<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-11-19 08:52:59 古籍 我要投稿

    八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析2篇

    八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析1

      原文:

      秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫(huà)閣愁獨(dú)。煙蓑散響驚詩(shī)思,還被亂鷗飛去,秀句難續(xù)。冷眼盡歸圖畫(huà)上,認(rèn)隔岸、微茫云屋。想半屬、漁市樵村,欲暮競(jìng)?cè)恢瘛?/p>

      須信風(fēng)流未老,憑持酒、慰此凄涼心目。一鞭南陌,幾篙官渡,賴有歌眉舒綠。只匆匆眺遠(yuǎn),早覺(jué)閑愁掛喬木。應(yīng)難奈,故人天際,望徹淮山,相思無(wú)雁足。

      譯文

      秋日江流挾帶著秋雨,寒冷的沙灘縈繞著水灣,我獨(dú)自一人登上畫(huà)閣俯瞰。令人感到愁痛孤獨(dú)。煙雨迷漾,披蓑撒網(wǎng)的聲響,驚動(dòng)了我的詩(shī)興,卻又被飛去的亂鷗,攪得我佳句難續(xù)。冷眼盡望,匯入一幅圖畫(huà)之中,隔岸相望,對(duì)岸有隱約如云的房屋。我猜想它多半是漁市樵村,在黃昏暮色里競(jìng)相燃起了枯竹,升起裊裊炊煙。

      自信我風(fēng)流尚未衰老,就靠持杯飲酒,撫慰我觸目驚心的悲涼凄苦。從南陌一聲鞭響,經(jīng)過(guò)了幾座津渡,幸虧賴有歌女開(kāi)懷,使我眉展心舒。僅向遠(yuǎn)方匆匆眺望,已覺(jué)得憂愁掛上高樹(shù)。我實(shí)在難以忍受故人遠(yuǎn)隔天邊的事實(shí),望斷江淮的群山,不僅看不見(jiàn)她,就連一只傳信的大雁也杳無(wú)蹤跡。

      注釋

      ①瞰(kàn):俯視。

      ②煙蓑:捕魚(yú)人。煙雨迷茫中身披蓑衣,指漁父。

      ③散響:指漁父撒網(wǎng)入水發(fā)出的'響聲。

      ④亂鷗:群鷗亂飛。

      ⑤隔岸:對(duì)岸。

      ⑥云屋:蒼黑若云之狀。

      ⑦欲暮:柳宗元《漁翁》詩(shī):“漁翁夜傍西巖宿營(yíng),曉汲清湘然楚竹。”然,同“燃”。

      ⑧然竹:燒竹。然,同“燃”。柳宗元《漁翁》詩(shī):“漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘然楚竹。”

      ⑨憑持尊酒:憑此酒杯飲酒。

      ⑩歌眉:指歌歌女之眉。

      ⑾舒綠:舒展愁眉,古人以黛綠畫(huà)眉,綠即指眉。

      ⑿喬鄉(xiāng):此處指故鄉(xiāng)。

      ⒀淮山:指揚(yáng)州附近之山。

      ⒁無(wú)雁足:古代傳說(shuō),雁足可以傳書(shū),無(wú)雁足即謂無(wú)書(shū)信。

      賞析:

      賞析

      本詞寫(xiě)作者觀秋景而感懷,思念故人的苦愁之情。上片寫(xiě)“畫(huà)閣愁獨(dú)”,秋江、寒沙、隔岸、云屋,皆為遠(yuǎn)景,令人郁塞的胸懷頓開(kāi);“煙蓑”、“亂鷗”遠(yuǎn)俗之物,“漁市”、“樵村”,遁世之處,故有下片“須信”六句,詞人何等放達(dá),但自“只匆匆”二句起,文情逆轉(zhuǎn),卻自然、通脫。

    八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析2

      原文:

      秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫(huà)閣愁獨(dú)。煙蓑散響驚詩(shī)思,還被亂鷗飛去,秀句難續(xù)。冷眼盡歸圖畫(huà)上,認(rèn)隔岸、微茫云屋。想半屬、漁市樵村,欲暮競(jìng)?cè)恢瘛?/p>

      須信風(fēng)流未老,憑持酒、慰此凄涼心目。一鞭南陌,幾篙官渡,賴有歌眉舒綠。只匆匆眺遠(yuǎn),早覺(jué)閑愁掛喬木。應(yīng)難奈,故人天際,望徹淮山,相思無(wú)雁足。

      注釋譯文:

      譯文:

