<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    九月十日即事原文翻譯及賞析

    時間:2022-02-23 16:08:57 古籍 我要投稿

    九月十日即事原文翻譯及賞析

    九月十日即事原文翻譯及賞析1

      昨日登高罷,今朝更舉觴。

      菊花何太苦,遭此兩重陽?

      翻譯

      昨天剛登完龍山,今天是小重陽,又要舉杯宴飲。

      菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪?

      注釋

      登高:古時重陽節有登高的習俗。

      更:再。

      舉觴:舉杯。觴,古代喝酒用的器具。

      遭此兩重陽:古時重陽節有采菊宴賞的習俗。重陽后一日宴賞為小重陽。菊花兩遇飲宴,兩遭采摘,故有遭此兩重陽之言。

      賞析

      這首詩借菊花的遭遇,抒發自己惋惜之情。在唐宋時代,九月十日被稱為“小重陽”,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內連續遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言。

      作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”,他痛苦地發問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的重創?對于賞菊的人們來說,重陽節的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續宴飲;但菊花作為一種生命的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發現了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內心的極度苦悶。借嘆菊花,而感慨自己被饞離京、流放夜郎的坎坷與不幸,正見其愁懷難以排解。此詩語雖平淡,內涵卻十分深沉。主要表現了作者一生屢遭挫敗和打擊,而在節日里所引發的憂傷情緒。

      創作背景

      本首詩作于唐代宗寶應元年(公元762年),是在秋重陽節后一日,作者已于前一日登過一次當涂(今安徽當涂)龍山,并作了首《九日龍山飲》,這屬于第二次登上宴賞,故作者感嘆菊花連續兩天遭到采摘,聯想到自己兩入長安,都遭到政治上的重創。

    九月十日即事原文翻譯及賞析2

      朝代:唐代

      作者:嚴維

      原文:

      家貧惟種竹,時幸故人看。菊度重陽少,林經閏月寒。

      宿酲猶落帽,華發強扶冠。美景良難得,今朝更盡歡。

      譯文

      昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這里舉起了酒杯。

      菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪?

      注釋①觴(shāng):盛著酒的酒杯。

      ②兩重陽:唐俗,京城的人們常在重陽后的一天再次宴會賞菊,故九月十日有“小重陽”之稱。

      評析

      此詩與《九日龍山飲》,同作于當涂。這首詩是李白歷盡人世滄桑之后的作品。

      在唐宋時代,九月十日被稱為“小重陽”,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內連續遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”,他痛苦地發問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的重創?對于賞菊的人們來說,重陽節的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續宴飲;但菊花作為一種生命的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發現了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內心的極度苦悶。

    九月十日即事原文翻譯及賞析3

      九月十日即事

      昨日登高罷,今朝更舉觴。

      菊花何太苦,遭此兩重陽?

      譯文

      昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這里舉起了酒杯。

      菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪?

      注釋

      1、即事:以眼前事物為題材之詩,稱即事。

      2、登高:古時重陽節有登高的習俗。

      3、更:再。舉觴(shāng):舉杯。觴,古代喝酒用的器具。

      4、遭此兩重陽:古時重陽節有采菊宴賞的`習俗。重陽后一日宴賞為小重陽。菊花兩遇飲宴,兩遭采摘,故有遭此兩重陽之言。

      賞析:

      在唐宋時代,九月十日被稱為“小重陽”,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內連續遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”,他痛苦地發問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的重創?對于賞菊的人們來說,重陽節的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續宴飲;但菊花作為一種生命的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發現了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內心的極度苦悶。借嘆菊花,而感慨自己被饞離京、流放夜郎的坎坷與不幸,正見其愁懷難以排解。此詩語雖平淡,內涵卻十分深沉。主要表現了作者一生屢遭挫敗和打擊,而在節日里所引發的憂傷情緒。

      創作背景

      這首詩是李白在當涂(今安徽當涂)龍山登高之作,時在唐代宗寶應元年(762)秋重陽節后一日,作者已于前一日登過一次龍山,并作了首《九日龍山飲》,這屬于第二次登上宴賞,故作者感嘆菊花連續兩天遭到采摘,聯想到自己兩入長安,都遭到政治上的重創。

    【九月十日即事原文翻譯及賞析】相關文章:

    九月十日即事_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

    即事原文翻譯及賞析01-11

    端午即事原文翻譯及賞析01-13

    江村即事原文賞析及翻譯01-20

    《郊行即事》原文賞析及翻譯01-16

    即事原文翻譯及賞析(15篇)01-11

    即事原文翻譯及賞析15篇01-11

    郊園即事原文翻譯及賞析01-11

    道間即事原文翻譯及賞析01-10

    即事原文翻譯及賞析(通用15篇)01-11

    主站蜘蛛池模板: 国产成A人片在线观看视频下载 | 无码人妻天天拍夜夜爽| 亚洲精品国产一二三区| 国产曰批视频免费观看完| 99久久精品国产一区二区蜜芽| 好男人好资源WWW社区| 在线精品国产一区二区三区| 日本熟妇XXXX潮喷视频| 天码AV无码一区二区三区四区| 免费无码成人AV片在线| 无码国产精品一区二区免费模式| 国产对白老熟女正在播放| 老熟妇性色老熟妇性| 青青国产揄拍视频| 中文字幕精品无码一区二区三区| 国产欲女高潮正在播放| 国产精品欧美福利久久| 精品熟女少妇AV免费观看| 一卡2卡三卡4卡免费网站| 99精品国产99久久久久久97| 免费A级毛片中文字幕| 福利视频在线一区二区| 99久久99久久精品国产片| 色九月亚洲综合网| 国产一级av在线播放| 欧美黑人又大又粗XXXXX| 伊人成伊人成综合网222| 精品无码国产日韩制服丝袜| 一个人免费视频观看在线WWW| 久久午夜色播影院| 国产四虎永久免费观看| 午夜无码电影888不卡| 综合图区亚洲欧美另类图片| 欧洲免费一区二区三区视频| 老师扒下内裤让我爽了一夜| 精品乱人伦一区二区三区| 久久国产福利播放| 秋霞人妻无码中文字幕| 国产999久久高清免费观看| 4hu44四虎www在线影院麻豆| 特黄A又粗又大又黄又爽A片|