<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    塘上行原文翻譯及賞析

    時間:2022-06-09 15:21:25 古籍 我要投稿

    塘上行原文翻譯及賞析匯編4篇

    塘上行原文翻譯及賞析1

      「原文」

      塘上行

      兩漢:甄宓

      蒲生我池中,其葉何離離。

      傍能行仁義,莫若妾自知。

      眾口鑠黃金,使君生別離。

      念君去我時,獨愁常苦悲。

      想見君顏色,感結傷心脾。

      念君常苦悲,夜夜不能寐。

      莫以豪賢故,棄捐素所愛。

      莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。

      莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯。

      出亦復苦愁,入亦復苦愁。

      邊地多悲風,樹木何修修。

      從君致獨樂,延年壽千秋。

      「譯文」

      蒲生在我的池塘里,它的葉子繁榮而茂盛。如果依靠你行仁義,還不如我自知自己的能力。眾口鑠金,我受到人的讒言毀傷,使你疏遠了我,與我別離。每次想到你離開我的時候,我就常常獨自悲苦難過。想見你一面,這種思念是如此強烈,以致情感郁結心中,傷了心脾。思念你常常令我痛哭滿面,夜夜無法安睡。請你不要因為豪賢的緣故,丟棄以前自己的所愛;不要因為魚肉而丟棄蔥與薤;更不要因為麻枲卑賤而棄捐菅與蒯。自你離開我后,我出門感到苦愁,入門亦感到苦愁。邊地多悲風,樹木在悲風中哀鳴,像是在訴說我心中無限的愛恨。

      「注釋」

      ①池:池塘。

      ②離離:繁榮而茂盛的樣子。

      ③傍:依靠。

      ④豪賢:豪杰賢達之士。這里是委婉的說法,指的是曹丕身邊的新寵。

      ⑤修修:樹木在風中悲鳴的聲音。

      「賞析」

      這首詩一說為魏文帝曹丕甄皇后所作。建安年,袁紹為次子袁熙取甄氏為妻。后來曹操與袁紹宣戰,袁熙被外調出去守幽州,甄氏獨自留在冀州。袁紹兵敗,曹軍將冀州踏平,曹丕趁亂取她為妻,很是寵愛,之后她為曹丕生下魏明帝及東鄉公主。延康元年正月,文帝稱帝,封她為文昭皇后。漢亡之后不久,因曹丕得了新寵郭后、陰貴人,甄后從此失意,有怨言。文帝曹丕得知大怒,二年六月,派遣內侍賜死她,她臨終為詩曰:“蒲生我池中,綠葉何離離。豈無蒹葭艾,與君生別離。莫以賢豪故,棄捐素所愛。莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯。”

    塘上行原文翻譯及賞析2

      塘上行

      蒲生我池中,其葉何離離。傍能行仁義,莫若妾自知。

      眾口鑠黃金,使君生別離。念君去我時,獨愁常苦悲。

      想見君顏色,感結傷心脾。念君常苦悲,夜夜不能寐。

      莫以豪賢故,棄捐素所愛?莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤?

      莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯?出亦復何苦,入亦復何愁。

      邊地多悲風,樹木何翛翛!從君致獨樂,延年壽千秋。

      古詩簡介

      《塘上行》由甄宓(即文昭甄皇后)所作,這首描寫閨怨的詩觸怒文帝,甄宓黃初二年(公元221年)被賜毒酒而死。直到兒子曹睿嗣位,才被追謚為皇后。此后歷朝歷代,正史典籍,載其人,未載其名,均以甄后稱之。

      翻譯/譯文

      蒲草長滿了水池,它們的葉子隱約相間。正如你的寬厚正直,不說我也自然知曉。大家都這么說混淆是非,使你不得不離去。每當想起我們相距這么遠,我就像沒有丈夫一樣苦苦的思念。一想到你離去時的神情,我的心就像長了結一樣。一想起你那悲傷的表情,我每天晚上都不能入睡。

      不要以為有身份有地位,就可以拋棄自己所愛的東西?不要以為魚肉多了,就可以拋棄大蔥和薤菜。不要以為麻枲多了,就可以不要菅草和蒯草了。出去了為什么又回來,回來了卻又想著再出去。邊疆的風聲使人倍感凄涼,樹被風吹的聲音都是那么凄涼!從了軍以后就要自己讓自己快樂,要好好的活下去。

