<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    羔羊原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2023-05-21 09:18:57 古籍 我要投稿

    羔羊原文翻譯及賞析(2篇)

    羔羊原文翻譯及賞析1

      原文:

      羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。

      羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。

      羔羊之縫,素絲五總;委蛇委蛇,退食自公。

      注釋:

      [1]紽:tuó,陳奐《傳疏》:五當(dāng)讀為交午之午。嚴(yán)粲《詩緝》:“紽,縫也。”聞一多《通義》:“縫之義亦交午也。”“五紽”即“午紽”,絲線交午縫制的意思。

      [2]蛇:yí委蛇:大搖大擺洋洋自得

      [3]緎:yù,同紽

      [4]總:zǒng,紐結(jié)

      翻譯:

      身穿一件羔皮裘,素絲合縫真考究。退朝公餐享佳肴,逍遙踱步慢悠悠。

      身穿一件羔皮襖,素絲密縫做工巧。逍遙踱步慢悠悠,公餐飽腹已退朝。

      身穿一件羔皮袍,素絲納縫質(zhì)量高。逍遙踱步慢悠悠,退朝公餐享佳肴。

      賞析:

      這首詩清代以前學(xué)者皆以為是贊美在位者的,所贊美的內(nèi)容,或說是純正之德,如薛漢《韓詩薛君章句》:“詩人賢仕為大夫者,言其德能稱,有潔白之性,屈柔之行,進(jìn)退有度數(shù)也。”或說是節(jié)儉正直,如朱熹《詩集傳》:“南國化文王之政,在位皆節(jié)儉正直,故詩人美衣服有常,而從容自得如此也。”其說大多牽強(qiáng)不可信。確如方玉潤所批評的“固大可笑”、“附會無理”(《詩經(jīng)原始》)。縱觀以“美”立說者,唯有姚際恒之說稍可通,其說謂“詩人適見其服羔裘而退食,即其服飾步履之間以嘆美之。而大夫之賢不益一字,自可于言外想見。此風(fēng)人之妙致也”(《詩經(jīng)通論》)。“于言外想見”是本詩的主要表現(xiàn)特點(diǎn),故錄以參考。首倡剌詩說的,我所見之《詩經(jīng)》著作,以清人牟庭《詩切》最早,他說:“《羔羊》,刺餼廩(膳食待遇)儉薄也。”今人詩說仍是美、刺并存,比較而言,筆者以為“刺”稍近詩意,但與牟氏所言“刺”的內(nèi)容恰相反,詩人所刺者乃大夫無所事事、無所作為,與《魏風(fēng)·伐檀》所刺之“素餐”(白吃飯)相似。

      對這首詩表現(xiàn)特點(diǎn)的理解,姚際恒之說是可取的,不過要反美為剌,即是說,全詩不用一個譏刺的詞,更沒有斥責(zé)之語,詩人只是冷靜而客觀地抉取大夫日常生活中習(xí)見的一個小片斷,不動聲色用粗線條寫真。先映入詩人眼簾的`是那官員的服飾——用白絲線鑲邊的羔裘。毛傳說“大夫羔裘以居”,故依其穿戴無疑是位大夫。頭兩句從視覺來寫,暗示其人的身份,第三句是所見也是所想,按常規(guī)大夫退朝用公膳,故詩人見其人吃飽喝足由公門出來,便猜想其是“退食自公”。《左傳·襄公二十八年》:“公膳,日雙雞。”杜預(yù)注:“謂公家供卿大夫之常膳。”這與當(dāng)時(shí)民眾的生活水準(zhǔn)相對照,無疑天上地下之別,《孟子·梁惠王上》中孟子闡述的符合王道的理想社會,在豐收年成,也才是“七十者可以食肉矣”,而大夫公膳常例竟是“日雙雞”,何等奢侈!詩人雖然沒有明言“食”是什么,以春秋襄公時(shí)代的公膳例之,大約相差無幾。詩人生活在同時(shí)代,一見其人“退食自公”必然有所觸動,想得很多,也許路有餓殍的慘象浮現(xiàn)在他眼前。正因?yàn)槿绱耍詤拹褐椴挥X油然而生,“委蛇委蛇”詩句涌出筆端。這第四句“美中寓刺”,可謂點(diǎn)睛之筆,使其人仿佛活動起來:你看他,慢條斯理,搖搖擺擺,多么逍遙愜意。把這幅貌似悠閑的神態(tài),放在“退食自公”這個特定的場合下,便不免顯出滑稽可笑又丑陋可憎了,言外詩人的挖苦嘲弄可以想見:這個自命不凡的家伙,實(shí)則是個白吃飯的寄生蟲!三章詩重復(fù)這個意思,回環(huán)詠嘆,加深了譏刺意味。各章三、四兩句,上下前后顛倒往復(fù),清陳繼揆《讀詩臆補(bǔ)》曾評為:“隨意變化,妙絕奇絕。”妙絕奇絕。”(蔣立甫)

