<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-08-19 13:39:56 古籍 我要投稿

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析1

      渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思

      山空天入海,倚樓望極,風(fēng)急暮潮初。一簾鳩外雨,幾處閑田,隔水動(dòng)春鋤。新煙禁柳,想如今、綠到西湖。猶記得、當(dāng)年深隱,門掩兩三株。

      愁余。荒洲古溆,斷梗疏萍,更漂流何處。空自覺、圍羞帶減,影怯燈孤。常疑即見桃花面,甚近來(lái)、翻笑無(wú)書。書縱遠(yuǎn),如何夢(mèng)也都無(wú)。

      翻譯

      遠(yuǎn)山隨著空闊的長(zhǎng)天沒入了大海,我倚著高樓遙望海天之際,風(fēng)勢(shì)勁急黃昏時(shí)暮潮剛剛涌起。簾外斑鳩啼叫,周圍一片細(xì)雨,幾處閑置的冬田,隔河對(duì)岸開臺(tái)春耕,趁著春雨鋤地。嫩葉如煙霧繚繞著柳梢泛出新綠,想如今,這如煙的新綠定已染得西湖翠碧。我還記得當(dāng)年在湖山深處隱居,兩三株楊柳將柴門掩閉。

      這春色使我愁煩。荒蕪的`沙洲古老的江岸,枝梗斷折、浮萍疏散,還要漂流到何處江灣?我自己依然感到,腰圍只怕衣帶減短,孤燈會(huì)照得身影瘦怯孤單。我常常懷疑自己很快能見到她那桃花般美艷的容顏,為什么她近來(lái),反而連書信都已絕斷。縱然說(shuō)書信遙遠(yuǎn),為何連夢(mèng)里都不見?

      注釋

      鳩:鳥名,俗稱斑鳩。

      動(dòng)春鋤:開始春耕。

      禁柳:宮中的柳樹,此泛指西湖一帶柳樹。

      羞:怕。

      溆:浦,水邊。

      斷梗:用桃梗故事。

      一簾鳩外雨:聽簾外雨中鳩聲。

      古溆:古水浦渡頭。

      桃花面:指佳人。

      鑒賞

      這是一首贈(zèng)友詞。開頭三句寫極目遠(yuǎn)望之景。近處,則是一幅春雨催種的田園圖畫。“新煙禁柳”轉(zhuǎn)而遙想杭州臨近清明時(shí)的景象,“荒城”三句折回眼前情事,勾出書遠(yuǎn)夢(mèng)無(wú)的沉痛悵惘。全詞一氣呵成,時(shí)空組接,道盡游子客中的傷春傷別之情。

      這首詞是作者客居江陰時(shí),追憶杭州舊游之作。上片以景出情,由此及彼,點(diǎn)出思念杭州西湖美景之意。先寫遠(yuǎn)景,起二句為倒裝句,“山空入海”,及“倚樓望極”所見。山聳春空,天登大海,起勢(shì)十分壯闊。“一簾”三句寫雨中春耕的農(nóng)村風(fēng)光,清麗生動(dòng)。生活氣息很濃。“想”字是關(guān)鍵,觸景生情,引出下文。下片自傷羈旅漂泊,抒懷人之情。前半化用桃梗與沈約兩個(gè)典故寫自己的漂泊與瘦弱,“長(zhǎng)疑”以下揭示主旨,點(diǎn)明懷人之意。先寫認(rèn)為很快可見到戀人。結(jié)果沒有見到。不但不見人,反而連信也沒有;既然沒有信便退一步,想做夢(mèng)見一見,可是連夢(mèng)也做不成,層層轉(zhuǎn)折,越轉(zhuǎn)越深,且又是人常歷之生活情境,故極有藝術(shù)感魅力。張炎本是貴公子,世代生活在杭州,家中有園林聲伎。宋亡之后家資喪盡,四處漂泊,楊纘曾稱他為“佳公子,窮詩(shī)客”。故其對(duì)杭州有特殊的感情。全詞由眼前之景聯(lián)想到西湖之景,再由自己之愁思而想到西湖之戀情,娓娓道來(lái),意脈清晰,層次井然。是詞林藝苑之佳作。

      創(chuàng)作背景

      這是一首傷離念遠(yuǎn)的懷舊詞,當(dāng)作于元世祖至元三十年(1293年)。作者自辛卯(1291年)南歸,至己亥(1299年)回杭州之前,多居山陰(今浙江紹興),所以自稱“山陰久客”。又云“一再逢春”,說(shuō)明此詞當(dāng)為南歸二年以后所作,時(shí)年作者已四十七歲。

