<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    漁翁原文翻譯及賞析

    時間:2022-05-20 16:21:21 古籍 我要投稿

    漁翁原文翻譯及賞析集合3篇

    漁翁原文翻譯及賞析1

      《漁翁》 作者:柳宗元

      漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

      煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。

      回看天際下中流,巖上無心云相逐。

      【原文注釋】 1、西巖:湖南永州西山。 2、文耍閡¢值納音。 3、無心:指云自由自在飄動。

      【翻譯譯文】:

      傍晚,漁翁把船停泊在西山下息宿;

      拂曉,他汲起湘江清水又燃起楚竹。

      煙銷云散旭日初升,不見他的人影;

      聽得文艘簧櫓響,忽見山青水綠。

      回身一看,他已駕舟行至天際中流;

      山巖頂上,只有無心白云相互追逐。

      【賞析鑒賞】: 柳氏的這首山水小詩是作于永州的。詩寫了一個在山青水綠之處自遣自歌,獨往 獨來的漁翁,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤憤。

      詩的首二句是寫夜、寫晨。第一句平實自然,第二句卻奇峰突起,用語奇特。 汲清湘,燃楚竹,可謂超凡絕俗。三、四句為怪奇,寫煙銷日出,卻 不見人了,忽然款乃一聲人在遠方青山綠水中。這種奇趣的造語,勾勒 出了悅耳怡情的神秘境界,從而可以透視詩人宦途坎坷的孤寂心境。結尾二句,進一 步渲染孤寂氛圍。回看天際只有無心白云繚繞尾隨,可謂余音繞梁。

      款乃一聲山水綠句,歷來為詩人所玩賞稱贊。綠雖是一字之微,然而全 境俱活。

    漁翁原文翻譯及賞析2

      漁翁 柳宗元 唐

      漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

      煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。

      回看天際下中流,巖上無心云相逐。

      【注釋】:

      ①西巖:即西山,在今湖南零陵西湘江外。

      ②汲:取水。

      ③湘:湘江。

      ④楚:西山古屬楚地。

      ⑤銷:消散。

      ⑥欸乃:搖櫓聲。唐代湘中有棹歌《欸乃曲》。

      ⑦下中流:由中流而下。

      【譯文】:

      漁翁晚上靠著西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹為柴做飯。太陽出來云霧散盡不見人影,搖擼的聲音從碧綠的山水中傳出。回頭望去漁舟已在天邊向下漂流,山上的白云正在隨意飄浮,相互追逐。

      【賞析】:

      本詩作于永州。作者于寄情山水的同時,略抒政治失意的孤憤。詩中的西嚴即指西山,在山青水綠之中自遣自歌、獨來獨往的漁翁,含有幾分自況的意味,看似寫漁翁,實際是寫詩人自己。詩人通過對漁翁生活的描繪,抒發了自己孤高的品格及對閑適生活的向往。全詩生動真切、情景相融、奇趣蕩胸、意味深長。“奇趣”二字可以概括全詩主要的藝術特色。

    漁翁原文翻譯及賞析3

      漁翁

      柳宗元〔唐代〕

      原文

      漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

      煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。

      回看天際下中流,巖上無心云相逐。

      譯文及注釋

      譯文

      漁翁晚上停船靠著西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹為柴做飯。旭日初升,云霧散盡四周悄然無聲,漁翁搖櫓的聲音從碧綠的山水中傳出。回身一看,他已駕舟行至天際中流,山巖頂上,只有無心白云相互追逐。

      注釋

      傍:靠近。西巖:當指永州境內的西山,可參作者《始得西山宴游記》。汲(jí):取水。湘:湘江之水。楚:西山古屬楚地。銷:消散。亦可作“消”。欸(ǎi)乃:象聲詞,一說指槳聲,一說是人長呼之聲。唐時湘中棹歌有《欸乃曲》(見元結《欸乃曲序》)。下中流:由中流而下。無心:陶淵明《歸去來兮辭》:“云無心而出岫。”一般是表示莊子所說的那種物我兩忘的心靈境界。蘇軾《書柳子厚〈漁翁〉詩》云:“詩以奇趣為宗,反常合道為趣。熟味此詩有奇趣。然其尾兩句,雖不必亦可。”嚴羽《滄浪詩話》從此說,曰:“東坡刪去后二句,使子厚復生,亦必心服。”然劉辰翁認為:“此詩氣澤不類晚唐,下正在后兩句。”此后,關于此詩后兩句當去當存,一直有兩種意見。

