<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    南柯子原文翻譯及賞析

    時間:2023-03-13 08:41:37 古籍 我要投稿

    南柯子原文翻譯及賞析2篇

    南柯子原文翻譯及賞析1

      南柯子·悵望梅花驛

      作者:范成大

      悵望梅花驛,凝情杜若洲。香云低處有高樓,可惜高樓不近木蘭舟。

      緘素雙魚遠(yuǎn),題紅片葉秋。欲憑江水寄離愁,江已東流那肯更西流。

      南柯子·悵望梅花驛譯文及注釋

      譯文惆悵的望著梅花驛,專注的看著開有燕子花的綠洲。祥云下面有高樓大廈,可惜高樓不是用木蘭木做的。

      想用緘帛寫信可是離雙魚很遙遠(yuǎn)無從寄信,于是秋葉都紅了也還沒寫。想借助江水寄托離愁別緒,可是江水是向東流的哪里能夠流向西邊呢?

      注釋⑴驛:驛,音亦,驛站、傳舍,古傳遞文書、官員來往及運(yùn)輸途中暫息住宿之所。古驛傳有亭,故又稱驛亭。清末置郵局后始廢。

     、贫湃簦貉嘧踊ㄒ。

      ⑶雙魚:古樂府《飲馬長城窟行》有“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中竟何如。上有加餐食,下有長相憶!保帧稘h書·蘇武傳》有“教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有系帛書”,因合稱書信為魚雁,亦有以鱗代魚,以鴻作雁者。另亦指傳書信者。

      南柯子·悵望梅花驛賞析

      這是一首抒發(fā)離情別緒的作品。上闋從男主人公起筆,下闋則落在女主人公身上,兩闋遙相呼應(yīng),如傾如訴。上闋描繪了男主人公的惆悵先是從描摹情態(tài)入手的,“悵望梅花驛”,是陸凱贈范曄詩“折梅逢驛使,寄與隴頭人”的典故,說欲得伊人所寄之梅(代指信息)而久盼不至,因而滿懷惆悵:“凝情杜若洲”,取《楚辭·九歌·湘君》“采芳洲兮杜若,將以遺兮下女”之意,欲采杜若(香草,也指信息)以寄伊人,卻也無從寄去,徒然凝情而望。來鴻不見,去雁也難,終于,他從深思回到了現(xiàn)實(shí):距離阻隔了一對情人,難以相聚。四個長短不一的句子,恰如一組逐漸推近的鏡頭,在令人失望的結(jié)局上定了格。

      如果說男主人公的愁緒是悠長而纏綿的話,那么,女主人公的'思念則顯得熾熱急切,字里行間,流露出思婦坐臥不寧百般無奈矛盾心理!熬}素”、“題紅”兩句用的是書信往來的典故,“遠(yuǎn)”、“秋”二字,巧妙地點(diǎn)出了她與情人之間音訊斷絕的愁緒。最后,焦慮而痛苦的姑娘把唯一的希望寄托于伴著情人遠(yuǎn)行的江水,但愿它能帶去她的思念,然而,那不肯回頭的流水和著姑娘的失望、抱怨,最終使這段愛情以悲劇作結(jié)。不過留在讀者記憶中的,不是悲悲切切的敘事,而是一首優(yōu)美動人的戀歌。

      劉熙載《藝概·詞曲概》認(rèn)為:“詞之妙莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也!睙o論是表述兩人不能相見的痛苦,還是訴說那無邊的思念,作者都寫得含蓄蘊(yùn)藉。如“香云低處有高樓,可惜高樓不近木蘭舟”:“高樓”指女子居處,木蘭舟代喻出游男子:“高樓”與“木蘭舟”的距離點(diǎn)出了他們無法相見的殘酷現(xiàn)實(shí),“不近”一詞用在這里,給人一種語盡意不盡的境界覺。全詞沒有一處用過“思”字,但字字句句卻充滿了思念之情,這表明作者遣詞造句的藝術(shù)工底十分深厚,既恰如其分地表現(xiàn)了主旨,又保持了詞的特點(diǎn)——清遠(yuǎn)空靈。

