<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    漁家傲·和程公辟贈原文翻譯及賞析

    時間:2023-05-09 16:18:01 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    漁家傲·和程公辟贈原文翻譯及賞析

    漁家傲·和程公辟贈原文翻譯及賞析1

      原文:

      巴子城頭青草暮。巴山重疊相逢處。燕子占巢花脫樹。杯且舉。瞿塘水闊舟難渡。

      天外吳門清霅路。君家正在吳門住。贈我柳枝情幾許。春滿縷。為君將入江南去。

      譯文

      渝州城頭長滿暮春的草,在重重巴山我倆相逢。你先回到故鄉好比燕歸定巢,而我還留在異鄉如花兒脫離樹木。酒杯暫且頻繁舉起別停下筷子。瞿塘江水寬廣很難渡過。

      在天外蘇州連著清霅的路,你家恰好住在蘇州。你折柳送我真是情深意重。滿眼綠色的柳樹隨風舞蹈,一直送你到江南。

      注釋

      漁家傲:詞牌名。

      程公辟:名師孟。曾提點夔州路刑獄(主管一路司法刑獄和監察的長官)。

      巴子:指渝州,周代為巴子國,即今之巴縣。

      巴山:東漢末劉璋在四川置巴郡(巴縣)、巴東(奉節墾)、巴西(閬中縣)三郡,合稱“三巴”。這里的巴山指巴子一帶。

      占巢:相傳燕子在立春后清明前從南海飛回我國。燕子有飛回原棲息地住舊巢的習性。

      花脫樹:指花開后花瓣從樹枝上落下。

      瞿塘:瞿塘峽。

      吳門:今蘇州市。

      清霅(zhà):指霅溪,在今浙江吳興。

      春滿縷:指剛折下的柳枝,春意盎然。

      將:持,拿。

      江南:泛指二人的家鄉。

      賞析:

      這是作者為友人程公辟贈別之作而寫的和詞,也是一首富含民歌風味的詞。

      發端三句指出分別的地點、時間和景色。巴子即今之巴縣,渝州附近,周代為巴子國,與巴東、巴西合稱三巴,三巴都可以稱巴山。先說眼前巴子城頭碧草萋萋,正是“斜陽暮暮長安道,是離人斷魂處”(柳永《引賀行》)。再寫遠望重巒疊翠,那是兩人相逢之處。“燕子占巢”形容當時雙燕歸來,接著寫花開又復花落,春去夏來,時光如水;人事變遷,亦復如此,曾幾何時,相愛的.人相逢而又將別。

      “杯且舉”兩句,寫餞別宴上,送行者勸君更凈杯酒,祝君能得平安旅。瞿塘峽,即“古西陵峽也,連崖千丈,奔流電源,舟人為之恐懼”(《太平寰宇記》)。此峽夔州(今奉節縣)之東,灘石險阻,猿鳥哀鳴,是民歌《竹枝》的流行地。唐代詩人劉禹錫任夔州刺史時有《竹枝》九篇,其中寫道:“瞿塘嘈嘈十二灘。此中道路古來難。”又云:“白帝城頭春草生,白鹽山下蜀江清,南人上來歌一曲,北人莫上動鄉情。”此詞亦是敘行路之難,鄉關之思,寫得明白如話,復疊回環,頗有民歌風味。

      下片將視線從長江頭移向長江尾,從巴子城頭移到“天外吳門、清霅路”,正是兩人家鄉所。所謂“天外”,是形容其遠。吳門(今蘇州市,程師孟故鄉)與霅溪(作者故鄉湖州烏程東南)相隔不遠,當時一人歸而一人留,自啟思鄉之情。這里字面有意重復,以使詞意進一步發展。結尾三句宛轉其意。作者自注曰:“來詞云‘折柳贈君君且住’。”折柳贈別,意挽留。作者為了感激其深情厚誼,所以要把所贈的柳枝和無限鄉思帶回那草長鶯飛的江南。這里的“江南”,承上“君家正在吳門住”句,意指“吳門”。意為:君雖滯留而寄情的柳枝與我俱歸,亦足慰懷矣。語言明白流利而詞句卻委婉,多低徊不盡之意。

