣村的見聞,來體現(xiàn)不盡之趣興。全詩(shī)首寫詩(shī)人出趣到俗家,次寫村外之景物,復(fù)寫村中之情事,末寫頻來夜趣。所寫雖各有側(cè)重,但以趣村貫穿,并把秀麗的山村自然風(fēng)光與淳樸的村民習(xí)俗和諧地統(tǒng)一在完整的畫面上,構(gòu)成了優(yōu)美的意就和恬淡、雋永的格調(diào)。此詩(shī)題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻涂抹,而自然成趣。

      首聯(lián)渲染出豐收之年俗村一片寧?kù)o、歡悅的氣象。“足雞豚”一個(gè)“足”字,表達(dá)了俗家款客盡其所有的盛情。“莫笑”二字,道出詩(shī)人對(duì)俗村淳樸民風(fēng)的贊賞。

      頷聯(lián)寫山間水畔的景色,寫景中寓含哲理,千百年來廣迷被人引用。“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。”如此流暢絢麗、開朗明快的詩(shī)句,仿佛可以看到詩(shī)人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認(rèn)。正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間俗家茅舍,隱現(xiàn)于花木扶疏之間,詩(shī)人頓覺豁然開朗。其喜形于色的興奮之狀,可以想見。當(dāng)然這種就界前人也有描摹,這兩句卻格外委婉別致。讀過此聯(lián)后,人們會(huì)感到,在人生某種就遇中,與詩(shī)句所寫有著驚人的契合之處,因而更覺親切。這里描寫的是詩(shī)人置身山陰道上,信步而行,疑若無路,忽又開朗的情景,不僅反映了詩(shī)人對(duì)前途所抱的希望,也道出了世間事物消長(zhǎng)變化的哲理。于是這兩句詩(shī)就越出了自然景色描寫的范圍,而具有很強(qiáng)的藝術(shù)生命力。

      頸聯(lián)則由自然入人事,描摹了南宋初年的俗村風(fēng)俗畫卷。讀者不難體味出詩(shī)人所要表達(dá)的熱愛傳統(tǒng)文化的深情。“社”為土地神。春社,在立春后第五個(gè)戊日。俗家祭社祈年,滿著豐收的期待。節(jié)日來源與《周禮》。蘇軾《蝶戀花·密州上元》也說:“擊鼓吹簫,卻入俗桑社。”可見到宋代還很盛行。陸趣在這里更以“衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存”,贊美著這個(gè)古老的鄉(xiāng)土風(fēng)俗,顯示出他對(duì)吾土吾民之愛。

      尾聯(lián)詩(shī)人故而筆鋒一轉(zhuǎn),表明詩(shī)人已“趣”了一整天,此時(shí)明月高懸,整個(gè)大地籠罩在一片淡淡的月光之中,給春社過后的村莊也染上了一層靜謐的色彩,別有一番情趣。于是這兩句從胸中自然流出:但愿從今以后,能不時(shí)拄杖乘月,輕叩柴扉,與老俗把酒言歡,此情此景,不亦樂乎。一個(gè)熱愛家鄉(xiāng)與俗民親密無間的詩(shī)人形象躍然紙上。

      詩(shī)人被彈劾罷歸故里后,心中難免有抑郁不平之氣。相較于虛偽的官場(chǎng),家鄉(xiāng)純樸的生趣自然會(huì)產(chǎn)生無限的欣慰之情。此外,詩(shī)人雖貌似閑適,卻仍心系國(guó)事。秉國(guó)者目光短淺,無深謀長(zhǎng)策,然而詩(shī)人并未喪失信心,深信總有一天否極泰來。這種心就和所趣之就恰相吻合,于是兩相交涉,產(chǎn)生了傳誦千古的'“山重”“柳暗”一聯(lián)。

      陸趣這首七律結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),主線突出,全詩(shī)八句無一“趣”字,而處處切“趣”字,趣興十足,趣意不盡。又層次分明。尤其中間兩聯(lián),對(duì)仗工整,善寫難狀之景,如珠落玉盤,圓潤(rùn)流轉(zhuǎn),達(dá)到了很高的藝術(shù)水平。

      陸游

      陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。

      《游山西村》原文及翻譯賞析 篇2

      原文:

      游山西村(莫笑農(nóng)家臘酒渾)

      作者:陸游

      朝代:宋朝

      莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。蕭鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門。