      賞析/鑒賞

      甄氏丈夫帶兵征戰時,甄氏在家創作了大量抒發個人苦悶情緒的“閨怨詩”,后被全部收錄到了《古詩源》當中。其中的一首《塘上行》最為著名,論功力,此詩不亞于當時任何一位優秀的男性詩人:“浦生我池中,其葉何離離;果能行仁義,莫若妾自知。眾品鑠黃金,使君生別離;念君去我時,獨愁常苦悲。想見君顏色,感結傷心脾;念君常苦悲,夜夜不能寐。莫以賢豪故,捐棄素所愛,莫以魚肉賤,捐棄蔥與薤;莫以麻枲賤,捐棄菅與蒯;出亦復愁苦,人亦更苦愁。邊地多悲風,樹木何蓊蓊;從軍致獨樂,延年壽千秋。”

      這首詩里洋溢出女子對丈夫濃烈的思念之情,透露出甄氏對現狀的不滿情緒,讀罷讓人不免替這位苦郁的美人哀嘆,命運的冷酷無情,讓人無所適從。自古詩性也通人性,此詩似乎也預示著甄氏的命途多舛,后來的事實證明甄氏確實是個紅顏薄命的女人。后世有人認為這首《塘上行》為曹操所寫。其實不然。細讀詩作,表達的.是作者被冷落的哀愁與悲痛,是陰云密布下的壓抑之情,更是哭天天不應,叫地地不靈的失落。從語氣看,此詩愁腸百轉,婉約麗行,陰氣十足,哪里有曹操剛健峭拔詩風的蹤影。雖說詩人曹操偶爾也會多愁善感,但也不至于如此婉約。

    塘上行原文翻譯及賞析3

      蒲生我池中,其葉何離離。

      傍能行仁義,莫若妾自知。

      眾口鑠黃金,使君生別離。

      念君去我時,獨愁常苦悲。

      想見君顏色,感結傷心脾。

      念君常苦悲,夜夜不能寐。

      莫以豪賢故,棄捐素所愛?

      莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤?

      莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯?

      出亦復何苦,入亦復何愁。

      邊地多悲風,樹木何修修!

      從君致獨樂,延年壽千秋。

      翻譯

      蒲草長滿了水池,它們的葉子隱約相間。正如你的寬厚正直,不說我也自然知曉。大家都這么說混淆是非,使你不得不離去。每當想起我們相距這么遠,我就像沒有丈夫一樣苦苦的思念。一想到你離去時的神情,我的心就像長了結一樣。一想起你那悲傷的表情,我每天晚上都不能入睡。

      不要以為有身份有地位,就可以拋棄自己所愛的東西?不要以為魚肉多了,就可以拋棄大蔥和薤菜。不要以為麻枲多了,就可以不要菅草和蒯草了。出去了為什么又回來,回來了卻又想著再出去。邊疆的風聲使人倍感凄涼,樹被風吹的聲音都是那么凄涼!從了君以后就要自己讓自己快樂,要好好的活下去。

      賞析

      《塘上行》這首詩里洋溢出女子對丈夫濃烈的思念之情,透露出甄氏對現狀的不滿情緒,讀罷讓人不免替這位苦郁的美人哀嘆,命運的冷酷無情,讓人無所適從。自古詩性也通人性,此詩似乎也預示著甄氏的命途多舛,后來的事實證明甄氏確實是個紅顏薄命的女人。后世有人認為這首《塘上行》為曹操所寫。其實不然。細讀詩作,表達的是作者被冷落的哀愁與悲痛,是陰云密布下的壓抑之情,更是哭天天不應,叫地地不靈的失落。從語氣看,此詩愁腸百轉,婉約麗行,陰氣十足,哪里有曹操剛健峭拔詩風的蹤影。雖說詩人曹操偶爾也會多愁善感,但也不至于如此婉約。

    塘上行原文翻譯及賞析4

      原文:

      蒲生我池中,其葉何離離。

      傍能行仁義,莫若妾自知。

      眾口鑠黃金,使君生別離。

      念君去我時,獨愁常苦悲。

      想見君顏色,感結傷心脾。

      念君常苦悲,夜夜不能寐。

      莫以豪賢故,棄捐素所愛?莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤?莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯?出亦復何苦,入亦復何愁。