    漁家傲·和程公辟贈原文翻譯及賞析2

      漁家傲·和程公辟贈

      巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處。燕子占巢花脫樹。杯且舉,瞿塘水闊舟難渡。

      天外吳門清霅路。君家正在吳門住。贈我柳枝情幾許。春滿縷,為君將入江南去。

      翻譯

      渝州城頭長滿暮春的草,在重重巴山我倆相逢。你先回到故鄉好比燕歸定巢,而我還留在異鄉如花兒脫離樹木。酒杯暫且頻繁舉起別停下筷子。瞿塘江水寬廣很難渡過。

      在天外蘇州連著清霅的路,你家恰好住在蘇州。你折柳送我真是情深意重。滿眼綠色的柳樹隨風舞蹈,一直送你到江南。

      注釋

      漁家傲 :詞牌名。

      程公辟:名師孟。曾提點夔州路刑獄(主管一路司法刑獄和監察的長官)。

      巴子:指渝州,周代為巴子國,即今之巴縣。

      巴山:這里的巴山指巴子一帶。

      占巢:相傳燕子在立春后清明前從南海飛回我國。燕子有飛回原棲息地住舊巢的習性。

      花脫樹:指花開后花瓣從樹枝上落下。

      瞿塘:瞿塘峽。

      吳門:今蘇州市。

      清霅:指霅溪,在今浙江吳興。

      春滿縷:指剛折下的柳枝,春意盎然。

      將:持,拿。

      江南:泛指二人的家鄉。

      創作背景

      張先六十三歲那年(1052),以屯田員外郎知渝州(今四川重慶),不久離任。此詞為離任時答贈時任夔州(今四川奉節)路提點刑獄的友人程師孟之作。

      賞析

      這是作者為友人程公辟贈別之作而寫的和詞,也是一首富含民歌風味的詞。

      上片點染相別的時地境象。起句點時地,“巴子城頭”,點出送別的地點。青草萋萋,天色向晚,點明送別的季節、時間。下兩句宕開渲染。巴山重巒疊嶂,渲染詞人與友相逢相別地方的境象。燕子覓巢,春花辭樹,既渲染了分別時節的景象,亦隱喻彼此的一去一留。雜花生樹,落英繽紛的景色,也只以“花脫樹”一語盡之。“脫”字避熟就生,亦有妙趣。相逢在異鄉,相別又當春暮。“杯且舉”兩句,述臨歧殷勤勸酒并話及旅途險惡。瞿唐峽,山高水急,自古行舟艱難。暗示雙方入川出川之不易,倍增此時的感慨。

      下片抒寫惜別的情懷,首言自己所去之地。古代交通不便,從四川到江、浙,道路遙遠,放覺如在天外。下句點出友人家園所在。宋平江軍吳郡和湖州吳興郡同屬兩浙路,隔太湖南北相望。從道阻且長寫到家鄉密邇,不僅上下片意脈聯貫,更便于巧妙地為全篇作結。他首先感謝友人的.贈柳情深。接著表明珍重這一友誼,要將春意盎然的柳枝帶回到彼此的故鄉——江南,讓它發榮滋長,象征著友誼長青。結尾三句宛轉其意。作者自注曰:“來詞云‘折柳贈君君且住’。”折柳贈別,意挽留。作者為了感激其深情厚誼,所以要把所贈的柳枝和無限鄉思帶回那草長鶯飛的江南。這里的“江南”,承上“君家正吳門住”句,意指“吳門”。

      詞語言真摯,明白流利而詞句卻委婉,多低徊不盡之意,情意深厚有余。

    【漁家傲·和程公辟贈原文翻譯及賞析】相關文章:

    漁家傲·和程公辟贈原文及賞析05-09

    贈程處士原文翻譯及賞析02-16

    贈程處士原文翻譯及賞析2篇04-12

    贈程處士原文及賞析02-20

    贈程處士原文及賞析09-23

    贈程處士_王績的詩原文賞析及翻譯08-03

    贈黃山胡公求白鷴原文翻譯及賞析04-29

    漁家傲·贈曹光州蘇軾的詞原文賞析及翻譯09-13

    《贈程處士》全詩翻譯賞析06-17

    漁家傲原文翻譯及賞析03-25

    主站蜘蛛池模板: 国产精品自在自线视频| 午夜性色一区二区三区不卡视频| 一本大道久久东京热AV | 暖暖日本手机免费观看中文| 亚洲伊人久久精品影院| 大地资源中文第二页日本| 成人3D动漫一区二区三区| 国产白嫩护士被弄高潮| 人妻一区二区三区三区| 久久精品国产亚洲AV麻豆长发| 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频| 真人无码作爱免费视频| 亚洲AV午夜成人无码电影| 亚洲综合精品第一页| 精品国偷自产在线视频99| 国产精品无码a∨麻豆| 超碰人人超碰人人| 人妻少妇偷人无码视频| 亚洲精品国产成人99久久6| 香港日本三级亚洲三级| 国产色秀视频在线播放| 军人妓女院BD高清片| 午夜福利精品国产二区| 亚洲AV无码专区在线播放中文| 成人爽A毛片免费视频| 成人国产精品一区二区网站公司| 精品午夜福利在线观看| 国产精品美女久久久久久麻豆| 四虎成人精品无码| 国产亚洲精品第一综合另类灬| 国产成人午夜精品福利| 亚洲制服丝袜系列AV无码| 日韩免费码中文在线观看| 人妻丝袜AV中文系列先锋影音| 色偷偷AV男人的天堂京东热| 成人欧美一区二区三区的电影 | 色窝窝无码一区二区三区成人网站| 亚洲国产欧美一区二区好看电影| 国产对白老熟女正在播放| 精品国产亚洲一区二区三区|