<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    霜天曉角·重來對酒原文翻譯及賞析

    時間:2022-09-12 14:46:24 古籍 我要投稿

    霜天曉角·重來對酒原文翻譯及賞析

    霜天曉角·重來對酒原文翻譯及賞析1

      原文:

      霜天曉角·重來對酒

      納蘭性德〔清代〕

      重來對酒,折盡風前柳。若問看花情緒,似當日、怎能彀。

      休為西風瘦,痛飲頻搔首。自古青蠅白璧,天已早安排就。

      譯文:

      幾欲舉杯,對酒無言,折盡風中搖曳的柳條也數不盡那濃濃的離情別緒。遙憶當年花前把酒、壯志酬籌,何等快意。還是不要提那些空虛如幻的陳情舊事了,趁著良辰未盡,再多飲一杯消愁的美酒,自古英雄多壯志難酬,是非成敗上天早已為我們安排妥當了。

      注釋:

      霜天曉角:詞牌名。又名“月當窗”、“長橋月”、“踏月”。越調,仄韻格。各家頗不一致,通常以辛棄疾《稼軒長短句》為準。雙調四十三字,前后片各三仄韻。別有平韻格一體。彀(gòu):同“夠”。搔首:以手搔頭,是為人之焦急或有所思的情態。青蠅(yíng)白璧:喻小人讒謗好人,污其青白。青蠅,蒼蠅。白璧,白玉。

      賞析:

      這首詞是納蘭性德與好友飲酒時的寄情之在。詞人寫這首詞,既是勸慰臨行的好友,也是在抒發自己對好友被小人讒害的激憤之情。

      詞的上闋寥寥二十一字,卻彌散著失意與無奈的情緒。一句“折盡風前柳”,點明了花別的主題。正所謂“年年柳色,灞陵傷別”,離別總是讓人感傷的,而一個“盡”字,亦寫出了詞人不舍的深情——似乎只有折完風前的細柳方能顯示出他對友人的惜別之情。隋朝詩人的《花別詩》說:“柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸”。離別總是黯然銷魂,也總能勾起萬般感觸。詞的下闋,筆鋒突轉,由傷別轉入對世事人生的感嘆。“休為西風瘦,痛飲頻搔首”化用李清照的《醉花陰》詞:“莫道不銷魂,簾卷西風,人人黃花瘦”。以此來勸慰友人勿嘆于西風古道,不要獨自銷魂消瘦,今日一別,相聚又不知是何時,索性狂歌痛飲,以慰年華吧。“痛飲頻搔首”,這里容若當是引申自居易《代書詩一百韻寄微之》詩中“此日空搔首,何人共解頤”的句子,將友人引為人生知己。故此句既是慰友亦是慰己。接下來,容若繼續寬慰友人:小人讒滂君子,污其清白,自古已然,就好像上天早已安排好的一樣。正如他在《金縷曲·贈梁汾》中所言,“蛾眉謠諑,古今同忌”。此時的納蘭是憤憤不平的.,卻也是沉默無奈的,但這種沉默卻源自他的清傲與曠達。

      這首詞寫別情,卻脫出別情外,終又回到別情上,始終想解脫,故在曠達語,又始終不可解脫,終歸于一句對于人生的理解“自古青蠅白璧,天已早、安排就”,以此寬慰自己。全詞可謂凄婉哀絕,能催人生出同感來。

      納蘭性德

      納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

    霜天曉角·重來對酒原文翻譯及賞析2

      原文:

      重來對酒,折盡風前柳。若問看花情緒,似當日、怎能彀。

      休為西風瘦,痛飲頻搔首。自古青蠅白璧,天已早安排就。

      譯文及注釋:

      作者:佚名

      譯文

      幾欲舉杯,對酒無言,折盡風中搖曳的柳條也數不盡那濃濃的離情別緒。遙憶當年花前把酒、壯志酬籌,何等快意。

      還是不要提那些空虛如幻的陳情舊事了,趁著良辰未盡,再多飲一杯消愁的美酒,自古英雄多壯志難酬,是非成敗上天早已為我們安排妥當了。

      注釋

      ⑴霜天曉角:詞牌名。又名“月當窗”、“長橋月”、“踏月”。越調,仄韻格。各家頗不一致,通常以辛棄疾《稼軒長短句》為準。雙調四十三字,前后片各三仄韻。別有平韻格一體。