      作者善于運(yùn)用虛實(shí)結(jié)合的手法,使作品避免了平泛單調(diào)。如“梅花驛”、“杜若洲”都是虛指,但又與雙方遠(yuǎn)隔,托物寄情密切相關(guān),寫女主人公無人傳遞書信所選用的“雙魚遠(yuǎn)”、“片葉秋”以及“江已東流”也都屬虛擬,但卻和她盼望與情人通信的現(xiàn)實(shí)十分吻合,這些虛實(shí)的統(tǒng)一,不僅有助于表達(dá)男女雙方的真切情意,而且拓實(shí)了作品的意境,令人回味無窮。

      作者運(yùn)用典故也有創(chuàng)新,詞中所用大多為常見的典故,但在作者筆下,別有一番情趣。如“雙魚”、“題紅”兩典的原意都形容書信傳情,平安抵達(dá)對方手中,而作者卻以“遠(yuǎn)”、“秋”二字平添了悲劇的韻味,頗有新意。

      詞中雖有典故,但卻一樣明白,“欲憑江水寄離愁,江已東流那肯更西流”兩句,借鑒了白居易“欲寄兩行迎爾淚,長江不肯向西流”和李后主的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,卻如同已出,毫無牽強(qiáng)附會之感,很妥貼地體現(xiàn)了主人公的思想和情感。

    南柯子原文翻譯及賞析2

      一、原文

      悵望梅花驛,凝情杜若洲。香云低處有高樓?上Ц邩、不近木蘭舟。

      緘素雙魚遠(yuǎn),題紅片葉秋。欲憑江水寄離愁。江已東流、那肯更西流。

      二、譯文

      惆悵的望著梅花驛,專注的看著開有燕子花的綠洲。祥云下面有高樓大廈,可惜高樓不是用木蘭木做的。

      想用緘帛寫信可是離雙魚很遙遠(yuǎn)無從寄信,于是秋葉都紅了也還沒寫。想借助江水寄托離愁別緒,可是江水是向東流的哪里能夠流向西邊呢?

      三、注釋

     、朋A:驛,音亦,驛站、傳舍,古傳遞文書、官員來往及運(yùn)輸途中暫息住宿之所。古驛傳有亭,故又稱驛亭。清末置郵局后始廢。

      ⑵杜若:燕子花也。

     、请p魚:古樂府《飲馬長城窟行》有“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中竟何如。上有加餐食,下有長相憶!保帧稘h書·蘇武傳》有“教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有系帛書”,因合稱書信為魚雁,亦有以鱗代魚,以鴻作雁者。另亦指傳書信者。

      四、賞析

      這是一首抒發(fā)離情別緒的作品。上闋從男主人公起筆,下闋則落在女主人公身上,兩闋遙相呼應(yīng),如傾如訴。上闋描繪了男主人公的惆悵先是從描摹情態(tài)入手的,“悵望梅花驛”,是陸凱贈范曄詩“折梅逢驛使,寄與隴頭人”的典故,說欲得伊人所寄之梅(代指信息)而久盼不至,因而滿懷惆悵:“凝情杜若洲”,取《楚辭·九歌·湘君》“采芳洲兮杜若,將以遺兮下女”之意,欲采杜若(香草,也指信息)以寄伊人,卻也無從寄去,徒然凝情而望。來鴻不見,去雁也難,終于,他從深思回到了現(xiàn)實(shí):距離阻隔了一對情人,難以相聚。四個長短不一的.句子,恰如一組逐漸推近的鏡頭,在令人失望的結(jié)局上定了格。

      如果說男主人公的愁緒是悠長而纏綿的話,那么,女主人公的思念則顯得熾熱急切,字里行間,流露出思婦坐臥不寧百般無奈矛盾心理。“緘素”、“題紅”兩句用的是書信往來的典故,“遠(yuǎn)”、“秋”二字,巧妙地點(diǎn)出了她與情人之間音訊斷絕的愁緒。最后,焦慮而痛苦的姑娘把唯一的希望寄托于伴著情人遠(yuǎn)行的江水,但愿它能帶去她的思念,然而,那不肯回頭的流水和著姑娘的失望、抱怨,最終使這段愛情以悲劇作結(jié)。不過留在讀者記憶中的,不是悲悲切切的敘事,而是一首優(yōu)美動人的戀歌。

