<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析

    時間:2022-07-11 10:01:43 古籍 我要投稿

    夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析(集錦3篇)

    夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析1

      夜上受降城聞笛

      回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。

      不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。

      古詩簡介

      《夜上受降城聞笛》是唐代詩人李益的代表作之一。全詩四句二十八字,抒寫了戍邊將士思念家鄉(xiāng)、懷念親人的感情。前二句寫月下邊塞的景色;三句寫聲音,聞見蘆管悲聲;四句寫心中感受,蘆笛聲牽動征人回鄉(xiāng)之望。全詩把景色、聲音、感受融為一體,意境渾成,余味無窮。

      翻譯/譯文

      回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色猶如秋霜。

      不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故鄉(xiāng)。

      注釋

      ⑴受降城:唐初名將張仁愿為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。

      ⑵回樂峰:唐代有回樂縣,靈州治所,在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南。回樂峰即當(dāng)?shù)厣椒濉R蛔鳌盎貥贩椤保褐富貥房h附近的烽火臺。

      ⑷蘆管:笛子。一作“蘆笛”。

      ⑸征人:戍邊的將士。盡:全。

      賞析/鑒賞

      這首詩寫得有色有聲有情。烽火臺、沙漠、高城、月色,構(gòu)成了征人思鄉(xiāng)的典型環(huán)境;如泣如訴的笛聲更觸發(fā)起征人無限的鄉(xiāng)思。全詩將詩情、畫意和音樂美熔于一爐,構(gòu)成了幽邃的藝術(shù)境界。是一首抒寫戍邊將士鄉(xiāng)情的詩作,從多角度描繪了戍邊將士(包括吹笛人)濃烈的思鄉(xiāng)和滿心的哀愁之情。

      詩的開頭兩句,寫登城時所見的月下景色。是觸發(fā)征人鄉(xiāng)思的典型環(huán)境。一種置身邊地之感、懷念故鄉(xiāng)之情,隱隱地襲上了詩人的心頭,營造了一種寂寥,凄清的征人鄉(xiāng)思的典型環(huán)境。凄涼幽怨的蘆笛聲,喚起了征人思鄉(xiāng)之情。“不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)”,“不知”兩字寫出了征人迷惘的心情,“盡”字又寫出了他們無一例外的不盡的鄉(xiāng)愁。

      從全詩來看,前兩句寫的是色,第三句寫的是聲;末句抒心中所感,寫的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開頭由視覺形象引動綿綿鄉(xiāng)情,進(jìn)而由聽覺形象把鄉(xiāng)思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已經(jīng)蓄勢有余,末句一般就用直抒寫出。李益卻蹊徑獨辟,讓滿孕之情在結(jié)尾處打個回旋,用擬想中的征人望鄉(xiāng)的鏡頭加以表現(xiàn),使人感到句絕而意不絕,在戛然而止處仍然漾開一個又一個漣漪。這首詩藝術(shù)上的成功,就在于把詩中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩情、畫意與音樂美熔于一爐,組成了一個完整的藝術(shù)整體,意境渾成,簡潔空靈,而又具有含蘊不盡的特點。

    夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析2

      原文:

      回樂烽前沙似雪,受降城外月如霜。

      不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。

      譯文

      回樂烽前的沙地潔白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。

      不知何處吹起凄涼的蘆管,惹得出征的將士一夜都在思念家鄉(xiāng)。

      注釋

      受降城:唐初名將張仁愿?為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。

      回樂烽:烽火臺名。在西受降城附近。一說當(dāng)作“回樂峰”,山峰名,在回樂縣(今寧夏靈武西南)。

      蘆管:笛子。一作“蘆笛”。

      征人:戍邊的將士。盡:全。

      賞析:

