<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    阮郎歸·南園春半踏青時原文翻譯及賞析

    時間:2022-06-06 18:34:39 古籍 我要投稿

    阮郎歸·南園春半踏青時原文翻譯及賞析2篇

    阮郎歸·南園春半踏青時原文翻譯及賞析1

      阮郎歸·南園春半踏青時

      朝代:宋代

      作者:歐陽修

      南園春半踏青時,風和聞馬嘶。青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。

      花露重,草煙低,人家簾幕垂。秋千慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。

      譯文:

      風和日麗,馬嘶聲聲,可以想踏青上車馬來往之景,青梅結子如豆,柳葉舒展如眉,日長氣暖, 蝴蝶翩翩,大自然中的生命都處在蓬勃之中。踏青過后,又蕩秋千,不覺慵困,遂解羅衫小憩,只見堂屋前雙燕飛歸。

      注釋:

      ①日長:春分之后,白晝漸長。《春秋繁露》:“春分者,陰陽相半也。故晝夜均而寒暑平。”

      ②慵困:懶散困乏。

      ③歸:回歸,回來。

      賞析:

      此詞描寫少婦因游春有感而憶所思的無可排遣之情。

      首句點明時序:芳春過半,踏青游賞,戲罷秋千。由動境而歸靜境,寫其季節天色之氣氛,閨閣深居之感受,讀來宛如親歷。

      次句“風和聞馬嘶”五字為一篇關鍵,雖用筆閑淡,不揚不厲,而造境傳神,常人難及。“聞馬嘶”之寶馬振鬣長嘶,成為古人游春這一良辰美景之一種不可或缺的意象。時節已近暮春,青梅結子,小雖如豆,已過花時,柳盡舒青,如眉剪黛;而日長氣暖,蝴蝶不知從何而至,翩翩于花間草際,好一幅鬧春圖畫。“蝶蝶飛”以一動作點活了暮春之景。

      過片“人家簾幕垂”極寫靜境。而“花露重,草煙低”,正與寫靜有關:花覺其露重欲滴,草見其煙伏不浮,正是極靜之物境心境下。

      “秋千”句是寫靜至精微處,再以動態一為襯染,然亦虛筆,而非實義。出秋千,寫戲罷秋千,只覺慵困,解衣小憩,已是歸來之后。既歸畫堂,忽有雙燕,亦似春游方罷,相繼歸來。不說人歸,只說燕歸,以燕襯。人,物人一也,不可分辨。然而燕歸來,可知天色近晚,由此一切動態,悉歸靜境。結以燕歸,又遙與開篇馬嘶相呼應。于是春景芳情,渾然莫辯。

      前人謂“馮詞如古蕃錦,如周、秦寶鼎彝,琳瑯滿目,美不勝收”。此詞寫仲春景色,豆梅絲柳,日長蝶飛,花露草煙,秋千慵困,畫梁雙燕,令人目不暇接。而人物踏青時的心情,則僅于“慵困”、“雙燕棲”中略予點泄,顯得雍容蘊藉。

