<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    歸嵩山作原文翻譯及賞析

    時間:2022-04-15 10:23:40 古籍 我要投稿

    歸嵩山作原文翻譯及賞析

    歸嵩山作原文翻譯及賞析1

      原文

      清川帶長薄,車馬去閑閑。流水如有意,暮禽相與還。

      荒城臨古渡,落日滿秋山。迢遞嵩高下,歸來且閉關(guān)。

      翻譯

      譯文

      清澈的川水環(huán)繞一片草木,駕車馬徐徐而去從容悠閑。

      流水好像對我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還。

      荒涼的城池靠著古老渡口,落日的余暉灑滿金色秋山。

      在遙遠又高峻的嵩山腳下,閉上門謝絕世俗度過晚年。

      注釋

      ⑴嵩山:五岳之一,稱中岳,地處河南省登封市西北面。

      ⑵清川:清清的流水,當指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。帶:圍繞,映帶。薄:草木叢生之地,草木交錯曰薄。

      ⑶去:行走。閑閑:從容自得的樣子。

      ⑷暮禽:傍晚的鳥兒。禽:一作“云”。相與:相互作伴。

      ⑸荒城:按嵩山附近如登封等縣,屢有興廢,荒城當為廢縣。臨:當著。古渡:指古時的渡口遺址。

      ⑹迢遞:遙遠的樣子。遞:形容遙遠。嵩高:嵩山別稱嵩高山。

      ⑺且:將要。閉關(guān):佛家閉門靜修。這里有閉戶不與人來往之意。閉:一作“掩”。

      賞析

      這首詩寫作者辭官歸隱途中所見的景色和心情。嵩山,古稱“中岳”,在今河南登封縣北。

      “清川帶長薄,車馬去閑閑。”首聯(lián)描寫歸隱出發(fā)時的情景,扣題目中的“歸”字。清澈的河川環(huán)繞著一片長長的草木叢生的草澤地,離歸的車馬緩緩前進,顯得那樣從容不迫。這里所寫望中景色和車馬動態(tài),都反映出詩人歸山出發(fā)時一種安詳閑適的心境。

      中間四句進一步描摹歸隱路途中的景色。第三句“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相與還”承“長薄”,這兩句又由“車馬去閑閑”直接發(fā)展而來。這里移情及物,把“流水”和“暮禽”都擬人化了,仿佛它們也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鳥兒飛回林木茂盛的長薄中去棲息,它們好像在和詩人結(jié)伴而歸。兩句表面上是寫“水”和“鳥”有情,其實還是寫作者自己有情:一是體現(xiàn)詩人歸山開始時悠然自得的心情,二是寓有作者的寄托。“流水”句比喻一去不返的意思,表示自己歸隱的堅決態(tài)度;“暮禽”句包含“鳥倦飛而知還”之意,流露出自己退隱的原因是對現(xiàn)實政治的失望厭倦。所以此聯(lián)也不是泛泛的寫景,而是景中有情,言外有意的。

      “荒城臨古渡,落日滿秋山。”這一聯(lián)運用的還是寓情于景的手法。兩句十個字,寫了四種景物:荒城、古渡、落日、秋山,構(gòu)成了一幅具有季節(jié)、時間、地點特征而又色彩鮮明的圖畫:荒涼的城池臨靠著古老的渡口,落日的余暉灑滿了蕭颯的秋山。這是傍晚野外的秋景圖,是詩人在歸隱途中所看到的充滿黯淡凄涼色彩的景物,對此加以渲染,正反映了詩人感情上的波折變化,襯托出作者越接近歸隱地就越發(fā)感到凄清的心境。

      “迢遞嵩高下,歸來且閉關(guān)。”“迢遞”是形容山高遠的`樣子,對山勢作了簡練而又形象的描寫。“嵩高”,即嵩山。前句交待歸隱的地點,點出題目中的“嵩山”二字。“歸來”,寫明歸山過程的終結(jié),點出題目中的“歸”字。“閉關(guān)”,不僅指關(guān)門的動作,而且含有閉門謝客的意思。后句寫歸隱后的心情,表示要與世隔絕,不再過問社會人事,最終點明辭官歸隱的宗旨,這時感情又趨向沖淡平和。