      邊地多悲風,樹木何修修!從君致獨樂,延年壽千秋。

      譯文

      蒲生在我的池塘里,它的葉子繁榮而茂盛。

      如果依靠的行仁義,還不如我自知自己的能力。

      眾口鑠金,我受到人的讒言毀傷,使的疏遠了我,與我別離。

      每次想到的離開我的時候,我就常常獨自悲苦難過。

      想見的一面,這種思念是如門強烈,以致情感郁結心中,傷了心脾。

      思念的常常令我悲苦難過,夜夜無法安睡。

      請的不要因為豪賢的緣故,丟棄以前自己的所愛;

      不要因為魚肉而丟棄蔥與薤;更不要因為麻枲卑賤而棄捐菅與蒯。

      自的離開我后,我出門感到苦愁,入門亦感到苦愁。

      邊地多悲風,樹木在悲風中哀鳴,像是在訴說我心中無限的愛恨。

      注釋

      池:池塘。

      離離:繁榮而茂盛的樣子。

      傍:依靠。

      豪賢:豪杰賢達之士。這里是委婉的說法,指的是曹丕身邊的新寵。

      修修:樹木在風中悲鳴的聲音。

      賞析:

      這首詩一說為魏文帝曹丕甄皇后所作。建安年,袁紹為次子袁熙取甄氏為妻。后來曹操與袁紹宣戰,袁熙被外調出去守幽州,甄氏獨自留在冀州。袁紹兵敗,曹軍將冀州踏平,曹丕趁亂取她為妻,很是寵愛,之后她為曹丕生下魏明帝及東鄉公主。延康元年正月,文帝稱帝,封她為文昭皇后。漢亡之后不久,因曹丕得了新寵郭后、陰貴人,甄后從此失意,有怨言。文帝曹丕得知大怒,二年六月,派遣內侍賜死她,她臨終為詩曰:“蒲生我池中,綠葉何離離。豈無蒹葭艾,與君生別離。莫以賢豪故,棄捐素所愛。莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯。”

    【塘上行原文翻譯及賞析】相關文章:

    塘上行原文、翻譯及賞析01-07

    塘上行原文翻譯及賞析04-05

    塘上行原文賞析及翻譯01-26

    塘上行原文翻譯及賞析(4篇)06-09

    塘上行原文翻譯及賞析4篇04-05

    塘上行原文賞析及翻譯4篇09-30

    塘上行原文及賞析07-16

    寒塘原文、翻譯、賞析01-08

    寒塘原文翻譯及賞析11-14

    主站蜘蛛池模板: 亚洲国产成人AⅤ毛片奶水 | 国产成人精品午夜福利| caoporn成人免费公开| 黄又色又污又爽又高潮| 99久久99久久精品国产片 | 成人H动漫精品一区二区无码| 欧洲精品色在线观看| 国产在线观看免费人成视频| 99久久精品费精品国产一区二| 亚洲图片自拍偷图区| 中文字幕无线码免费人妻| 性欧美牲交在线视频| 男人的天堂av社区在线| 樱花草在线社区WWW韩国| 宝贝腿开大点我添添公视频免 | 亚洲AV区无码字幕中文色| 久久天天躁狠狠躁夜夜婷| 再深点灬舒服灬太大了网站| 国产精品国语对白露脸在线播放| 国产精品自产拍在线观看中文 | 777奇米四色成人影视色区| 日韩AV高清在线看片| 精品亚洲精品日韩精品| 国产喷水1区2区3区咪咪爱AV| 亚洲欧美日韩成人综合一区| 小12萝8禁用铅笔自慰喷水| 日韩在线视频观看免费网站| 福利视频一区二区在线| 色播久久人人爽人人爽人人片AV| 美女被强奷到抽搐的动态图| 午夜无码区在线观看亚洲| 老司机导航亚洲精品导航| 国产成人亚洲综合图区| 亚韩精品中文字幕无码视频| 国产精品福利在线观看无码卡一| 午夜通通国产精品福利| 国产成人精品午夜福利| 精品无码久久久久国产| 国产成人精选视频在线观看不卡| 亚洲精品无码日韩国产不卡av| 丁香色欲久久久久久综合网|