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析2

      原文:

      作者:張炎

      朝代:清朝

      山空天入海,倚樓望極,風(fēng)急暮潮初。一簾鳩外雨,幾處閑田,隔水動(dòng)春鋤。新煙禁柳,想如今、綠到西湖。猶記得、當(dāng)年深隱,門掩兩三株。

      愁余。荒洲古溆,斷梗疏萍,更漂流何處。空自覺、圍羞帶減,影怯燈孤。常疑即見桃花面,甚近來(lái)、翻笑無(wú)書。書縱遠(yuǎn),如何夢(mèng)也都無(wú)。

      譯文:

      遠(yuǎn)山隨著空闊的長(zhǎng)天沒入了大海,我倚著高樓遙望海天之際,風(fēng)勢(shì)勁急黃昏時(shí)暮潮剛剛涌起。簾外斑鳩啼叫,周圍一片細(xì)雨,幾處閑置的冬田,隔河對(duì)岸開臺(tái)春耕,趁著春雨鋤地。嫩葉如煙霧繚繞著柳梢泛出新綠,想如今,這如煙的新綠定已染得西湖翠碧。我還記得當(dāng)年在湖山深處隱居,兩三株楊柳將柴門掩閉。這春色使我愁煩。荒蕪的沙洲古老的江岸,枝梗斷折、浮萍疏散,還要漂流到何處江灣?我自己依然感到,腰圍只怕衣帶減短,孤燈會(huì)照得身影瘦怯孤單。我常常懷疑自己很快能見到她那桃花般美艷的容顏,為什么她近來(lái),反而連書信都已絕斷。縱然說(shuō)書信遙遠(yuǎn),為何連夢(mèng)里都不見?

      注釋:

      ①山陰:今浙江紹興。②鳩:鳥名,俗稱斑鳩。③動(dòng)春鋤:開始春耕。④禁柳:宮中的柳樹,此泛指西湖一帶柳樹。⑤羞:怕。⑥淑:浦,水邊。⑦斷梗:用桃梗故事。⑧一簾鳩外雨:聽簾外雨中鳩聲。 ⑨古溆:古水浦渡頭。 ⑩桃花面:指佳人。

      賞析:

      本詞倚樓懷遠(yuǎn),感傷身世飄零,更寄寓了故國(guó)之思。極目所見,皆惹起無(wú)窮的哀思離情。上闋寫久客紹興,一片水鄉(xiāng)風(fēng)光,但筆調(diào)有些無(wú)奈,至“想如今”句,則明白點(diǎn)出。下闋由己及人,結(jié)末愈轉(zhuǎn)愈深,曲折如意。

    【渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析08-16

    《渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思》原文、翻譯及賞析02-01

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文及賞析07-16

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析2篇04-20

    首春逢耕者原文翻譯及賞析07-30

    渡江云·晴嵐低楚甸原文翻譯及賞析07-16

    《渡江云·西湖清明》原文及翻譯03-22

    渡江云(小石)原文及賞析08-24

    渡江云·西湖清明的翻譯賞析02-15

    主站蜘蛛池模板: 人人澡人摸人人添| 久久不见久久见免费视频观看| 国产成人最新三级在线视频| 久久人人玩人妻潮喷内射人人| 亚洲国产良家在线观看| 亚洲AV中文无码乱人伦| 高清自拍亚洲精品二区| 狠狠色噜噜狠狠狠888777米奇| 亚洲熟妇自偷自拍另类| 国产乱子伦农村叉叉叉| 日本高清色WWW在线安全| 无码人妻一区二区三区精品视频| 最新日韩精品中文字幕| 宝贝腿开大点我添添公视频免| 亚洲AV福利天堂在线观看| 人妻中文无码久热丝袜| 免费人成在线观看成人片| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ图片| 久久精品国产99久久久古代| 亚洲V天堂V手机在线| 亚洲精品午睡沙发系列| 无遮挡免费高清羞羞视频 | 狠狠色噜噜狠狠亚洲AV| 高清偷拍一区二区三区| 国产69精品久久久久777| 日本一卡二卡3卡四卡网站精品| 婷婷四房播播| 亚洲综合无码一区二区| 欧美视频专区一二在线观看| 精品偷拍一区二区三区| 无码AV动漫精品专区| A级毛片免费完整视频| 欧美成本人视频免费播放| 精选国产av精选一区二区三区| 国产亚洲精品无码不卡| 国产成人精品午夜2022 | 亚洲高清成人av在线| 色欲AV伊人久久大香线蕉影院 | 一区二区国产高清视频在线| 视频二区中文字幕在线| 精品成人乱色一区二区|