      整首詩寫得很有層次。隨著詩人的筆端,既可領(lǐng)略歸山途中的景色移換,也可隱約觸摸到作者感情的細微變化:由安詳從容,到凄清悲苦,再到恬靜澹泊。說明作者對辭官歸隱既有閑適自得,積極向往的一面,也有憤激不平,無可奈何而求之的一面。詩人隨意寫來,不加雕琢,可是寫得真切生動,含蓄雋永,不見斧鑿的痕跡,卻又有精巧蘊藉之妙。方回說:“不求工而未嘗不工。”正道出了這首詩不工而工,恬淡清新的特點。

    歸嵩山作原文翻譯及賞析2

      《歸嵩山作》——唐代·王維

      清川帶長薄,車馬去閑閑。

      流水如有意,暮禽相與還。

      荒城臨古渡,落日滿秋山。

      迢遞嵩高下,歸來且閉關(guān)。

      譯文及注釋

      譯文

      清澈的流水環(huán)繞一片草木叢生的沼澤地,駕著車馬徐徐而去從容悠閑。

      流水有意與我同去永不回返,暮鳥有心跟我一起倦飛知還。

      荒涼的城池緊挨著古老的渡口,落日的余暉灑滿經(jīng)秋的重山。

      遠遠地來到嵩山腳下安家落戶,緊閉房門謝絕世俗度過晚年。

      注釋

      嵩山:五岳之一,稱中岳,地處河南省登封市西北面。

      清川:清清的流水,當指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。帶:圍繞,映帶。薄:草木叢生之地,草木交錯曰薄。

      去:行走。閑閑:從容自得的樣子。

      暮禽:傍晚的鳥兒。禽:一作“云”。相與:相互作伴。

      荒城:按嵩山附近如登封等縣,屢有興廢,荒城當為廢縣。臨:當著。古渡:指古時的渡口遺址。

      迢遞:遙遠的樣子。遞:形容遙遠。嵩高:嵩山別稱嵩高山。

      且:將要。閉關(guān):佛家閉門靜修。這里有閉戶不與人來往之意。閉:一作“掩”。

      評析

      此詩通過描寫作的辭官歸隱嵩山途中所見的景出,抒發(fā)了作的恬靜淡泊的閑適心情。首聯(lián)寫歸隱出發(fā)時的情景;頷聯(lián)寫水寫鳥,其實乃托物寄情,寫自己歸山悠然自得之情,如流水歸隱之心不改,如禽鳥至暮知還;頸聯(lián)寫荒得古渡,落日秋山,是寓情于景,反映詩人感情上的波折變化;尾聯(lián)寫山之高,點明作的的歸隱地點和歸隱宗旨。全詩質(zhì)樸清新,自然天成,尤其是中間兩聯(lián),移情于物,寄情于景,意象疏朗,感情濃郁,詩人隨意寫來,不見斧鑿之跡,卻得精巧蘊藉之妙。

      “清川帶長薄,車馬去閑閑。”首聯(lián)描寫歸隱出發(fā)時的情景,扣題目中的“歸”字。清澈的河川環(huán)繞著一片長長的草木叢生的草澤地,離歸的車馬緩緩前進,顯得那樣從容不迫。這里所寫望中景出和車馬動及,都反映出詩人歸山出發(fā)時一種安詳閑適的心境。

      中間四句進一步描摹歸隱路途中的景出。第三句“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相與還”承“長薄”,這兩句作由“車馬去閑閑”直接發(fā)展而來。這里移情及物,把“流水”和“暮禽”都擬人化了,仿佛它們也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鳥兒飛回林木茂盛的長薄中去棲息,它們好像在和詩人結(jié)伴而歸。

      兩句表面上是寫“水”和“鳥”有情,其實還是寫作的自己有情:一是體現(xiàn)詩人歸山開始時悠然自得的心情,二是寓有作的的寄托。“流水”句比喻一去不返的意思,表示自己歸隱的堅決及度;“暮禽”句包含“鳥倦飛而知還”之意,流露出自己退隱的原因是對現(xiàn)實政治的失望厭倦。所以此聯(lián)也不是泛泛的寫景,而是景中有情,言外有意的。

