<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    潭州原文翻譯及賞析

    時間:2024-08-26 12:19:50 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    潭州原文翻譯及賞析

    潭州原文翻譯及賞析1

      潭州

      潭州官舍暮樓空,今古無端入望中。

      湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。

      陶公戰艦空灘雨,賈傅承塵破廟風。

      目斷故園人不至,松醪一醉與誰同。

      翻譯

      當黃昏的余暉籠罩著潭州,信步登上官舍的空樓。眼前的景色觸動情懷,古今多少事齊集眼下,涌上心頭。

      高高的九嶷山上有故君的墓丘,滋潤竹色的淚痕記錄著心中的.哀愁。屈原在楚歌中展現著美丑,他為蘭花的芳心易改痛心疾首。

      當年陶侃的戰艦摧枯拉朽,如今荒棄的沙灘只有雨聲依舊。賈誼的破廟年久失修,嗚嗚的風聲訴說著其中的緣由。

      我在故園久久地等候,看不見應約前來的老友。準備了潭州特產松醪名酒,誰與我開懷暢飲一醉方休?

      注釋

      潭州:唐代為湖南觀察使治所,在今湖南長沙市。

      無端:沒來由地。

      湘淚:傳說舜南巡,死于蒼梧之野。他的兩個妃子哭舜,淚滴竹上,遂生斑點,所以稱湘妃竹。

      楚歌:指屈原的《離騷》、《九歌》、《九章》等。

      陶公:指東晉陶侃,其墓在今湘潭。

      賈傅:指賈誼,曾為長沙王太傅。長沙有賈誼廟,廟即賈誼宅。

      承塵:天花板。

      創作背景

      這首詩可能作于唐宣宗大中二年(848),其年五月詩人由桂林返長安,曾在潭州逗留。詩人居于潭州官舍,當傍晚來臨,暮色漸濃,不禁心有感觸,獨自登樓。望當前之景,遙想古今,頓生無盡感慨,寫下這首詩。

      賞析

      首聯“潭州官舍暮樓空,今古無端入望中”,“空”字傳神,詩人身居潭州官舍,暮色中獨登空樓,遠眺之中,古今多少事一起涌上心頭。“今古無端入望中”,已暗示明為吊古,實為傷今。陸昆曾謂“言之所及在古,心之所傷在今,故曰今古無端”,頗能道出詩人用意及構思特點。

      頷聯“湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢”,淺深與重迭,為反義連用詞與同義連用詞相對,竹色與蘭叢,草木名相對。望“竹色”而懷“湘淚”,借二妃事而哭武宗;見“蘭叢”而懷“楚歌”,借屈原事而刺宣宗、白敏中。所謂“怨蘭叢”,就是怨排斥異己,貶逐會昌有功舊臣的白敏中、令狐絢輩。

      頸聯“陶公戰艦空灘雨,賈傅承塵破廟風”,上句借陶侃暗寓會昌有功之將帥之遭冷遇,下句則以賈誼長沙事暗寓會昌有功文臣之遭貶斥。李德裕的功高陶侃,規劃同于賈誼,卻被罷斥,引起詩人無限感慨。

      尾聯“目斷故園人不至,松醪一醉與誰同”聯與首聯照應,進一步表現自己的孤寂的情懷,慨嘆世無知音,無人了解自己的心意,抒發自己身世凄涼的怨憤。

      這首詩用典使文辭妍麗,聲調和諧,對仗工整,結構謹嚴,而增加外形之美,與豐富之內涵。如陶公句,借當年陶侃之戰功顯赫,以暗諷當今之摒棄賢能。賈傅句,借賈誼祠中之蛛網塵封,風雨侵凌景象,而寓人才埋沒之感,又切合潭州之地,典中情景,與詩人當時之情景,融成一體。

    潭州原文翻譯及賞析2

      原文:

      潭州官舍暮樓空,今古無端入望中。

      湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。

      陶公戰艦空灘雨,賈傅承塵破廟風。

      目斷故園人不至,松醪一醉與誰同。

      譯文

      當黃昏的余暉籠罩著潭州,信步登上官舍的空樓。眼前的景色觸動潤懷,古今多少事齊集眼下,涌上心頭。

      高高的九嶷山上有故君的墓丘,滋潤竹色的淚痕記錄著心中的哀愁。屈原在楚歌中展現著美丑,他為蘭花的芳心易改痛心疾首。

      當年陶今的`戰艦摧枯拉朽,如今荒棄的沙灘只有雨聲依舊。賈誼的破廟年久失修,嗚嗚的風聲訴說著其中的緣由。

      我在故園久久地等候,看不見應約前來的老友。準備了潭州特產松醪名酒,誰與我開懷暢飲一醉方休?