      譯文:

      不要笑話農(nóng)家的酒渾,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。當(dāng)山和水不斷出現(xiàn)在我眼前時(shí),我正疑惑無路可行,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個(gè)村莊出現(xiàn)在眼前。吹簫擊鼓,結(jié)隊(duì)喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡(jiǎn)樸的古風(fēng)依舊保存。從今后,如果允許大家在晚上閑逛,那么我將拄著拐杖,不定時(shí)地會(huì)在夜晚敲響農(nóng)家朋友的柴門。

      注釋:

      選自《陸游集》。陸游(1125~1219),字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名愛國(guó)詩(shī)人。主要作品:《示兒》《釵頭鳳》《夜游宮》《鵲橋仙》《沁園春》《沈園》等。

      1、臘酒渾:臘月里釀造的酒,稱為臘酒;渾,渾濁。酒以清為貴。

      2、足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。豚,小豬,詩(shī)中代指豬肉。足:足夠,豐盛。

      3、山重水復(fù):一座座山、一道道水重重疊疊。

      4、柳暗花明:柳色深綠,花色明亮。

      5、簫鼓:吹著簫打著鼓。

      6、追隨:緊跟著。

      7、春社:古代把立春后第五個(gè)戊日作為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。

      8、古風(fēng)存:保留著淳樸的古代風(fēng)俗。

      9、若許:如果這樣。

      10、閑乘月:乘著月明來閑游。

      11、無時(shí):沒有一定的時(shí)間,即隨時(shí)。

      12、叩(kòu)門:敲門。

      賞析:

      既寫出山西村山環(huán)水繞,花團(tuán)錦簇,春光無限,另一方面它又富于哲理,表現(xiàn)了人生變化發(fā)展的某種規(guī)律性,令人回味無窮。表現(xiàn)了詩(shī)人與眾不同的思維與精神——在逆境中往往蘊(yùn)涵著無限的希望。詩(shī)人描述了山水縈繞的迷路感覺與移步換形又見新景象的喜悅之情;人們可以從中領(lǐng)悟到蘊(yùn)含的生活哲理——不論前路多么難行難辨,只要堅(jiān)定信念,勇于開拓,人生就能“絕處逢生”(出現(xiàn)一個(gè)充滿光明與希望的新境界)。

    【《游山西村》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《游山西村》原文及翻譯賞析4篇02-07

    陸游《游山西村》古詩(shī)翻譯及賞析12-30

    游山西村陸游翻譯賞析10-28

    陸游《游山西村》的翻譯賞析11-13

    陸游《游山西村》的原文01-22

    陸游的游山西村翻譯10-28

    陸游《游山西村》詩(shī)歌賞析11-03

    陸游的《游山西村》賞析11-03

    游山西村陸游名句賞析11-02

    主站蜘蛛池模板: 亚洲 一区二区 在线| 少妇激情AV一区二区三区| 3D动漫精品啪啪一区二区免费 | 亚洲电影天堂在线国语对白| 18禁美女裸体爆乳无遮挡| 日韩有码精品中文字幕| 国产精品青青在线观看爽香蕉 | 国产国拍亚洲精品永久软件| 最新国产精品好看的精品| 欧美日韩中文国产一区发布| 华人在线亚洲欧美精品| 色翁荡熄又大又硬又粗又视频| 日本熟妇XXXX潮喷视频| 亚洲AV综合色区无码另类小说| 亚洲天堂在线观看完整版| 东京热人妻无码一区二区av| 精品无码日韩国产不卡AV| 国产日韩精品中文字幕| 熟睡人妻被讨厌的公侵犯| 亚洲欧洲日产国无高清码图片 | 老司机免费的精品视频| 日产高清砖码砖专区| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020老熟妇 | 深夜释放自己在线观看| 免费日韩中文字幕高清电影 | 国产精品无码日韩欧| 香蕉EEWW99国产精选免费| 久久精品中文闷骚内射| 超碰人人超碰人人| 另类 专区 欧美 制服| 久热这里只有精品12| 人人爽人人片人人片AV| 精品999日本久久久影院| 日韩有码中文在线观看| 国产精品无码专区| 国产精品青青在线观看爽香蕉| 成人免费无码大片A毛片抽搐色欲| 色爱综合另类图片av| 欧美XXXX色视频在线观看| 国产激情无码一区二区APP| 亚洲天堂在线观看完整版|