<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    謝池春·殘寒銷盡原文翻譯及賞析

    時間:2023-04-18 11:20:50 古籍 我要投稿

    謝池春·殘寒銷盡原文翻譯及賞析

    謝池春·殘寒銷盡原文翻譯及賞析1

      原文:

      謝池春·殘寒銷盡

      [宋代]李之儀

      殘寒銷盡,疏雨過,清明后。花徑斂余紅,風沼縈新皺。乳燕穿庭戶,飛絮沾襟袖。正佳時,仍晚晝。著人滋味,真個濃如酒。

      頻移帶眼,空只恁、厭厭瘦。不見又思量,見了還依舊。為問頻相見,何似長相守?天不老,人未偶。且將此恨,分付庭前柳。

      譯文及注釋:

      譯文

      冬日的殘寒散盡,小雨過去,已到了清明之后。花間的小徑聚斂著殘余的落紅,微風吹過池沼縈繞起新的波縐,小燕子在庭院門窗間穿飛,飄飛的柳絮沾上了衣襟兩袖。正是一年中最美妙的時候,夜晚連著白晝。令人感到滋味深厚,真個是濃似醇酒。

      頻繁地移動腰帶的空眼,只是那么白白眼看著病懨懨地消瘦,不見她卻又相思,見了她卻還是分離,相思依舊。為此要問與其頻頻相見,何如永遠親密廝守?天公無情天不老,人有情卻落得孤獨無偶,這份相思別恨誰理解,姑且將它交托庭前的楊柳。

      注釋

      謝池春:詞牌名。

      清明:清明節,舊歷二十四節氣之一。

      花徑:花叢間的小徑。

      風沼:風中的池沼。新皺:指池沼水面皺起的新的波紋。

      仍:連續。

      著人:讓人感覺。

      頻移帶眼:皮帶老是移孔,形容日漸消瘦。

      恁:這樣,如此。

      厭厭:同“懨懨”,精神不振的樣子。

      分付:交托。

      賞析:

      這首《謝池春》用通俗淺近的語言,寫離別相思之苦,其中可以看出柳永“市民詞”的影響。

      開頭三句,點出節令,中間隔過四句之后,又說“正佳時,仍晚晝”,繼續點出黃昏時分。這樣,所謂“正佳時”的“佳”字,才算又著落,又根據。可見章法針腳之綿密。上片寫景,以“花徑斂余紅”等四個五言句子為主體的。這四句,筆鋒觸及了構成春天景物的眾多方面,又各用一個非常恰當的動詞把它們緊密相聯,點得活生,又聲又色,又動又靜。“飛絮沾襟袖”一句里,已經暗示了“人”的存,為過片處的“著人滋味,真個濃如酒”作一鋪敘。著人,是“讓人感覺到”的.意思:“滋味”究竟是什么,卻不能說得具體,只好用酒來比喻,而且又用“濃”來形容,用“真個”來強調,以誘讀者盡量用自己的感受和經驗去理解那種“滋味”,從而把這個比較抽象的概念變得可以體會、可以感悟。

      過片后的四個五言句,是這首詞抒情部分的核心內容了。這四句寫得深,寫得細,它把“不見”和“相見”、“相見”和“相守”逐對比較。冠以“為問”二字,表明這還只是一種認識,一種追求,只能祈之于天、謀之于人,可是“天不老,人未偶”,仍然不得解決。“天不老”,本于李賀的名句“天若又情天亦老”,反過來說,天不老也就是天無情,不肯幫忙,于是“人未偶”,目前還處于離別相思的境地,實沒又辦法,只好“且將此恨,分付庭前柳”。分付,又交托之義。將相思別恨交付庭前垂柳,則留下了各式各樣的思索的余地,正所謂含蓄而雋永。

    謝池春·殘寒銷盡原文翻譯及賞析2

      原文:

      殘寒銷盡,疏雨過,清明后。

      花徑斂余紅,風沼縈新皺。

      乳燕穿庭戶,飛絮沾襟袖。

      正佳時,仍晚晝,著人滋味,真個濃如酒。

      頻移帶眼,空只恁、厭厭瘦。

      不見又思量,見了還依舊。

      為問頻相見,何似長相守。

      天不老,人未偶。

      且將此恨,分付庭前柳。

      譯文

      冬日的殘寒散盡,小雨過去,已到了清明之后。花間的小徑聚斂著殘余的落紅,微風吹過池沼縈繞起新的波縐,小燕子在庭院門窗間穿飛,飄飛的柳絮沾上了衣襟兩袖。正是一年中最美妙的時候,夜晚連著白晝。令人感到滋味深厚,真個是濃似醇酒。

