<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析

    時間:2023-05-26 17:52:42 古籍 我要投稿

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析3篇

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析1

      原文:

      桃李風前多嫵媚,楊柳更溫柔。

      喚取笙歌爛熳游。

      且莫管閑愁。

      好趁春晴連夜賞,雨便一春休。

      草草杯盤不要收。

      才曉更扶頭。

      譯文

      桃花和李花在春風中搖曳著嫵媚的身姿,隨風舒展的柳條比桃花和李花還要柔美。叫人取來笙,唱著歌隨意游玩,暫且不管人世間的無端愁思。

      趁著天晴連夜賞春景,就怕一場雨后春天就結束了。雜亂的杯盤不要收下去,才剛到早上就已經喝醉了。

      注釋

      爛熳:亦作“爛漫”。

      扶頭:指飲酒。

      賞析:

      這首詞是寫春游的。它以抒情的筆調,明快的語言,描寫了春光明媚以及作者及時行樂的思想情趣,輕松活潑,饒有趣味。開頭二句寫春光明媚怡人。在這里,作者取了桃李和楊柳加以描寫。桃李臨風起舞,嫵媚動人。楊柳的`長條裊娜于春風之中,故作者說“楊柳更溫柔”。句中“嫵媚”、“溫柔”帶有極強的感 * 彩,也表現了作者對明媚春光的熱愛。如果說以上兩句側重“春”字,而接下去四句側寫“游”字。其中前兩句是把歌兒舞女換來盡情游賞,“且莫管閑愁”,全身心投入到游樂活動中去;而后兩句則說趁著天氣晴好,連夜賞花,表達了作者惜春愛花之意。前四句詞使用“爛熳游”與“管閑愁”等詞語,集中而突出地把作者游興之高描敘了出來。結尾二句寫醉酒。言其杯盤草草,尚未收起,又準備來日侵曉再飲扶頭酒,以便長醉不長醒,暗示其有借酒消愁之意,和上片“且莫管閑愁”相照應,說明作者看似玩得瀟灑,其實并未忘世,內心仍然很凄苦,和一般人不同的是,能夠及時行樂,借以超越苦痛而已。

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析2

      武陵春·桃李風前多嫵媚

      朝代:宋代

      作者:辛棄疾

      原文:

      桃李風前多嫵媚,楊柳更溫柔。喚取笙歌爛熳游。且莫管閑愁。

      好趁春晴連夜賞,雨便一春休。草草杯盤不要收。才曉便扶頭。

      譯文

      桃花和李子花在春風中招搖著嫵媚的身姿,春風扶柳,柳條隨風舒展比桃花和李子花還要柔美。在春天里吹著笙,唱著歌隨意交游,不管人世間紛紛擾擾。比喻春閑悠然的景象。

      鑒賞

      這首詞是寫春游的。它以抒情的筆調,明快的語言,描寫了春光明媚以及作者及時行樂的思想情趣,輕松活潑,饒有趣味。開頭二句寫春光明媚怡人。在這里,作者取了桃李和楊柳加以描寫。桃李臨風起舞,嫵媚動人。楊柳的長條裊娜于春風之中,故作者說“楊柳更溫柔”。句中“嫵媚”、“溫柔”帶有極強的'感情色彩,也表現了作者對明媚春光的熱愛。如果說以上兩句側重“春”字,而接下去四句側寫“游”字。其中前兩句是把歌兒舞女換來盡情游賞,“且莫管閑愁”,全身心投入到游樂活動中去;而后兩句則說趁著天氣晴好,連夜賞花,表達了作者惜春愛花之意。前四句詞使用“爛熳游”與“管閑愁”等詞語,集中而突出地把作者游興之高描敘了出來。結尾二句寫醉酒。言其杯盤草草,尚未收起,又準備來日侵曉再飲扶頭酒,以便長醉不長醒,暗示其有借酒消愁之意,和上片“且莫管閑愁”相照應,說明作者看似玩得瀟灑,其實并未忘世,內心仍然很凄苦,和一般人不同的是,能夠及時行樂,借以超越苦痛而已。