      劉熙載《藝概·詞曲概》認(rèn)為:“詞之妙莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也。”無論是表述兩人不能相見的痛苦,還是訴說那無邊的思念,作者都寫得含蓄蘊(yùn)藉。如“香云低處有高樓,可惜高樓不近木蘭舟”:“高樓”指女子居處,木蘭舟代喻出游男子:“高樓”與“木蘭舟”的距離點(diǎn)出了他們無法相見的殘酷現(xiàn)實(shí),“不近”一詞用在這里,給人一種語盡意不盡的境界覺。全詞沒有一處用過“思”字,但字字句句卻充滿了思念之情,這表明作者遣詞造句的藝術(shù)工底十分深厚,既恰如其分地表現(xiàn)了主旨,又保持了詞的特點(diǎn)——清遠(yuǎn)空靈。

      作者善于運(yùn)用虛實(shí)結(jié)合的手法,使作品避免了平泛單調(diào)。如“梅花驛”、“杜若洲”都是虛指,但又與雙方遠(yuǎn)隔,托物寄情密切相關(guān),寫女主人公無人傳遞書信所選用的“雙魚遠(yuǎn)”、“片葉秋”以及“江已東流”也都屬虛擬,但卻和她盼望與情人通信的現(xiàn)實(shí)十分吻合,這些虛實(shí)的統(tǒng)一,不僅有助于表達(dá)男女雙方的真切情意,而且拓實(shí)了作品的意境,令人回味無窮。

      作者運(yùn)用典故也有創(chuàng)新,詞中所用大多為常見的典故,但在作者筆下,別有一番情趣。如“雙魚”、“題紅”兩典的原意都形容書信傳情,平安抵達(dá)對方手中,而作者卻以“遠(yuǎn)”、“秋”二字平添了悲劇的韻味,頗有新意。

      詞中雖有典故,但卻一樣明白,“欲憑江水寄離愁,江已東流那肯更西流”兩句,借鑒了白居易“欲寄兩行迎爾淚,長江不肯向西流”和李后主的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,卻如同已出,毫無牽強(qiáng)附會之感,很妥貼地體現(xiàn)了主人公的思想和情感。

    【南柯子原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    南柯子原文翻譯及賞析03-13

    南柯子原文及賞析08-17

    南柯子原文翻譯及賞析6篇03-13

    南柯子·悵望梅花驛原文翻譯及賞析08-29

    南柯子·悵望梅花驛原文翻譯及賞析09-23

    南柯子·山冥云陰重原文、翻譯及賞析01-07

    南柯子·十里青山遠(yuǎn)原文、翻譯及賞析01-07

    南柯子·山冥云陰重原文翻譯及賞析09-11

    《南柯子·山冥云陰重》原文及翻譯賞析08-20

    主站蜘蛛池模板: 美女自卫慰黄网站| 高清偷拍一区二区三区| 国产偷国产偷亚洲高清人| 亚洲中文在线精品国产 | 青青草无码免费一二三区| 国产69精品久久久久777 | 国产网友愉拍精品视频手机| 无码AV动漫精品一区二区免费 | 国产高清在线男人的天堂| 毛片无遮挡高清免费| 亚洲av永久无码精品水牛影视| 欧美伦费免费全部午夜最新| 2020国产欧洲精品网站| 亚洲欧美综合人成在线| 亚洲成在人线在线播放无码| 久天啪天天久久99久孕妇| 国产成人精品中文字幕| 99精品国产一区二区电影| 99久久99久久加热有精品| 国产乱码一区二区三区免费| 国产成人A在线视频免费| 欧洲中文字幕一区二区| 午夜无码电影888不卡| 18禁裸体动漫美女无遮挡网站| 97精品久久久久中文字幕| 欧美成 人影片 免费观看| 亚洲国产良家在线观看| 欧美成人午夜在线观看视频| 丁香五月婷激情综合第九色| 少妇高潮水多太爽了动态图| 亚洲天堂在线观看完整版| 国精品午夜福利视频| 婷婷丁香五月六月综合激情啪| 婷婷色香五月综合缴缴情香蕉 | 免费人成再在线观看网站| 久久天天躁夜夜躁狠狠85| 国产免费一区二区三区不卡| 亚洲精品午夜国产VA久久成人 | 丰满少妇被猛烈进入高清播放 | 人妻系列无码专区无码中出| 老色鬼久久亚洲AV综合|