<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    桂殿秋·思往事原文翻譯及賞析

    時間:2022-08-04 13:10:33 古籍 我要投稿

    桂殿秋·思往事原文翻譯及賞析2篇

    桂殿秋·思往事原文翻譯及賞析1

      原文:

      桂殿秋·思往事

      清代: 朱彝尊

      思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒。

      譯文:

      思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒。

      回憶往事江邊上,江水中映著美人的倩影和秀麗的遠山。我倆同船共聽滴滴答答的雨聲,各自孤宿,竹席衾被單薄,默默地忍受著嚴寒。

      注釋:

      思往事,渡(dù)江干,青蛾低映越山看。共眠一舸(gě)聽秋雨,小簟(diàn)輕衾(qīn)各自寒。

      干:即岸,江邊。青蛾:形容女子眉黛。越山:嘉興地處吳越之交,故云。舸:船。簟:竹席。衾:被子,輕衾即薄被。

      賞析:

      這首《桂殿秋》,五句,二韻,二十七個字,純屬短制。在如此短短的尺幅中,織進了詞人纏綿悱惻的情思,而且描畫出意中人的眉眼。這大約就是該作贏彩的緣故!八纪,渡江干,青蛾低映越山看!痹~人以輕靈的筆觸描繪了載著他和她的小船,隨著回憶的水流,沿江馳向了秋風秋雨的越山的場景。開頭一個“思”字,帶起“往事”,進而提掣著全詞,把全詞的內容界域在回憶的范圍里;再一個“渡”字,表明詞人此行的去向和乘載一乘著船兒沿江而前,至于去往何處,不得而知。詞旨并非記游,而是透露一種朦朧的愛情。“青蛾低映越山看”,詞人描畫意中人的形態,并沒有著筆她的眼睛,“青蛾”下面的明眸顯得朦朧,從而給人留下想像的余地。一個“低映”,再一個“看”,活畫出少女遙望雨色迷蒙的'越山的情態。這少女許是有滿腹心事。透過少女朦朧望山的身姿,似乎可以看到在她不遠處正在凝視著她的詞人的形象。

      “共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒”,“共眠”,極險,險些使詞趣跌入邪穢的淵藪!奥犌镉辍,極寫詞人與意中人雖同舸共眠卻心愿難遂的凄苦心態與情狀。既然是“秋雨”,那么這辰光最多是“已涼天氣未寒時”的深秋,但詞人卻硬說是“寒”,是因為“各自”“小簟輕衾”。小簟,意中人所臥,隱寫意中人嬌小溫柔;輕衾,詞人所用,隱寫不耐秋涼;蛉斩私浴靶◆≥p衾”也未嘗不可;但共眠分臥確是不容置疑的。否則,“各自寒”便好無來由了!案髯院,分明使自然氣溫下降了許多,其原因當然是“天氣不寒人心寒”了。這一韻曲折往復,蘊藉委婉,不言相思愁苦,而極言相思愁苦。

      附帶提一筆,詞人與意中人只是心會神交,并沒有結合。盡管好花旁落,詞人卻舊情不忘,所以有《桂殿秋》。如此癡愛之寫,卻又不見字面直露,全在一“看”、一“聽”、一“寒”中傳出;而全部復雜難言之心緒也僅憑一“共”、一“各”字之對相觀照間抽引,誠是不凡之圣手。

    桂殿秋·思往事原文翻譯及賞析2

      桂殿秋·思往事

      朝代:清代

      作者:朱彝尊

      原文:

      思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒。

      翻譯:

     、俟鸬钋铮涸~牌名,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜涼吹玉笙”句。單調,二十七字,平韻。②干,即岸,江邊。③青娥:形容女子眉黛。越山:嘉興地處吳越之交,故云。④舸:小船。⑤。褐裣。衾:被子,輕衾即薄被。

      賞析:

      朱彝尊一生都珍視著其與小姨子(妻妹)馮壽常的那段戀情,編詩集時獨不刪《風懷》二百韻,表示寧可死后沒資格入祀孔廟兩廡,即所謂不吃冷豬肉,也要保留之!鹅o志居琴趣》中相當一部分作品與《風懷》詩一樣,是那銘心刻骨的情事的記錄。《桂殿秋》憶念的是公元1649年(順治六年)朱竹垞隨岳父從練浦遷居王店途中初相戀的往事。僅只二十七字的小令中,寫盡微妙之心理活動,而且從白天寫到通宵。詞共兩個層次,一是視覺表現,二是聽覺和膚覺表現,而諸種感覺集中起來實皆心態感知而已。“青蛾”句之妙,在于將“我”之“看”藏掩于“青蛾”與“越山”的映合中,詞中之意為:“你說我在看她?哪里!我在看山。我在山嗎?那山焉有此“青蛾”美?我何嘗要看山!”歷來詩人們以青蛾與山黛互擬,朱氏卻運以為飽餐秀色的技術處理。時時似在看山,實則時時在看她。“聽秋雨”是不眠時聽覺感知,“輕衾各自寒”是通過膚覺表現不眠通宵的。失眠者被必寒,時間感受由此推移而出!肮裁咭霍础眳s“各自寒”,乃可望不可及發展到可感知而不可及。白天猶得“見”,夜深唯能“聽”,用一顆火熱的心在冷被窩里聽!案髯院,意味著他倆已進入了“目成”階段,心相默契。所以,當“各自寒”之時,秋雨打篷聲其實也已聽不到,各自心中都聽到的是對方的呼喚。況周頤《蕙風詞話》以為此闋單調小令是金風亭長最佳之作,是有眼力的。如此癡愛之寫,卻又不見字面直露,全在一“看”、一“聽”、一“寒”中傳出;而全部復雜難言之心緒也僅憑一“共”、一“各”字之對相觀照間抽引,誠是不凡之圣手。

    【桂殿秋·思往事原文翻譯及賞析】相關文章:

    桂殿秋·思往事原文翻譯及賞析01-02

    桂殿秋·思往事原文及賞析10-18

    浣溪沙·桂原文翻譯及賞析07-16

    秋閨思二首原文、翻譯、賞析03-16

    春思的原文翻譯及賞析05-13

    春思原文賞析及翻譯08-13

    思齊原文翻譯及賞析10-07

    靜夜思原文翻譯及賞析12-07

    春思原文翻譯及賞析03-27

    主站蜘蛛池模板: 又大又长粗又爽又黄少妇视频| 十八禁午夜福利免费网站| 久久人人爽人人爽人人av| 男同精品视频免费观看网站| 久久天天躁狠狠躁夜夜AVAPP| 性动态图AV无码专区| 少妇熟女久久综合网色欲| 中文字幕无码免费久久99| 欧美国产日韩A在线观看| 色爱综合另类图片av| 97精品亚成在人线免视频| 日产精品99久久久久久| 3d无码纯肉动漫在线观看| 精品中文人妻在线不卡| 女人18毛片水真多免费看| 欧美牲交A欧美在线| 国产日产久久高清欧美一区| 国产爆乳无码一区二区麻豆| 国产在线超清日本一本| 久久精品国产99国产精品澳门| 亚洲欧洲日韩精品在线| 国产精品永久免费视频| 国产成人午夜福利在线播放| 国产SUV精品一区二区88L| 丁香五月亚洲综合在线国内自拍| 色天天天综合网色天天| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频| 国产亚洲精品国产福APP| 国产小受被做到哭咬床单GV| 色婷婷婷亚洲综合丁香五月| 国产亚洲精品第一综合另类灬| 日韩人妻无码一区二区三区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠7777米奇| 公喝错春药让我高潮| A级毛片免费完整视频| 国产精品SM捆绑调教视频| 久爱www人成免费网站| 日本不卡一区二区三区| 国产成人无码免费看视频软件 | 成人片黄网站色大片免费观看 | 韩国精品久久久久久无码|