      注釋

      潭州:唐代為湖南觀察使治所,在今湖南長沙市。

      無端:沒來由地。

      湘淚:傳說舜南巡,死于蒼梧之野。他的兩個妃子哭舜,淚滴竹上,遂生斑點,所以稱湘妃竹。

      楚歌:指屈原的《離騷》、《九歌》、《九章》等。

      陶公:指東晉陶今,其墓在今湘潭。今曾作江夏太守,抗擊叛將陳恢,以運船為戰艦,所向必破。后又討杜搜、平蘇峻,封長沙郡公。

      賈傅:指賈誼,曾為長沙王太傅。長沙有賈誼廟,廟即賈誼宅。承塵:天花板。

      賞析:

      這首詩是一首諷喻詩,作于大中二年五月由桂林北返途中。

      這首詩用典使文辭妍麗,聲調和諧,對仗工整,結構謹嚴,而增加外形之美,與豐富之內涵。如詩中“湘淚”一詞,乃引【述異記】里故事:“舜帝南巡,死于蒼梧。舜妃娥皇女英傷心慟哭,淚下沾竹,而竹色盡斑”!俺琛币辉~指屈原“離騷”、“九歌”賦中,指斥令尹子蘭之故事。陶公句,借當年陶侃之戰功顯赫,以暗諷當今之摒棄賢能。賈傅句,借賈誼祠中之蛛網塵封,風雨侵凌景象,而寓人才埋沒之感,又切合潭州之地,典中情景,與詩人當時之情景,融成一體,益覺凝煉警策,讀之令人頓生無限感慨。

    【潭州原文翻譯及賞析】相關文章:

    潭州原文及賞析03-01

    杜甫《發潭州》閱讀答案附翻譯賞析04-19

    原文翻譯及賞析03-18

    杜甫《發潭州夜醉長沙酒》翻譯賞析08-05

    《運河》原文及翻譯賞析05-22

    野老原文翻譯及賞析08-14

    《春日》的原文及翻譯賞析03-21

    《寒食》原文翻譯賞析03-05

    秋日原文翻譯及賞析01-02

    主站蜘蛛池模板: 六十路老熟妇乱子伦视频| 国产又黄又爽又刺激的免费网址| 亚洲欧美综合中文| 亚洲V天堂V手机在线| 国产欧美成人XXX视频| 搡女人真爽免费视频大全| 亚洲欧美日韩综合久久久| 国产成人亚洲精品无码电影不卡 | 精品无码久久久久国产| 日韩人妻无码精品久久| 午夜毛片不卡免费观看视频| 一卡2卡三卡4卡免费网站| 久久亚洲国产精品成人AV秋霞| 蜜臀久久99精品久久久久久小说| 丰满少妇被猛烈进入高清播放| 亚洲小说乱欧美另类| 偷拍专区一区二区三区| 国产成人精品无码免费看| 国产中文字幕精品视频| 日本55丰满熟妇厨房伦| 无码日韩做暖暖大全免费不卡| 国产美熟女乱又伦AV果冻传媒| 狠狠色丁香婷婷综合潮喷| 国产69精品久久久久99尤物| 国产精品久久久久久AV| 在线观看国产成人AV天堂| 欧美牲交A欧美牲交| 国语精品自产拍在线观看网站| 亚洲日韩国产精品第一页一区 | 欧美国产综合欧美视频| 久久婷婷国产剧情内射白浆| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020老熟妇| 亚洲国产五月综合网| 高清破外女出血AV毛片| 一本色道久久东京热| 在线 欧美 中文 亚洲 精品| 亚洲AV中文无码字幕色最新| 在线观看国产成人AV片| 麻豆一二三区精品蜜桃| 久热爱精品视频线路一| 精品日韩亚洲AV无码|