<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    梟逢鳩/梟將東徙原文賞析及翻譯

    時間:2022-04-30 16:44:00 古籍 我要投稿

    梟逢鳩/梟將東徙原文賞析及翻譯

    梟逢鳩/梟將東徙原文賞析及翻譯1

      梟逢鳩/梟將東徙

      兩漢劉向

      鳩曰:“子將安之?”

      梟曰:“我將東徙。”

      鳩曰:“何故?”

      梟曰:“鄉人皆惡我鳴。以故東徙。”

      鳩曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。”

      譯文

      一天,貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:“你將要到哪兒去?”

      貓頭鷹說:“我將要向東遷移。”

      斑鳩問:“是什么原因呢?”

      貓頭鷹說:“村里人都討厭我的叫聲,所以我要向東遷移。”

      斑鳩說:“如果你能改變叫聲,就可以了;你要是不改變叫聲,那么即使你向東遷移,那里的人照樣會討厭你的叫聲。”

      注釋

      梟(xiāo):又稱鵂鹠(xiū liú),一種兇猛的鳥,貓頭鷹。

      逢:遇見,遇到。

      鳩(jiū):斑鳩、雉鳩等的統稱,形似鴿子。

      子將安之:您打算到哪里(安家)。

      子,古代對對方的尊稱,表示“您”。

      將,打算、準備。

      安,哪里。之,到。安之,即“之安”,去哪兒。

      東徙(xǐ):向東邊搬遷。徙,搬遷。

      何故:什么原因。故,原因。

      鄉人皆惡(wù)我鳴:鄉里人都討厭我的叫聲。皆,都。惡,厭惡。我,這里指代貓頭鷹。

      以故:因此。以,因為。故,原因,緣故。

      更(gēng):改變。

      猶(yóu):仍舊,還。

      寓意

      本則寓言的寓意可以從兩個角度來理解。一種是站在斑鳩的立場上看問題:在一個環境中若得不到認可,就應該反思自己的問題或缺點,而不是逃避,只有正視自己的缺點并改正才能得到大家的歡迎與肯定。另一種是我們站在梟的立場上看問題,梟不是逃避,而是遵循自然去找一個合適自己的`新家。

      說明

      傳說中的一種不吉祥的鳥。因其鳴聲多在夜半時分,而且叫聲凄厲,故而不受人們喜歡。梟意識到這一點于是決定搬家。可是斑鳩告訴它:除非它改變自己的叫聲,也就是改變它們的生活習性,否則不管搬到哪里,都不會受到別人的歡迎。

      "鳩"(Pigeon)鳥類的通稱,約300多種。鳩通常是指該科中體型較小而尾長的成員。為熱帶森林中羽色鮮艷的食果鳥類和溫熱帶地區的食種子鳥類。這些鳥類為晚成性,親鳥會分泌鴿乳哺育雛鳥,這在鳥類種也是獨特的現象。分布廣泛,除兩極外幾乎都能見到,鳩成員之間體型差異也不小。

    梟逢鳩/梟將東徙原文賞析及翻譯2

      原文:

      梟逢鳩/梟將東徙

      兩漢:劉向

      梟逢鳩。鳩曰:“子將安之?”

      梟曰:“我將東徙。”

      鳩曰:“何故?”

      梟曰:“鄉人皆惡我鳴。以故東徙。”

      鳩曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。”

      譯文:

      梟逢鳩。鳩曰:“子將安之?”

      一天,貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:“你打算到哪里安家呀?”

      梟曰:“我將東徙。”

      貓頭鷹說:“我要向東邊搬遷。”

      鳩曰:“何故?”

      斑鳩問:“是什么原因呢?”

      梟曰:“鄉人皆惡我鳴。以故東徙。”

      貓頭鷹說:“鄉里人都討厭我的叫聲,所以我要向東遷移。”

      鳩曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。”

      斑鳩說:“如果你能改變叫聲,就可以了;你要是不改變叫聲,那么即使你向東遷移,那里的人照樣會討厭你的叫聲。”

      注釋:

      梟逢鳩。鳩(jiū)曰:“子將安之?”

      鳩:斑鳩、雉鳩等的統稱,形似鴿子。子將安之:您打算到哪里(安家)。子:古代對對方的尊稱,表示“您”。將:打算、準備。安:哪里。之,到。安之,即“之安”,去哪兒。

      梟(xiāo)曰:“我將東徙(xǐ)。”

      梟:又稱鵂鹠(xiūliú),一種兇猛的鳥,貓頭鷹。東徙:向東邊搬遷。徙,搬遷。

      鳩曰:“何故?”

      何故:什么原因。故,原因。

      梟曰:“鄉人皆惡(wù)我鳴。以故東徙。”

      鄉人皆惡我鳴:鄉里人都討厭我的叫聲。皆,都。惡,厭惡。我,這里指代貓頭鷹。以故:因此。以,因為。故,原因,緣故。

      鳩曰:“子能更(gēng)鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶(yóu)惡子之聲。”

      更:改變。猶:仍舊,還。

      賞析:

      本則寓言的寓意可以從兩個角度來理解。一種是站在斑鳩的立場上看問題:在一個環境中若得不到認可,就應該反思自己的問題或缺點,而不是逃避,只有正視自己的缺點并改正才能得到大家的歡迎與肯定。另一種是我們站在梟的立場上看問題,梟不是逃避,而是遵循自然去找一個合適自己的新家。

    【梟逢鳩/梟將東徙原文賞析及翻譯】相關文章:

    《梟逢鳩》文言文原文注釋翻譯07-19

    《詩經鳲鳩》原文和翻譯賞析07-11

    東溪原文翻譯及賞析(3篇)04-18

    《江南逢李龜年》原文翻譯及賞析04-11

    東溪原文翻譯及賞析通用3篇04-18

    東樓_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

    首春逢耕者原文翻譯及賞析(3篇)04-27

    首春逢耕者原文翻譯及賞析3篇04-27

    岑參逢入京使原文翻譯及賞析05-06

    主站蜘蛛池模板: 人妻久久久一区二区三区| 久久97精品久久久久久久不卡| 亚洲码欧美码一区二区三区 | 精品女同一区二区三区免费站| 日本一区二区三区专线| 99精品人妻少妇一区二区| 国产一区二区不卡自拍| 六月丁香婷婷色狠狠久久| 少妇人妻偷人免费观看| 好大好深好猛好爽视频免费 | 在线播放深夜精品三级| 国产激情电影综合在线看| 中文字幕日韩有码一区| 粗壮挺进邻居人妻| 亚洲中文字幕人妻系列| 大学生被内谢粉嫩无套| 好男人社区在线观看免费视频| 国产乱子伦农村叉叉叉| 日本高清在线天码一区播放| 亚洲欧美日韩国产精品专区| 又黄又硬又湿又刺激视频免费| 国内精品一区二区不卡| 亚洲AV永久纯肉无码精品动漫 | 国产亚洲综合欧美视频| 在线日韩日本国产亚洲| 国产AV午夜精品一区二区三区| 日本深夜福利在线观看| 最近中文字幕免费MV在线视频 | 在线A毛片免费视频观看| 少妇无套内谢免费视频| 四虎亚洲国产成人久久精品| 国产女主播白浆在线看| 国产精品亚洲二区在线播放| 天天在线看无码AV片| 亚洲AV无码专区亚洲AV桃| 办公室强奷漂亮少妇视频| 99久久亚洲综合精品成人网 | 精品人妻无码专区在中文字幕| 久久精品手机观看| 成人亚欧欧美激情在线观看 | 精品视频不卡免费观看|