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析3

      武陵春·桃李風前多嫵媚

      桃李風前多嫵媚,楊柳更溫柔。喚取笙歌爛熳游。且莫管閑愁。

      好趁春晴連夜賞,雨便一春休。草草杯盤不要收。才曉便扶頭。

      翻譯

      桃花和李花在春風中搖曳著嫵媚的身姿,春風扶柳,柳條隨風舒展比桃花和李花還要柔美。在春天里吹著笙,唱著歌隨意交游,不管人世間紛紛擾擾。

      天氣晴好我們連夜吟賞美景,就怕一場秋雨就帶走這春天美景。杯盤草草,尚未收起,又準備來日侵曉再飲美酒,只愿長醉不醒。

      注釋

      爛熳:亦作“爛漫”。

      扶頭:指飲酒。

      鑒賞

      這首詞是寫春游的。它以抒情的筆調,明快的語言,描寫了春光明媚以及作者及時行樂的思想情趣,輕松活潑,饒有趣味。開頭二句寫春光明媚怡人。在這里,作者取了桃李和楊柳加以描寫。桃李臨風起舞,嫵媚動人。楊柳的.長條裊娜于春風之中,故作者說“楊柳更溫柔”。句中“嫵媚”、“溫柔”帶有極強的感情色彩,也表現了作者對明媚春光的熱愛。如果說以上兩句側重“春”字,而接下去四句側寫“游”字。其中前兩句是把歌兒舞女換來盡情游賞,“且莫管閑愁”,全身心投入到游樂活動中去;而后兩句則說趁著天氣晴好,連夜賞花,表達了作者惜春愛花之意。前四句詞使用“爛熳游”與“管閑愁”等詞語,集中而突出地把作者游興之高描敘了出來。結尾二句寫醉酒。言其杯盤草草,尚未收起,又準備來日侵曉再飲扶頭酒,以便長醉不長醒,暗示其有借酒消愁之意,和上片“且莫管閑愁”相照應,說明作者看似玩得瀟灑,其實并未忘世,內心仍然很凄苦,和一般人不同的是,能夠及時行樂,借以超越苦痛而已。

    【《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析】相關文章:

    武陵春·桃李風前多嫵媚原文翻譯及賞析04-30

    武陵春·桃李風前多嫵媚原文翻譯及賞析04-01

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯及賞析05-26

    《武陵春·桃李風前多嫵媚》翻譯賞析12-30

    武陵春·桃李風前多嫵媚原文翻譯及賞析2篇07-21

    《武陵春·春晚》原文翻譯及賞析07-08

    武陵春·春晚原文翻譯及賞析11-26

    《武陵春·春晚》原文、翻譯及賞析11-04

    李清照《武陵春》原文翻譯及賞析03-10

    主站蜘蛛池模板: 又色又污又爽又黄的网站| 国语精品自产拍在线观看网站| 二区中文字幕在线观看| 黄色A级国产免费大片视频| 精品亚洲欧美无人区乱码| 亚洲春色在线视频| 少妇群交换BD高清国语版| 免费人成在线观看| 性欧美VIDEOFREE高清大喷水| 久久久亚洲欧洲日产国码农村| 99riav国产精品视频| 国产午夜亚洲精品不卡下载| 人人妻人人狠人人爽| 中国CHINA体内裑精亚洲日本| 日韩精品久久久肉伦网站| 久久综合九色综合欧洲98| 亚洲AV日韩AV不卡在线观看| 国产毛1卡2卡3卡4卡免费观看| 日日噜噜夜夜爽爽| 亚洲欧美中文字幕日韩一区二区| 亚洲精品无码AV人在线观看国产| 成人爽A毛片免费视频| AV无码小缝喷白浆在线观看| 欧美饥渴熟妇高潮喷水| 人成午夜免费大片| 亚洲 另类 日韩 制服 无码| 天堂亚洲免费视频| 宅男噜噜噜66网站高清| 亚洲成AV人无码综合在线| 久久综合九色综合欧洲98| 又粗又硬又黄a级毛片| 成午夜福利人试看120秒| 日韩中文字幕人妻精品| 欧美人和黑人牲交网站上线| 日本高清视频色欧WWW| 亚洲欧洲日韩国内高清| 妺妺窝人体色WWW在线一| 亚洲日本高清一区二区三区| 日韩有码av中文字幕| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 9色国产深夜内射|