      賞析

      此篇作于永州(治今湖南永州)。作者所寫的著名散文《永州八記》。于寄情山水的同時,略寓政治失意的孤憤。同樣的意味,在他的山水小詩中也是存在的。而在藝術上,此詩尤為后人注目。宋蘇東坡贊嘆說:“詩以奇趣為宗,反常合道為趣。熟味此詩有奇趣。”“奇趣”二字,的確抓住了此詩的藝術特色。此篇入選于《唐詩三百首》。

      “漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。”開頭兩句是說,漁翁晚上靠著西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹為柴做飯。首句就題從“夜”寫起。首句的“西巖”即指《始得西山宴游記》的西山。首句還很平常;可第二句寫到拂曉時就奇了。本來早起打水生火,也是再普通不過的尋常事。但“汲清湘”而“燃楚竹”,造語新奇,為讀者所未聞。事實不過汲湘江之水,以枯竹為薪而已。不說汲“水”燃“竹”,而用“清湘”、“楚竹”借代,詩句的意蘊也就不一樣了。猶如“炊金饌玉”給人侈靡的感覺一樣。“汲清湘”而“燃楚竹”則有超凡絕俗的感覺,似乎象征著詩中人孤高的品格。可見造語“反常”能表現一種特殊情趣,也就是所謂“合道”。這兩句寫盡拂曉,讀者從汲水的聲響與燃竹的`火光知道西巖下有一漁翁在。

      “煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。”這兩句是說,太陽出來云霧散盡不見人影,搖櫓的聲音從碧綠的山水中傳出。三、四句方寫道“煙銷日出”。按理此時人物該與讀者見面,可是反而“不見人”,這也“反常”。然而隨“煙銷日出”,綠水青山頓現原貌。忽聞櫓槳“欸乃一聲”,原來人雖不見,卻在山水之中。這又“合道”。這里的造語也是奇特:“煙銷日出”與“山水綠”互為因果,與“不見人”則無干,“山水綠”與“欸乃一聲”更不相干。但熟味這兩句,“煙銷日出不見人”能夠傳達出一種驚異感;而與青山綠水中間聞櫓槳欸乃之聲尤為悅耳怡情,山水也似乎為之綠得更可愛了。作者通過這樣的奇趣,寫出了一個清寥得有幾分神秘的境界,隱隱傳達出他那既孤高又不免寂寞的心境。所以又不是為奇趣而奇趣。

      “回看天際下中流,巖上無心云相逐。”日出以后,畫面更為開闊。此時漁船已進入中流,而回首騁目,只見山巔上正浮動著片片白云,好似無心無慮地前后相逐,詩境極是悠逸恬淡。對這一結尾蘇東坡認為“雖不必亦可”,因而還引起一場爭論,一時間,宋嚴羽、劉辰翁,明胡應麟、王世貞,清王士禛、沈德潛等人各呈己見,眾說紛紜,但是他們的爭論都局限在藝術趣味上,卻沒有深入體會柳宗元作此詩的處境和心情。柳宗元在詩文中,曾多次言及他被貶后沉重壓抑的心緒,在《與楊誨之第二書》中,他寫道:“至永州七年矣,蚤夜惶惶”,理想抱負和冷酷的現實產生了尖銳的矛盾,在極度悲憤的情況下,他“但當把鋤荷鍤,決溪泉為圃以給茹,其隟則浚溝池,藝樹木,行歌坐釣,望青天白云,以此為適。”在《始得西山宴游記》中,柳宗元表露得更明白:“自余為僇人,居是州,恒惴栗,其隟也,則施施而行,漫漫而游”,可見他并非以一顆平靜恬淡的心徜徉于山水之間,而是強求寬解,以圖尋得慰藉。但是,正如他在《游朝陽巖遂登西亭二十韻》中所嘆的那樣:“謫棄非隱滄,登陟非遠郊”,事實上,他并沒有獲得真正的解脫,有時候,他因一山一水的遭遇而想及自己的不幸,于是不勝悵惘感慨,有時候他在登陟跋涉中意有所感,情不自禁地顯露出不平和抗爭,正因為如此,他更強烈地希求擺脫這種精神的壓抑。所以,與其說《漁翁》以充滿奇趣的景色表現出淡逸的情調,不如說更袒露了隱于其后的一顆火熱不安的心。這是熱烈的向往,是急切的追求,詩中顯示的自由安適的生活情趣對于處在禁錮狀態的詩人來說,實在是太珍貴太美好了。于是,在寫下日出奇句之后,詩人不欲甘休,以更顯露地一吐自己的心愿為快,化用陶淵明《歸去來兮辭》中“云無心以出岫”的句子,宕開詩境,作了這樣的收尾。只有真正體會柳宗元的現實處境,才能理解他結句的用心。詩人自始至終表現漁翁和大自然的相契之情,不僅出于藝術表現的需要,同樣體現著他對自由人生的渴求。這也說明,要深入領會一篇作品的藝術風格,常常離不開對作者思想感情的準確把握。