      這是一首抒寫戍邊將士鄉(xiāng)情的詩作。詩題中的受降城,是靈州治所回樂縣的別稱。在唐代,這里是防御突厥、吐蕃的前線。

      詩的開頭兩句,寫登城時所見的月下景色。遠(yuǎn)望回樂城東面數(shù)十里的丘陵上,聳立著一排烽火臺。丘陵下是一片沙地,在月光的映照下,沙子象積雪一樣潔白而帶有寒意。近看,但見高城之外,天上地下滿是皎潔、凄冷的月色,有如秋霜那樣令人望而生寒。這如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是觸發(fā)征人鄉(xiāng)思的典型環(huán)境。而一種置身邊地之感、懷念故鄉(xiāng)之情,隱隱地襲上了詩人的心頭。在這萬籟俱寂的靜夜里,夜風(fēng)送來了凄涼幽怨的蘆笛聲,更加喚起了征人望鄉(xiāng)之情。“不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)”,“不知”兩字寫出了征人迷惘的心情,“盡”字又寫出了他們無一例外的不盡的鄉(xiāng)愁。

      從全詩來看,前兩句寫的是色,第三句寫的是聲;末句抒心中所感,寫的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開頭由視覺形象引動綿綿鄉(xiāng)情,進(jìn)而由聽覺形象把鄉(xiāng)思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已經(jīng)蓄勢有余,末句一般就用直抒寫出。李益卻蹊徑獨辟,讓滿孕之情在結(jié)尾處打個回旋,用擬想中的征人望鄉(xiāng)的鏡頭加以表現(xiàn),使人感到句絕而意不絕,在夏然而止處仍然漾開一個又一個漣漪。這首詩藝術(shù)上的成功,就在于把詩中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩情、畫意與音樂美熔于一爐,組成了一個完整的藝術(shù)整體,意境渾成,簡潔空靈,而又具有含蘊不盡的特點。因而被譜入弦管,天下傳唱,成為中唐絕句中出色的名篇之一。

      (陳志明)

    夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析3

      原文:

      回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。(回樂峰一作:回樂烽)

      不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。

      譯文

      回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。

      不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故鄉(xiāng)。

      注釋

      受降城:唐初名將張仁愿?為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。

      回樂峰:唐代有回樂縣?,靈州治所,在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南。回樂峰即當(dāng)?shù)厣椒濉R蛔鳌盎貥贩椤保褐富貥房h附近的烽火臺。

      城下:一作“城上”,一作“城外”。

      蘆管:笛子。一作“蘆笛”。

      征人:戍邊的將士。盡:全。

      賞析:

      這是一首抒寫戍邊將士鄉(xiāng)情的詩作,從多角度描繪了戍邊將士(包括吹笛人)濃烈的鄉(xiāng)思和滿心的哀愁之情。

      詩歌的前兩句描寫了一幅邊塞月夜的獨特景色.舉目遠(yuǎn)眺,蜿蜒數(shù)十里的丘陵上聳立著座座高大的烽火臺,烽火臺下是一片無垠的.沙漠,在月光的映照下如同積雪的荒原。近看,高城之外月光皎潔,如同深秋的寒霜。沙漠并非雪原,詩人偏說它“似雪”,月光并非秋霜,詩人偏說它“如霜”。詩人如此運筆,是為了借這寒氣襲人的景物來渲染心境的愁慘凄涼。正是這似雪的沙漠和如霜的月光使受降城之夜顯得格外空寂慘淡。也使詩人格外強烈地感受到置身邊塞絕域的孤獨,而生發(fā)出思鄉(xiāng)情愫。

      如果說前兩句寫景,景中寓情,蓄而未發(fā);那么后兩句則正面寫情。在萬籟俱寂中,夜風(fēng)送來嗚嗚咽咽的蘆笛聲。這笛聲使詩人想到:是哪座烽火臺上的戍卒在借蘆笛聲傾訴那無盡的邊愁?那幽怨的笛聲又觸動了多少征人的思鄉(xiāng)愁?在這漫長的邊塞之夜,他們一個個披衣而起,憂郁的目光掠過似雪的沙漠,如霜的月地,久久凝視著遠(yuǎn)方······“不知何處”,寫出了詩人月夜聞笛時的迷惘心情,映襯出夜景的空寥寂寞。“一夜”和“盡望”又道出征人望鄉(xiāng)之情的深重和急切。

