<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    流夜郎聞酺不預(yù)原文翻譯及賞析

    時間:2022-07-20 14:18:38 古籍 我要投稿

    流夜郎聞酺不預(yù)原文翻譯及賞析

    流夜郎聞酺不預(yù)原文翻譯及賞析1

      流夜郎聞酺不預(yù)

      北闕圣人歌太康,南冠君子竄遐荒。

      漢酺聞奏鈞天樂,愿得風(fēng)吹到夜郎。

      翻譯

      朝廷的大人們在教頌盛世的太平安康,我一個罪囚卻被放逐到遙遠(yuǎn)荒僻的地方。

      聞道朝廷大赦賜酺,奏鈞天樂章,多想得到那東風(fēng),把這消息吹到夜郎。

      注釋

      北闕:古代皇宮北面的門樓,為大臣等候朝見的地方。此代指朝廷。

      圣人:指皇帝。

      太康:太平安康。

      南冠君子:此指被鄭人俘虜并獻(xiàn)到晉國的楚國伶人鐘儀。

      遐荒:遠(yuǎn)方荒僻之地。

      漢酺:漢時之酺,此以漢代唐。

      鈞天樂:天庭仙樂。這里用以指朝廷賜酺時所奏的樂曲。

      創(chuàng)作背景

      這首詩作于唐肅宗乾元元年(758年)春。至德二年(757年)末,唐肅宗因為唐軍收復(fù)西京等地而“賜民酺(聚會暢飲)五日”。大赦、賜酺的消息傳到南方時,已是次年初,李白正在被流放夜郎的路上。于是有感而發(fā)寫了這首《流夜郎聞酺不預(yù)》。

      賞析

      這首詩開頭以鐘儀自況。鐘儀被俘為囚,仍然戴南冠,操南音,眷念楚國;李白也是如此,既關(guān)心國運,又眷念唐朝,而且他又在南方被拘囚流放,處境與鐘儀相近。李白在潯陽獄中寫的《萬憤詞投魏郎中》有句云:南冠君子,呼天而啼“,也是以鐘儀自比,可以彼此參照。唐朝國勢好轉(zhuǎn),大赦賜酺,固然使人歡欣鼓舞;但詩人卻要遠(yuǎn)竄遐荒,命運乖舛。“北闕”二句使用了整齊的對偶,一邊寫朝廷歌舞升平,一邊寫自己垂老投荒,真是“冠蓋滿京華,斯人獨憔悴”(杜甫《夢李白》),可見詩人的情緒是非常凄涼和悲傷的。

      前二句是寫事實,后二句則寫希望。李白希望鈞天樂這樣美妙的樂曲,隨著風(fēng)勢遠(yuǎn)吹到夜郎,使他能夠聽到。實際上,他當(dāng)然不僅僅是為了欣賞到美妙的音樂,而是渴望大赦的恩澤,自己也能受到沾溉,得以免除遠(yuǎn)竄遐荒的處分。對于遠(yuǎn)方暫時不能接觸到的事物,李白在詩篇中往往幻想憑借風(fēng)力來達(dá)到目標(biāo)。比如當(dāng)他懷念遠(yuǎn)貶龍標(biāo)的王昌齡時,就說:“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。”(《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》)這首《流夜郎聞酺不預(yù)》末二句與之相似,只是他不是要自己的思想感情吹向遠(yuǎn)方,而是要朝廷的恩澤吹到自己身上來。這些都表現(xiàn)出他善于馳騁想象以表達(dá)自己激蕩感情的特色。

    流夜郎聞酺不預(yù)原文翻譯及賞析2

      原文:

      北闕圣人歌太康,南冠君子竄遐荒。

      漢酺聞奏鈞天樂,愿得風(fēng)吹到夜郎。

      譯文

      朝廷的大人們在教頌盛世的太平安康,我一個罪囚卻被放逐到遙遠(yuǎn)荒僻的地方。

      聞道朝廷大赦賜酺,奏鈞天樂章,多想得到那東風(fēng),把這消息吹到夜郎。

      注釋

      夜郎:今貴州省桐梓縣一帶。酺:言王德布于天下而聚飲食為酺。預(yù):參與。這里不預(yù)是無份的意思。

      北闕:古代皇宮北面的門樓,為大臣等候朝見的地方。此代指朝廷。圣人:指皇帝。太康:太平安康。

      南冠君子:此指被鄭人俘虜并獻(xiàn)到晉國的楚國伶人鐘儀。見《左傳·成公九年》。遐荒:遠(yuǎn)方荒僻之地。

      漢酺:漢時之酺,此以漢代唐。鈞天樂:天庭仙樂。這里用以指朝廷賜酺時所奏的樂曲。

      賞析:

      這首詩開頭以鐘儀自況。鐘儀被俘為囚,仍然戴南冠,操南音,眷念楚國;李白也是如此,既關(guān)心國運,又眷念唐朝,而且他又在南方被拘囚流放,處境與鐘儀相近。李白在潯陽獄中寫的《萬憤詞投魏郎中》有句云:南冠君子,呼天而啼“,也是以鐘儀自比,可以彼此參照。唐朝國勢好轉(zhuǎn),大赦賜酺,固然使人歡欣鼓舞;但詩人卻要遠(yuǎn)竄遐荒,命運乖舛。“北闕”二句使用了整齊的對偶,一邊寫朝廷歌舞升平,一邊寫自己垂老投荒,真是“冠蓋滿京華,斯人獨憔悴”(杜甫《夢李白》),可見詩人的情緒是非常凄涼和悲傷的`。

      前二句是寫事實,后二句則寫希望。李白希望鈞天樂這樣美妙的樂曲,隨著風(fēng)勢遠(yuǎn)吹到夜郎,使他能夠聽到。實際上,他當(dāng)然不僅僅是為了欣賞到美妙的音樂,而是渴望大赦的恩澤,自己也能受到沾溉,得以免除遠(yuǎn)竄遐荒的處分。對于遠(yuǎn)方暫時不能接觸到的事物,李白在詩篇中往往幻想憑借風(fēng)力來達(dá)到目標(biāo)。比如當(dāng)他懷念遠(yuǎn)貶龍標(biāo)的王昌齡時,就說:“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。”(《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》)這首《流夜郎聞酺不預(yù)》末二句與之相似,只是他不是要自己的思想感情吹向遠(yuǎn)方,而是要朝廷的恩澤吹到自己身上來。這些都表現(xiàn)出他善于馳騁想象以表達(dá)自己激蕩感情的特色。

    【流夜郎聞酺不預(yù)原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    流夜郎聞酺不預(yù)_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

    春夜聞笛原文、翻譯及賞析03-20

    李白《流夜郎贈辛判官》翻譯賞析09-07

    春夜洛城聞笛原文、翻譯及賞析01-26

    春夜洛城聞笛原文翻譯及賞析07-05

    《春夜洛城聞笛》原文翻譯及賞析10-05

    聞笛原文翻譯及賞析01-22

    聞雁原文翻譯及賞析04-05

    《聞雁》原文、翻譯及賞析06-01

    《聞雁》原文及翻譯賞析06-10

    主站蜘蛛池模板: 亚洲av成人免费在线| 国产精品午夜精品福利| 日韩精品人妻av一区二区三区| 亚洲男女内射在线播放| 国产亚洲精品自在久久蜜TV| 国产V亚洲V天堂A无码| 精品无码国产日韩制服丝袜| 中文字幕亚洲人妻一区| 久久久久久久波多野结衣高潮| 国产精品久久久久AV福利动漫 | 色爱综合激情五月激情| 国产成人无码AV大片大片在线观看 | 韩国午夜理论在线观看| 亚洲精品无码成人AV电影网| 国产999精品2卡3卡4卡| 色婷婷亚洲精品综合影院| 一区二区三区精品偷拍| 亚洲精品国产精品国自产观看 | 国产一区二区三区美女| 国产午夜亚洲精品福利| 无翼乌工口肉肉无遮挡无码18| 国内精品自线在拍| 欧美国产成人精品二区芒果视频 | 男人扒开女人内裤强吻桶进去| 国产永久免费高清在线观看| 亚洲伊人久久综合影院| 亚洲AV日韩精品久久久久久久| 大陆精大陆国产国语精品| 无码一区二区三区AV免费| 丁香五月亚洲综合在线国内自拍| 97精品久久久久中文字幕| 成人无码视频在线观看免费播放 | 亚洲精品国产中文字幕| 国产精品专区第1页| 最爽无遮挡行房视频| 日韩精品中文字幕有码| 国产乱码卡二卡三卡4| 四虎影视一区二区精品| 亚洲国产良家在线观看| 日本高清视频网站www| 高清一卡二卡三卡四免费|