      ⑵彀(gòu):同“夠”。

      ⑶搔首:以手搔頭,是為人之焦急或有所思的情態。

      ⑷青蠅(yíng)白璧:喻小人讒謗好人,污其青白。青蠅,蒼蠅。白璧,白玉。《楚辭·劉向(九嘆·怨思)》:“若青蠅之偽質兮,晉驪姬之反情。”王逸注:“青蠅變白使黑,變白使黑,以喻讒佞。”

      參考資料:

      1、

      《經典讀庫》編委會編著,人間最美納蘭詞精選,江蘇美術出版社,20xx.11,第245頁

      賞析:

      作者:佚名

      《霜天曉角》,其名得自林逋詠梅詞中“霜潔” “曉寒” “玉龍三弄” 又稱《長橋月》((踏月》《月當窗》等,有多種體格,皆為雙凋,這首詞就是其中之一體。上闋四句,下闋五句,共四十三字。上闋第一、第二、第四句, 下闋第一、第二、第三、第五句押仄聲韻。

      這首詞的主題并不明確,后世多認為是納蘭性德與好友飲酒時的寄情之作。詞人在上闋說自己與友人再一次飲酒作別,只是心情與昔日大有不同。詞 的下闋,詞人筆鋒突轉,勸慰好友忘卻煩憂,痛飲美酒,自古以來上天對卑鄙小人讒害好人、誣陷清白的事情早有安排。詞人寫這首詞,既是勸慰臨行的好友,也是在抒發自己對好友被小人讒害的激憤之情。

      參考資料:

      1、

      《經典讀庫》編委會編著,人間最美納蘭詞精選,江蘇美術出版社,20xx.11,第245頁

    【霜天曉角·重來對酒原文翻譯及賞析】相關文章:

    霜天曉角·重來對酒_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-03

    霜天曉角·梅原文、翻譯及賞析01-07

    霜天曉角·梅原文翻譯及賞析12-31

    霜天曉角·人影窗紗原文翻譯及賞析04-15

    霜天曉角·桂花原文及賞析07-16

    霜天曉角·梅原文及賞析09-04

    霜天曉角·梅原文翻譯及賞析(3篇)03-07

    霜天曉角·梅原文翻譯及賞析3篇12-31

    霜天曉角·人影窗紗原文及賞析07-20

    納蘭性德《霜天曉角·重來對酒》譯文及鑒賞01-02

    主站蜘蛛池模板: 人妻中文字幕亚洲一区| 无套内谢少妇毛片在线| 大陆精大陆国产国语精品| 日韩V欧美V中文在线| 午夜男女爽爽爽影院在线视频| 在线a亚洲老鸭窝天堂| 亚洲国产日韩在线人成蜜芽| 亚洲国产成人欧美在线观看| 国内老熟妇乱子伦视频| 五月天婷婷激情无码专区| 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频| 中文字幕无码日韩专区免费| 成人免费无码大片A毛片抽搐色欲| 国产成人亚洲精品| 亚洲精品无码久久一线| A级毛片不卡在线播放| 国产在线欧美日韩精品一区| 亚洲欧美日韩中文在线制服| 色噜噜噜亚洲男人的天堂| 亚洲精品无码日韩国产不卡av| 国产成人欧美日本在线观看 | 中文字幕人成乱码中文乱码| 成人亚欧欧美激情在线观看| 亚欧乱色熟女一区二区三区| 国产美熟女乱又伦AV果冻传媒| 亚洲鸥美日韩精品久久| 中文无码AV一区二区三区| 国产福利姬喷水福利在线观看| 欧美人与禽2o2o性论交| 久久亚洲精品无码AV| 天天做日日做天天添天天欢公交车| 国产老妇伦国产熟女老妇高清| 久久久噜噜噜久久| 国产中文成人精品久久久| 国产精品一区二区中文| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 亚洲免费成人av一区| 日韩欧国产精品一区综合无码| 国产成人欧美日韩在线电影 | 午夜男女爽爽影院在线|