    阮郎歸·南園春半踏青時原文翻譯及賞析2

      阮郎歸·南園春半踏青時 宋朝 歐陽修

      南園春半踏青時,風和聞馬嘶。青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。

      花露重,草煙低,人家簾幕垂。秋千慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。

      《阮郎歸·南園春半踏青時》譯文

      在南郊的園林中游春,和暖的春風中,時時聽到馬的嘶鳴。青青的梅子,才豆粒一樣大小,細嫩的柳葉,像眉毛一般秀靈。春日漸長,蝴蝶飛得多么輕盈。

      花上露珠晶瑩,春草茂密如煙,這戶人家已放下窗簾。她蕩罷秋千格外疲倦,輕解羅衣床上眠,伴她的只有梁上雙燕。

      《阮郎歸·南園春半踏青時》注釋

      踏青:春日郊游。唐宋踏青日期因地而異。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游為踏青。

      風和:春風暖和。

      馬嘶:指游人車馬的聲音。嘶,叫。

      青梅如豆柳如眉:青梅結得像豆子那么大,柳葉長得像美人的眉毛。后世多以此句描繪明媚的春日風景。

      日長:過了春分的節令,白天漸漸長了。這里還有整個白天的意思。

      草煙:形容春草稠密。

      簾幕:簾子和帷幕。

      慵(yōng)困:困倦。

      羅衣:香羅衫。

      畫堂:彩畫裝飾的堂屋。

      《阮郎歸·南園春半踏青時》賞析

      此詞描寫少婦因游春有感而憶所思的無可排遣之情。

      首句點明時序:芳春過半,踏青游賞,戲罷秋千。由動境而歸靜境,寫其季節天色之氣氛,閨閣深居之感受,讀來宛如親歷。

      次句“風和聞馬嘶”五字為一篇關鍵,雖用筆閑淡,不揚不厲,而造境傳神,常人難及。“聞馬嘶”之寶馬振鬣長嘶,成為古人游春這一良辰美景之一種不可或缺的意象。時節已近暮春,青梅結子,小雖如豆,已過花時,柳盡舒青,如眉剪黛;而日長氣暖,蝴蝶不知從何而至,翩翩于花間草際,好一幅鬧春圖畫。“蝶蝶飛”以一動作點活了暮春之景。

      過片“人家簾幕垂”極寫靜境。而“花露重,草煙低”,正與寫靜有關:花覺其露重欲滴,草見其煙伏不浮,正是極靜之物境心境下。

      “秋千”句是寫靜至精微處,再以動態一為襯染,然亦虛筆,而非實義。出秋千,寫戲罷秋千,只覺慵困,解衣小憩,已是歸來之后。既歸畫堂,忽有雙燕,亦似春游方罷,相繼歸來。不說人歸,只說燕歸,以燕襯。人,物人一也,不可分辨。然而燕歸來,可知天色近晚,由此一切動態,悉歸靜境。結以燕歸,又遙與開篇馬嘶相呼應。于是春景芳情,渾然莫辯。

      前人謂“馮詞如古蕃錦,如周、秦寶鼎彝,琳瑯滿目,美不勝收”。此詞寫仲春景色,豆梅絲柳,日長蝶飛,花露草煙,秋千慵困,畫梁雙燕,令人目不暇接。而人物踏青時的心情,則僅于“慵困”、“雙燕棲”中略予點泄,顯得雍容蘊藉。

      《阮郎歸·南園春半踏青時》創作背景

      從內容上看,這是一位少婦懷人念遠的'詞作。詞中描寫的時間是春半的一個黃昏;地點是南園到寢室。主人公是一位思念遠人的少婦;事件是因少婦到南園游春而引起的自己感情經歷的回憶。

    【阮郎歸·南園春半踏青時原文翻譯及賞析2篇】相關文章:

    《阮郎歸 》秦觀詩詞原文翻譯與賞析12-22

    蘇軾《阮郎歸·初夏》翻譯賞析09-02

    阮郎歸秦觀翻譯10-30

    阮郎歸秦觀賞析10-29

    阮郎歸·湘天風雨破寒初_秦觀的詞原文賞析及翻譯08-03

    秦觀《阮郎歸》12-13

    阮郎歸 秦觀10-30

    阮郎歸秦觀10-29

    南園十三首原文、翻譯注釋及賞析05-29

    春望原文翻譯及賞析05-09

    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品在线二区三区| 无码国产偷倩在线播放| 亚洲人成网线在线播放VA| 一区二区国产高清视频在线| 国产精品无码久久久久成人影院| 午夜在线观看成人av| 久久综合九色综合97欧美| 日本阿v片在线播放免费| 国产99青青成人A在线| 亚洲国产精品无码久久98| 中国女人熟毛茸茸A毛片| 狠狠色丁香婷婷综合潮喷| 亚洲精品一区二区美女| 国产高清自产拍AV在线| 人妻中文字幕亚洲一区| 九九久久精品国产| 福利免费观看体检区| 美女裸体无遮挡免费视频网站| 2020中文字字幕在线不卡| 无码熟妇人妻AV在线电影| 偷窥国产亚洲免费视频| 福利视频在线一区二区| 国产特级毛片AAAAAA视频| 亚洲精品中文av在线| 四虎亚洲精品无码| 亚洲国产五月综合网| 午夜射精日本三级| 激情综合婷婷色五月蜜桃| 乱码视频午夜在线观看| 国产美女高潮流白浆视频| 久久精品人妻无码一区二区三| 天天澡日日澡狠狠欧美老妇 | 好湿好爽好疼免费视频| 欧美xxxx做受欧美.88| 好大好深好猛好爽视频免费| 亚洲国产日韩一区三区| 精选国产av精选一区二区三区| 成年女人18级毛片毛片免费| 嘿咻嘿咻男女免费专区| 日韩av中文字幕有码| 一区二区三区无码免费看|