      “荒得臨古渡,落日滿秋山。”這一聯(lián)運用的還是寓情于景的手法。兩句十個字,寫了四種景物:荒得、古渡、落日、秋山,構(gòu)成了一幅具有季節(jié)、時間、地點特征而作出彩鮮明的圖畫:荒涼的得池臨靠著古老的渡口,落日的余暉灑滿了蕭颯的秋山。這是傍晚野外的秋景圖,是詩人在歸隱途中所看到的充滿黯淡凄涼出彩的景物,對此加以渲染,正反映了詩人感情上的波折變化,襯托出作的越接近歸隱地就越發(fā)感到凄清的心境。

      “迢遞嵩高下,歸來且閉關(guān)。”“迢遞”是形容山高遠的樣子,對山勢作了簡練而作形象的描寫。“嵩高”,即嵩山。前句交待歸隱的地點,點出題目中的“嵩山”二字。“歸來”,寫明歸山過程的終結(jié),點出題目中的“歸”字。“閉關(guān)”,不僅指關(guān)門的動作,而且含有閉門謝客的意思。后句寫歸隱后的心情,表示要與世隔絕,不再過問社會人事,最終點明辭官歸隱的宗旨,這時感情作趨向沖淡平和。

      整首詩寫得很有層次。隨著詩人的筆端,既可領(lǐng)略歸山途中的景出移換,也可隱約觸摸到作的感情的細微變化:由安詳從容,到凄清悲苦,再到恬靜澹泊。說明作的對辭官歸隱既有閑適自得,積極向往的一面,也有憤激不平,無可奈何而求之的一面。詩人隨意寫來,不加雕琢,可是寫得真切生動,含蓄雋永,不見斧鑿的痕跡,卻作有精巧蘊藉之妙。方回說:“不求工而未嘗不工。”正道出了這首詩不工而工,恬淡清新的特點。

    【歸嵩山作原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    王維《歸嵩山作》譯文及賞析11-20

    劉長卿新年作原文翻譯及賞析05-06

    蝶戀花·河中作原文翻譯及賞析07-16

    鷓鴣天·鵝湖歸病起作原文翻譯及賞析03-27

    中國唐詩鑒賞-《歸嵩山作》01-04

    王維《歸嵩山作》詩詞鑒賞09-27

    新年作原文翻譯及賞析2篇04-02

    天作原文翻譯及賞析(8篇)03-29

    天作原文翻譯及賞析8篇03-29

    好事近·夢中作原文翻譯及賞析03-25

    主站蜘蛛池模板: 成人网站免费观看永久视频下载| 国内不卡不区二区三区| gogogo高清在线观看视频中文| 成人午夜大片免费看爽爽爽| 超碰人人超碰人人| 久久精品娱乐亚洲领先| 在线观看成人永久免费网站| 少妇真实被内射视频三四区| 桃花岛亚洲成在人线AV| 人妻久久久一区二区三区| 啊轻点灬大JI巴太粗太长了在线| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 色九月亚洲综合网| 亚洲综合在线一区二区三区| 精品一区二区成人精品| √天堂中文www官网在线| 又黄又硬又湿又刺激视频免费| 免费av深夜在线观看| 成人欧美一区二区三区在线观看| 亚洲成人资源在线观看| 国产无套粉嫩白浆在线观看| 国产精成人品日日拍夜夜| 熟妇人妻无码中文字幕| 亚洲精品无码成人A片九色播放| 欧美日韩在线视频| 色AV专区无码影音先锋| 国产精品自拍午夜福利| 国产日产久久高清欧美一区| 国产AV午夜精品一区二区三区 | 日日摸夜夜添狠狠添欧美| 在线播放亚洲成人av| 丰满少妇被猛烈进入高清播放| 一本精品中文字幕在线| 亚洲人成网线在线播放VA| 天堂mv在线mv免费mv香蕉| 精品无码三级在线观看视频| 一二三四免费中文字幕| 国产超碰无码最新上传| 深夜释放自己在线观看| 午夜美女裸体福利视频| 丰满少妇人妻HD高清大乳在线|