      在這首詩中,那個在山青水綠之處自遣自歌、獨往獨來的“漁翁”,則含有作者自況的意味。主人公獨來獨往,突顯出一種孤芳自賞的情緒,“不見人”、“回看天際”等語,又都流露出幾分孤寂的情懷。

      這首詩和《江雪》一樣,都是寄托詩人自己的心情意趣的,不過《江雪》寫的是靜態,此詩卻是一句一個場景,連續轉換,流暢活潑,生動之至。兩首詩一靜一動,珠聯璧合,完美無缺的把詩人所向往的那種遺世獨立、回歸自然、無拘無束、自由自在、自食其力、自得其樂的理想生活境界表現出來。應該可算是浪漫主義詩歌的兩篇杰作。

      柳宗元

      柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

    【漁翁原文翻譯及賞析集合3篇】相關文章:

    柳宗元漁翁原文翻譯及賞析05-06

    漁翁原文翻譯及賞析(3篇)04-18

    漁翁原文翻譯及賞析3篇04-18

    漁翁柳宗元的原文及翻譯賞析12-21

    柳宗元《漁翁》全詩翻譯及賞析12-30

    鄭人買履原文翻譯及賞析04-20

    碩鼠原文翻譯及賞析05-19

    蓮葉原文翻譯及賞析05-18

    大招原文翻譯及賞析05-13

    《送別》原文及翻譯賞析05-11

    主站蜘蛛池模板: 无码H黄肉3D动漫在线观看| 国产AV人人夜夜澡人人爽| 亚洲国产精品自产在线播放| 亚洲精品无码AV人在线观看国产| 色综合AV综合无码综合网站| 国产精品午夜福利精品| 国产乱码精品一区二区三区四川人| 亚洲AV永久精品无码桃色| 国产久免费热视频在线观看| 国产亚洲一区二区在线观看 | 97在线精品视频免费| 亚洲AV中文无码乱人伦在线观看| 亚洲综合在线日韩av| 久久国产福利播放| 亚洲蜜臀av乱码久久| 久久精品国产免费观看三人同眠| 国产性一交一乱一伦一色一情| 久久精品蜜芽亚洲国产AV| 久久久久久综合网天天| 国产清纯在线一区二区| 午夜福利看片在线观看| 久久无码人妻丰满熟妇区毛片| 亚洲熟妇精品一区二区| 人妻丰满AV无码中文字幕| 亚洲AVAV天堂AV在线网阿V| 亚洲国产成人久久一区久久| 无码人妻丝袜在线视频红杏| 亚洲国产精品无码一区二区三区| 国产午夜成人无码免费看| 亚洲一区在线成人av| 亚洲AV无码一区二区三区性色| 男人又大又硬又粗视频| 国产AV无码专区亚洲AV毛片搜| 国产对白熟女受不了了| 色窝窝免费播放视频在线| 久久精品无码一区二区无码| 国产重口老太和小伙| 深夜福利资源在线观看| 精品乱码一区二区三区四区| 国产JJZZJJZZ视频全部免费| 高清自拍亚洲精品二区|