<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    挽舟者歌原文翻譯及賞析

    時間:2022-04-13 14:35:16 古籍 我要投稿

    挽舟者歌原文翻譯及賞析

    挽舟者歌原文翻譯及賞析1

      原文:

      挽舟者歌

      我兄征遼東,餓死青山下。

      今我挽龍舟,又阻隋堤道。

      方今天下饑,路糧無些小。

      前去三千程,此身安可保!

      寒骨枕荒沙,幽魂泣煙草。

      悲損門內妻,望斷吾家老。

      安得義男兒,焚此無主尸。

      引其孤魂回,負其白骨歸!

      譯文:

      我的哥哥去東征高句麗,已經在青山下活活餓死。

      我今日為皇帝龍舟拉纖,被困在這千里長的隋堤。

      現如今普天下正鬧饑荒,一路上已沒有多少糧米。

      望前方還有長長的路程,如何能平安地返回故里?

      荒沙中的寒骨令人哀嘆,幽魂野鬼在荒草中悲泣。

      家中的妻子在日夜哀傷,高堂二老不見兒的影子。

      怎能遇到一位俠義之人,憐憫這不知姓名的尸體。

      引領這個孤魂返回故鄉,背負這白骨回到家中去。

      注釋:

      1.征遼東:遼東:郡、國名。戰國燕置郡,轄境相當于今遼寧大凌河以東。西晉改為國。十六國后燕末地入高句麗。隋大業七年至十年(611-614),煬帝三次東征高句麗。

      2.青山:在今遼寧義縣東北。

      3.挽龍舟:在岸上牽引帝王所乘的船。

      4.隋堤:煬帝開通濟渠,沿河筑堤種柳,謂之隋堤。

      5.方:正當。

      6.路糧:途中所需糧米。些:少量。

      7.安:如何、怎么。

      8.枕:橫躺。一作“惋”。

      9.悲損:因悲傷而瘦損。

      10.老:長輩,老父、老母。

      11.義男兒:仗義的男子漢。

      12.無主尸:設想自己死后,尸體無人料理。

      13.負:背,擔負。

      賞析:

      開首四句,即以高度概括的語言、自己親歷的事實,控訴了隋煬帝發動戰爭和三下江都給人民帶來的災難!拔覂赫鬟|東,餓死青山下!彼鍩墼诖髽I八、九、十三年曾三次東征高麗,僅大業八年一次,就分十二路發兵一百一十三萬余人,戰死者不下三十萬。接著,就以“今我挽龍舟,又困隋堤道”,來說明這種災難簡直是接二連三!褒堉邸保鍩勰舷陆紩r特制的一種大船,據《通鑒·隋紀》載,龍舟高四十五尺,長二百丈,共四層,上有正殿、內殿、朝堂及許多其他房屋。兒子被征去打仗餓死途中的余痛未消,自己又被征來拉纖,這已經夠痛苦了,更痛苦的是也被陷入了九死一生的困境。

      “方今”以下四句,即具體敘述自己所處的困境:當今普天下的收成都不好,路上的口糧簡直沒有一點點(“些小”),這一去路程有三千里,路遙無糧性命怎能保,恐怕是要死在路上了!胺浇裉煜吗嚒币痪,似輕實重,看似在解釋“路糧無些小”的原因,實則已將普天之下民不聊生的境況概括反映了出來。看來,不僅是歌者陷入了“路糧無些小”,“此身安可保”的困境,大多數纖夫、普天下的百姓,怕也都要為無糧而喪命了。

      “寒骨”以下四句,是歌者想像自己死后的情景:我的尸骨將被拋撒在荒郊野外,任憑風吹日曬;游蕩異鄉的孤魂,將在煙霧荒草間哭泣。家中的妻子,將因悲傷而哭壞身體;父母雙親將因盼我歸去而望穿雙眼。這是何等凄慘的畫面。這雖是歌者設想死后的情景,但卻是十分真實的。無論遠征軍士也罷,無論遠行民夫也好,該有多少人暴死荒郊,該有多少人家破人亡。兒子餓死青山、全家悲痛欲絕的情景,他都是親歷了的。因此,對自己死后的情景也就描繪逼真。