      從全詩來看,前兩句寫的是色,第三句寫的是聲;末句抒心中所感,寫的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開頭由視覺形象引動綿綿鄉(xiāng)情,進(jìn)而由聽覺形象把鄉(xiāng)思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已經(jīng)蓄勢有余,末句一般就用直抒寫出。李益卻蹊徑獨辟,讓滿孕之情在結(jié)尾處打個回旋,用擬想中的征人望鄉(xiāng)的鏡頭加以表現(xiàn),使人感到句絕而意不絕,在戛然而止處仍然漾開一個又一個漣漪。這首詩藝術(shù)上的成功,就在于把詩中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩情、畫意與音樂美熔于一爐,組成了一個完整的藝術(shù)整體,意境渾成,簡潔空靈,而又具有含蘊不盡的特點。

      這首詩語言優(yōu)美,節(jié)奏平緩,寓情于景,以景寫情,寫出了征人眼前之景,心中之情,感人肺腑。詩意婉曲深遠(yuǎn),讓人回味無窮。劉禹錫《和令孤相公言懷寄河中楊少尹》中提到李益,有“邊月空悲蘆管秋”句,即指此詩。可見此詩在當(dāng)時已傳誦很廣。《唐詩紀(jì)事》說這首詩在當(dāng)時便被度曲入畫。仔細(xì)體味全詩意境,的確也是譜歌作畫的佳品。因而被譜入弦管,天下傳唱,成為中唐絕句中出色的名篇之一。

    【夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析01-24

    夜上受降城聞笛原文及賞析08-17

    夜上受降城聞笛翻譯賞析02-17

    夜上受降城聞笛翻譯及賞析02-20

    夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析3篇04-17

    夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析(3篇)04-17

    《夜上受降城聞笛》原文及譯文03-18

    夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析集錦3篇06-03

    夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析匯編3篇06-03

    夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析通用3篇05-20

    主站蜘蛛池模板: 成AV人电影在线观看| 韩国免费a级毛片久久| 午夜美女裸体福利视频 | 少妇精品无码一区二区三区| 国产精品视频午夜福利| 夜色福利站WWW国产在线视频 | 性刺激的欧美三级视频中文字幕 | 无码国产偷倩在线播放| 无码AV动漫精品一区二区免费| 中文字幕日韩有码av| 亚洲色大成网站WWW尤物| 男女xx00上下抽搐动态图| 精品日韩亚洲AV无码| 99久久99这里只有免费费精品| 日韩中文字幕V亚洲中文字幕| 国产激情视频在线观看的| 四虎影视国产精品永久在线| 国产又大又硬又粗| 无码天堂亚洲国产AV| 午夜射精日本三级| 国产喷水1区2区3区咪咪爱AV| 国产乱码1卡二卡3卡四卡5| 日日躁夜夜躁狠狠躁超碰97| 国产成人最新三级在线视频| 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 亚洲VA中文字幕无码久久| 在国产线视频A在线视频| 中文字幕精品无码一区二区三区| 欧美伦费免费全部午夜最新| 久久精品国产蜜臀av| 国产V亚洲V天堂无码久久久| 国产乱码1卡二卡3卡四卡5| 日韩人妻无码一区二区三区| 永久免费AV无码国产网站| A毛片终身免费观看网站| 一本av高清一区二区三区| 天天夜碰日日摸日日澡性色AV| 在线观看成人永久免费网站| 亚洲中文字幕一区二区| 亚欧乱色熟女一区二区三区 | 国产日韩一区二区在线|