<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析

    時間:2022-03-07 13:06:59 古籍 我要投稿

    如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析

    如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析1

      如夢令·黃葉青苔歸路

      朝代:清代

      作者:納蘭性德

      原文:

      黃葉青苔歸路,屧粉衣香何處。消息竟沉沉,今夜相思幾許。秋雨,秋雨,一半因風吹去。

      譯文

      秋季某日,我回去。找不到你遺留下的鞋印,也沒聞到你的味道。你消息杳杳,我今夜的相思又會有多少?秋日的相思雨,有一半被風吹走了。

      注釋

      屧粉衣香:這里代指所懷念之情人及與之幽會的地方。屧(xie),本意為鞋子的木底,此處與“衣”字皆以衣物代指情人。

      簡析

      黃葉和青苔鋪滿回去的路。原來我們約會的地方,如今在哪里呢?屧,鞋子的木底,這首詞中和衣香一起指代戀人沈宛。戀人離去后,久久沒有音訊傳來。納蘭容若日夜憂愁中捱過。窗外連綿的秋雨不解相思意,一半已經風吹去,落在天涯,落在海角。

    如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析2

      如夢令·黃葉青苔歸路

      清代 納蘭性德

      黃葉青苔歸路,屧粉衣香何處。消息竟沉沉,今夜相思幾許。秋雨,秋雨,一半因風吹去。(版本一)

      木葉紛紛歸路,殘月曉風何處。消息竟沉沉,今夜相思幾許。秋雨,秋雨,一半因風吹去。(版本二)

      譯文

      黃葉和青苔鋪滿了回去的路,原來我們相約幽會的地方如今在哪里?你離去后音訊杳無,平添了今夜的無限相思之苦。窗外秋雨,一半已經被風吹去。

      高高的樹木蕭蕭落下的黃葉鋪滿了回去的路,空中的殘月破曉的微風讓自己六神無主,竟不知在什么地方?你離去后音訊杳無,平添了今夜的無限相思之苦。窗外秋雨,一半已經被風吹去。

      注釋

      屧粉衣香:這里代指所懷念之情人及與之幽會的地方。

      屧(xie),本意為鞋子的木底,此處與“衣”字皆以衣物代指情人。

      “秋月句”:清朱彝尊《轉應曲》詩句:“秋雨,秋雨,一半因風吹去”

      木葉:樹葉。

      “殘月”句:空中的殘月破曉的微風讓自己六神無主,竟不知在什么地方。

      賞析

      這首詞寫的是相思之情,詞人踏在鋪滿落葉的歸路上,想到曾經與所思一道偕行,散步在這條充滿回憶的道路上,然而如今卻只有無盡的懷念,胸中充滿惆悵。暮雨瀟瀟,秋風乍起,“秋風秋雨愁煞人”,吹得去這般情思,這首詞寫得細致清新,委婉自然。委婉自然外,還有另一特點,納蘭的詞最常用到的字是“愁”,最常表現的情感也是“愁”,這首詞的寫法,是要寫愁而不直接寫愁,而通過其他意象的狀態來體現這種情感。

      這首詞化用了前人的許多意象以及名句,使這首詞給人一種熟悉而又清新的感覺。如“木葉”這一經典意象最早出于屈原的《九歌·湘夫人》“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”。這一意象具有極強的藝術感染力,予人以秋的孤寂悲涼,十分適合抒發悲秋的`情緒。“曉風殘月何處”則顯然化用了柳屯田的《雨霖鈴》中“今宵酒醒何處,楊柳岸,曉風殘月”,“一半西風吹去”又和辛棄疾的《滿江紅》中“被西風吹去,了無痕跡”同。

      這首詞和納蘭的其他詞比起來,風格相同,仍然是婉約細致。這首詞幾乎每句都有不同版本,如“木葉紛紛歸路”一作“黃葉青苔歸路”,“曉風殘月何處”一作“展粉衣香何處”,“消息半浮沉”又作“消息竟沉沉”。且不談哪一句是納蘭的原句,這考據,現下還難以確定出結果來,但這恰好給讀者增加藝術對比的空間。比較各個版本,就“木葉紛紛歸路”一作.“黃葉青苔歸路”兩句來看,“黃葉”和“木葉”二意象在古典詩詞中都是常見的,然就兩句整體來看“木葉紛紛”與“黃葉青苔”,在感知秋的氛圍上看,顯然前者更為強烈一些,后者增加了一個意象“青苔”,反而導致悲秋情氛的減弱。“曉風殘月何處”與“展粉衣香何處”則可謂各有千秋,前者化用了柳永的詞句,在營造意境上比后者更有親和力,詞中也有悲哀的情感跡象;“展粉衣香何處”則可以在對比下產生強烈的失落感,也能增強詞的情感程度。

      納蘭性德

      納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

    【如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析】相關文章:

    如夢令·黃葉青苔歸路原文及賞析12-20

    菩薩蠻·綠蕪墻繞青苔院原文、翻譯及賞析02-18

    蘇軾如夢令·春思原文翻譯及賞析08-25

    如夢令·春景_秦觀的詞原文賞析及翻譯08-03

    李清照《如夢令》的原文及賞析01-20

    《豐》原文、翻譯及賞析02-03

    《野望》原文、翻譯及賞析02-03

    《那》原文翻譯及賞析02-02

    《登高》原文、翻譯及賞析02-01

    《畫》原文、翻譯及賞析02-01

    主站蜘蛛池模板: 免费无码国产欧美久久18 | 日本成熟少妇激情视频免费看| 1000部拍拍拍18勿入免费视频| 国偷自产AV一区二区三区| 中文字幕在线国产精品| 又粗又紧又湿又爽的视频| 精品女同一区二区三区免费站| 成人午夜电影福利免费| 欧洲精品一卡2卡三卡4卡影视| 九九在线精品国产| 亚洲制服丝袜系列AV无码| 亚洲成年轻人电影网站WWW| 精品少妇人妻AV无码久久| 天天躁日日躁狠狠躁2018| 国产 亚洲 制服 无码 中文| 免费人成视频网站在线18 | 少妇AV射精精品蜜桃专区| 动漫AV纯肉无码AV电影网| 亚洲精品无码国产片| 久久天天躁夜夜躁狠狠85| 中文字幕乱码一区二区免费| 少妇人妻在线视频| 国产欧美成人XXX视频| 中文字幕精品无码一区二区三区| 久久99精品久久水蜜桃| 精品九九人人做人人爱| 国产亚洲一区二区在线观看| 黄色A级国产免费大片视频| 久久久久久综合网天天 | 边做饭边被躁欧美三级| 国产午夜A理论毛片| 国产高清不卡一区二区| 国产SM重味一区二区三区| 国产69精品久久久久99尤物| 日韩av片无码一区二区不卡| 国产色视频一区二区三区| 99视频30精品视频在线观看| 另类专区一区二区三区| 亚洲AV无码之国产精品网址| 丰满人妻被黑人猛烈进入| 亚洲人亚洲人成电影网站色 |