    羔羊原文翻譯及賞析2

      羔羊

      朝代:先秦

      作者:佚名

      原文:

      羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。

      羔羊之革,素絲五緎。委蛇委蛇,自公退食。

      羔羊之縫,素絲五總。委蛇委蛇,退食自公。

      譯文

      羔羊皮襖蓬松松,白色絲帶作鈕扣。退出公府吃飯去,搖搖擺擺好自得。

      羔羊皮襖毛絨絨,白色絲帶作鈕扣。洋洋自得出公府,回到家里吃飯去。

      羔羊皮襖熱烘烘,白色絲帶作鈕扣。洋洋自得出公府,回到家里吃飯去。

      注釋

      [1]紽:tuó,陳奐《傳疏》:五當(dāng)讀為交午之午。嚴(yán)粲《詩緝》:“紽,縫也。”聞一多《通義》:“縫之義亦交午也。”“五紽”即“午紽”,絲線交午縫制的意思。

      [2]蛇:yí委蛇:大搖大擺洋洋自得

      [3]緎:yù,同紽

      [4]總:zǒng,紐結(jié)

      賞析

      這首詩清代以前學(xué)者皆以為是贊美在位者的,所贊美的內(nèi)容,或說是純正之德,如薛漢《韓詩薛君章句》:“詩人賢仕為大夫者,言其德能稱,有潔白之性,屈柔之行,進(jìn)退有度數(shù)也。”或說是節(jié)儉正直,如朱熹《詩集傳》:“南國化文王之政,在位皆節(jié)儉正直,故詩人美衣服有常,而從容自得如此也。”其說大多牽強(qiáng)不可信。確如方玉潤所批評的“固大可笑”、“附會無理”(《詩經(jīng)原始》)。縱觀以“美”立說者,唯有姚際恒之說稍可通,其說謂“詩人適見其服羔裘而退食,即其服飾步履之間以嘆美之。而大夫之賢不益一字,自可于言外想見。此風(fēng)人之妙致也”(《詩經(jīng)通論》)。“于言外想見”是本詩的主要表現(xiàn)特點(diǎn),故錄以參考。首倡剌詩說的,我所見之《詩經(jīng)》著作,以清人牟庭《詩切》最早,他說:“《羔羊》,刺餼廩(膳食待遇)儉薄也。”今人詩說仍是美、刺并存,比較而言,筆者以為“刺”稍近詩意,但與牟氏所言“刺”的內(nèi)容恰相反,詩人所刺者乃大夫無所事事、無所作為,與《魏風(fēng)·伐檀》所刺之“素餐”(白吃飯)相似。