      “安得”第四句,是訴說自己惟一的希望。歌者已自料必死,且尸陳異鄉,因此,他只希望能有個義氣男兒,將他這無人認領的尸體焚燒,把他的骸骨運回鄉里,把他的亡靈引渡回家。這歌者競不作活著歸來之想,而把能將骨骸運回作為惟一的希望,其情也可哀,其境也可知。這是他對“義男兒”的希望,同時也是對逼迫他陷入死亡境地的統治者的'控訴。若無隋煬帝的重賦繁役,他何以必死。把人逼到將尸骨運回便算幸運,這是一個何等黑暗殘暴的社會。

      這是一首直接表達人民悲痛和憤恨的民歌。它全以第一人稱的口吻,控訴了隋煬帝給人民造成的災難,高度概括地反映了當時的社會狀況。語言質樸凝重,情感真切動人。

    挽舟者歌原文翻譯及賞析2

      原文

      我兄征遼東,餓死青山下。今我挽龍舟,又阻隋堤道。

      方今天下饑,路糧無些小。前去三千程,此身安可保!

      寒骨枕荒沙,幽魂泣煙草。悲損門內妻,望斷吾家老。

      安得義男兒,焚此無主尸。引其孤魂回,負其白骨歸!

      翻譯

      我哥哥被征去遼東打仗,最終餓死在大青山下。

      現在我又被抓來為龍舟拉纖,在運河堤上吃苦受罪。

      如今正是一個饑荒年頭,給我們的干糧少而又少。

      此去前面要拉三千里路,這條命哪里還保得?

      難免落得個拋尸荒野、魂歸無處的下場。

      想起家中的妻兒和父母,不禁悲從中來。

      但愿哪位好心人能把我的尸骨送回故鄉,使我在那里得到安息。

      賞析

      大業三年(公元616年)隋煬帝第三次下江都時,挽舟的民夫所唱的歌。此歌悲憤感人,抒發了人民群眾對暴政的控訴。

      說明了當時的生活十分困難,又加上朝廷的無能,老百姓們苦不堪言,所以有感而發,如此文章,煽動人心,表達了人們渴望美好生活以及對幸福生活的向往。

    【挽舟者歌原文翻譯及賞析】相關文章:

    挽舟者歌_詩原文賞析及翻譯08-03

    挽文丞相原文翻譯及賞析04-03

    挽文丞相原文翻譯及賞析4篇04-03

    易水歌原文翻譯及賞析04-08

    明日歌原文翻譯及賞析03-29

    滄浪歌原文翻譯及賞析03-19

    赤壁歌送別原文翻譯及賞析03-29

    彈歌_詩原文賞析及翻譯08-03

    長恨歌原文賞析及翻譯10-21

    長恨歌原文及翻譯賞析10-02

    主站蜘蛛池模板: 亚洲AV美女在线播放啊| 国产亚洲精品第一综合另类灬| 好吊妞人成视频在线观看| 午夜夫妻试看120国产| 精品无码久久久久久尤物| 国产女主播白浆在线看| 人人妻人人澡人人爽人人DVD | 无码抽搐高潮喷水流白浆| 丰满人妻被黑人猛烈进入| 免费人成网站免费看视频| 日本丶国产丶欧美色综合| 国产片AV国语在线观看手机版| 老子影院午夜精品无码| 在线看无码的免费网站| 国产精品无码专区| 男同精品视频免费观看网站| 国产精品无码无卡在线播放| 亚洲欧美日韩综合在线丁香| 亚洲国产美女精品久久久| 在线天堂中文官网| 亚洲V天堂V手机在线| 国产精品美女乱子伦高潮| 精品国产午夜肉伦伦影院 | 在线a亚洲老鸭窝天堂| 西西人体44WWW高清大胆| 国产不卡一区二区在线| 69久久夜色精品国产69| 欧美成人一区二区三区不卡| 日本道精品一区二区三区| 国产成人AV三级在线观看按摩| 日本一区不卡高清更新二区| 起碰免费公开97在线视频| 97无码免费人妻超级碰碰夜夜| 一卡二卡三卡四卡视频区| 动漫av网站免费观看| 国精品无码一区二区三区在线蜜臀 | 在线看无码的免费网站| 国产仑乱无码内谢| 欧美无人区码一码二码三码的区别| 亚洲国产精品人人做人人爱| 天堂亚洲免费视频|