      頻繁地移動腰帶的空眼,只是那么白白眼看著病懨懨地消瘦,不見她卻又相思,見了她卻還是分離,相思依舊。為此要問與其頻頻相見,何如永遠親密廝守?天公無情天不老,人有情卻落得孤獨無偶,這份相思別恨誰理解,姑且將它交托庭前的.楊柳。

      注釋

      謝池春:詞牌名。

      清明:清明節,舊歷二十四節氣之一。

      花徑:花叢間的小徑。

      風沼:風中的池沼。新皺:指池沼水面皺起的新的波紋。

      仍:連續。

      著人:讓人感覺。

      頻移帶眼:皮帶老是移孔,形容日漸消瘦。

      恁:這樣,如此。

      厭厭:同“懨懨”,精神不振的樣子 。

      分付:交托。

      賞析:

      這首《謝池春》用通俗淺近的語言,寫離別相思之苦,其中可以看出柳永“市民詞”的影響。

      開頭三句,點出節令,中間隔過四句之后,又說“正佳時,仍晚晝”,繼續點出黃昏時分。這樣,所謂“正佳時”的“佳”字,才算有著落,有根據。可見章法針腳之綿密。上片寫景,以“花徑斂余紅”等四個五言句子為主體的。這四句,筆鋒觸及了構成春天景物的眾多方面,又各用一個非常恰當的動詞把它們緊密相聯,點得活生,有聲有色,有動有靜。“飛絮沾襟袖”一句里,已經暗示了“人”的存,為過片處的“著人滋味,真個濃如酒”作一鋪敘。著人,是“讓人感覺到”的意思:“滋味”究竟是什么,卻不能說得具體,只好用酒來比喻,而且又用“濃”來形容,用“真個”來強調,以誘讀者盡量用自己的感受和經驗去理解那種“滋味”,從而把這個比較抽象的概念變得可以體會、可以感悟。

      過片后的四個五言句,是這首詞抒情部分的核心內容了。這四句寫得深,寫得細,它把“不見”和“相見”、“相見”和“相守”逐對比較。冠以“為問”二字,表明這還只是一種認識,一種追求,只能祈之于天、謀之于人,可是“天不老,人未偶”,仍然不得解決。“天不老”,本于李賀的名句“天若有情天亦老”,反過來說,天不老也就是天無情,不肯幫忙,于是“人未偶”,目前還處于離別相思的境地,實沒有辦法,只好“且將此恨,分付庭前柳”。分付,有交托之義。將相思別恨交付庭前垂柳,則留下了各式各樣的思索的余地,正所謂含蓄而雋永。

    【謝池春·殘寒銷盡原文翻譯及賞析】相關文章:

    謝池春·殘寒銷盡原文翻譯及賞析04-06

    謝池春·殘寒銷盡原文及賞析10-10

    謝池春·殘寒銷盡原文翻譯及賞析2篇08-27

    謝池春·殘寒銷盡_李之儀的詞原文賞析及翻譯08-03

    《謝池春·壯歲從戎》原文翻譯及賞析04-02

    《謝池春·壯歲從戎》原文翻譯及賞析05-29

    謝池春·壯歲從戎原文翻譯及賞析08-14

    春殘原文翻譯及賞析07-28

    春殘原文翻譯及賞析07-24

    主站蜘蛛池模板: 亚洲鸥美日韩精品久久| 人妻系列无码专区免费| 国产在线午夜不卡精品影院| 国产精品VA尤物在线观看| 99草草国产熟女视频在线| XXXXXHD亚洲日本HD| 久久久国产精品VA麻豆| 亚洲一区二区偷拍精品| 亚洲AV高清一区二区三区尤物| 美女无遮挡免费视频网站| 果冻传媒MV国产推荐视频| 国产精品成人午夜久久| 欧美日韩一区二区三区视频播放 | 精品无码三级在线观看视频| 国产午夜福利精品视频| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 日本高清在线观看WWW色| 国产精品无码DVD在线观看| 高清自拍亚洲精品二区| 婷婷综合久久狠狠色成人网| 色噜噜噜亚洲男人的天堂| 强奷漂亮人妻系列老师| 精品亚洲欧美无人区乱码| 另类 专区 欧美 制服 | 亚洲国产成人久久一区久久| 亚洲国产日韩在线人成蜜芽| 日韩av综合中文字幕| 成人午夜福利视频镇东影视| 国精品午夜福利视频| 国产一二三五区不在卡| 久久婷婷国产剧情内射白浆| 精品无码日韩国产不卡AV| 日韩有码国产精品一区| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区| 无码人妻人妻经典| 亚洲人成网站18禁止无码| 2020无码专区人妻系列日韩| 九九久久精品国产| 激情 自拍 另类 亚洲| 亚洲精品无码成人A片九色播放| 国产一区二区三区不卡在线看|