      秋日江流挾帶著秋雨,寒冷的沙灘縈繞著水灣,我獨(dú)自一人登上畫(huà)閣俯瞰。令人感到愁痛孤獨(dú)。煙雨迷漾,披蓑撒網(wǎng)的聲響,驚動(dòng)了我的詩(shī)興,卻又被飛去的亂鷗,攪得我佳句難續(xù)。冷眼盡望,匯入一幅圖畫(huà)之中,隔岸相望,對(duì)岸有隱約如云的房屋。我猜想它多半是漁市樵村,在黃昏暮色里競(jìng)相燃起了枯竹,升起裊裊炊煙。自信我風(fēng)流尚未衰老,就靠持杯飲酒,撫慰我觸目驚心的悲涼凄苦。從南陌一聲鞭響,經(jīng)過(guò)了幾座津渡,幸虧賴有歌女開(kāi)懷,使我眉展心舒。僅向遠(yuǎn)方匆匆眺望,已覺(jué)得憂愁掛上高樹(shù)。我實(shí)在難以忍受故人遠(yuǎn)隔天邊的事實(shí),望斷江淮的群山,不僅看不見(jiàn)她,就連一只傳信的大雁也杳無(wú)蹤跡。

      注釋:

      1、瞰(kàn):俯視。

      2、煙蓑:捕魚(yú)人。煙雨迷茫中身披蓑衣,指漁父。

      3、散響:指漁父撒網(wǎng)入水發(fā)出的響聲。

      4、亂鷗:群鷗亂飛。

      5、隔岸:對(duì)岸。

      6、云屋:蒼黑若云之狀。

      7、欲暮:柳宗元《漁翁》詩(shī):“漁翁夜傍西巖宿營(yíng),曉汲清湘然楚竹。”然,同“燃”。

      8、然竹:燒竹。然,同“燃”。柳宗元《漁翁》詩(shī):“漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘然楚竹。”

      9、憑持尊酒:憑此酒杯飲酒。

      10、歌眉:指歌歌女之眉。

      11、舒綠:舒展愁眉,古人以黛綠畫(huà)眉,綠即指眉。⑿喬鄉(xiāng):此處指故鄉(xiāng)。

      12、淮山:指揚(yáng)州附近之山。⒁無(wú)雁足:古代傳說(shuō),雁足可以傳書(shū),無(wú)雁足即謂無(wú)書(shū)信。

      賞析:

      本詞作者觀秋景而感懷,思念故人的苦愁之情。上片寫(xiě)“畫(huà)閣愁獨(dú)”,秋江、寒沙、隔岸、云屋,皆為遠(yuǎn)景,令人郁塞的胸懷頓開(kāi);“煙蓑”、“亂鷗”遠(yuǎn)俗之物,“漁市”、“樵村”,遁世之處,故有下片“須信”六句,詞人何等放達(dá),但自“只匆匆”二句起,文情逆轉(zhuǎn),卻自然、通脫。

    【八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《八歸·秋江帶雨》原文翻譯賞析11-09

    八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析04-05

    八歸·秋江帶雨原文賞析及翻譯05-02

    《八歸·秋江帶雨》作者史達(dá)祖,原文翻譯賞析10-18

    《八歸·秋江帶雨》史達(dá)祖宋詞注釋翻譯賞析04-12

    史達(dá)祖《八歸·秋江帶雨》的閱讀答案及鑒賞12-28

    《江村》原文翻譯及賞析04-06

    江梅原文翻譯及賞析12-31

    《江雪》原文及翻譯賞析01-07

    主站蜘蛛池模板: 在线精品国产中文字幕| 国产精品中文字幕久久| 无码人妻丝袜在线视频| 国产午夜亚洲精品国产成人| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 国产精品中文字幕在线| 婷婷五月综合色视频| 亚洲精品综合网二三区| 亚洲AV无码乱码在线观看性色扶 | 成人做受视频试看60秒| 2019久久久高清日本道| 亚洲精品成人片在线播放| 国产精品普通话国语对白露脸| 久久久亚洲欧洲日产国码农村 | 亚洲一区二区中文字幕| 日本公与熄乱理在线播放| 日本精品一区二区不卡| 国产69囗曝吞精在线视频| 一卡2卡三卡4卡免费网站| 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 丰满无码人妻热妇无码区| 呦系列视频一区二区三区| 国产360激情盗摄全集| 成人午夜在线观看刺激| 免费无码国产欧美久久18| 东京热大乱系列无码| 成人av午夜在线观看| 精品久久久久久中文字幕大豆网| 在线 欧美 中文 亚洲 精品| 又色又爽又黄的视频网站| 国产亚洲精品AA片在线播放天| 日日摸夜夜添无码AVA片| 老子午夜精品无码| 色欲国产精品一区成人精品| 好男人官网资源在线观看| 无码国产精品久久一区免费| 97精品亚成在人线免视频| 爱性久久久久久久久| 中文人妻av高清一区二区| 少妇人妻AV无码专区| 国产精品亚洲二区在线播放|