      對這首詩表現(xiàn)特點(diǎn)的理解,姚際恒之說是可取的,不過要反美為剌,即是說,全詩不用一個譏刺的詞,更沒有斥責(zé)之語,詩人只是冷靜而客觀地抉取大夫日常生活中習(xí)見的一個小片斷,不動聲色用粗線條寫真。先映入詩人眼簾的'是那官員的服飾——用白絲線鑲邊的羔裘。毛傳說“大夫羔裘以居”,故依其穿戴無疑是位大夫。頭兩句從視覺來寫,暗示其人的身份,第三句是所見也是所想,按常規(guī)大夫退朝用公膳,故詩人見其人吃飽喝足由公門出來,便猜想其是“退食自公”。《左傳·襄公二十八年》:“公膳,日雙雞。”杜預(yù)注:“謂公家供卿大夫之常膳。”這與當(dāng)時(shí)民眾的生活水準(zhǔn)相對照,無疑天上地下之別,《孟子·梁惠王上》中孟子闡述的符合王道的理想社會,在豐收年成,也才是“七十者可以食肉矣”,而大夫公膳常例竟是“日雙雞”,何等奢侈!詩人雖然沒有明言“食”是什么,以春秋襄公時(shí)代的公膳例之,大約相差無幾。詩人生活在同時(shí)代,一見其人“退食自公”必然有所觸動,想得很多,也許路有餓殍的慘象浮現(xiàn)在他眼前。正因?yàn)槿绱耍詤拹褐椴挥X油然而生,“委蛇委蛇”詩句涌出筆端。這第四句“美中寓刺”,可謂點(diǎn)睛之筆,使其人仿佛活動起來:你看他,慢條斯理,搖搖擺擺,多么逍遙愜意。把這幅貌似悠閑的神態(tài),放在“退食自公”這個特定的場合下,便不免顯出滑稽可笑又丑陋可憎了,言外詩人的挖苦嘲弄可以想見:這個自命不凡的家伙,實(shí)則是個白吃飯的寄生蟲!三章詩重復(fù)這個意思,回環(huán)詠嘆,加深了譏刺意味。各章三、四兩句,上下前后顛倒往復(fù),清陳繼揆《讀詩臆補(bǔ)》曾評為:“隨意變化,妙絕奇絕。”妙絕奇絕。”(蔣立甫)

    【羔羊原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    羔羊原文翻譯及賞析02-14

    羔羊原文、翻譯及賞析03-13

    羔羊原文,翻譯,賞析08-13

    羔羊原文翻譯及賞析3篇02-14

    羔羊原文翻譯及賞析2篇05-28

    羔羊原文翻譯及賞析(3篇)09-29

    羔羊原文翻譯及賞析匯編3篇09-29

    羔羊原文及賞析08-18

    《召南·羔羊》原文翻譯及鑒賞02-03

    《國風(fēng)召南羔羊》全詩翻譯賞析06-19

    主站蜘蛛池模板: 少妇上班人妻精品偷人| 2020国产激情视频在线观看| 亚洲欧美人成网站在线观看看| 无码熟妇人妻AV在线影片最多| 男人的天堂av社区在线| 老少配老妇老熟女中文普通话| 日韩精品一区二区三区视频| 亚洲午夜成人精品电影在线观看| 亚洲AV永久无码精品天堂动漫| 国产午夜亚洲精品国产成人| 野花免费社区在线| 亚洲国产精品久久久天堂麻豆宅男| 国产精品国产三级国AV| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 亚洲精品无码久久一线| 一本一道VS无码中文字幕| 2020中文字字幕在线不卡| 国产免费看插插插视频| 三级三级三级A级全黄| 一区二区中文字幕久久| 精精国产XXXX视频在线播放| 亚洲欧洲日产国无高清码图片| 亚洲成A人一区二区三区| 欧洲卡一卡二卡三爱区| 国产精品亚洲二区在线播放| 少妇精品无码一区二区三区| 亚洲人成网站免费播放| 少妇被无套内谢免费看| 亚洲精品午睡沙发系列| 国产成人一区二区三区视频免费 | 亚洲AV无码成人精品区蜜桃| 97夜夜澡人人爽人人模人人喊| 国产成人综合色就色综合| 免费人成视频在线观看网站| 男人猛进出女人下面视频| 无码人妻一区二区免费AV| AV无码国产在线看免费网站| 久久精品蜜芽亚洲国产AV| 人人人澡人人肉久久精品| 亚洲欧美日韩国产精品专区|