<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》原文、翻譯及賞析

    時間:2023-05-27 16:39:47 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》原文、翻譯及賞析

    《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》原文、翻譯及賞析1

      原文:

      木蘭花·燕鴻過后鶯歸去

      宋代:晏殊

      燕鴻過后鶯歸去,細(xì)算浮生千萬緒。長于春夢幾多時?散似秋云無覓處。

      聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨(dú)醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。

      譯文:

      燕鴻過后鶯歸去,細(xì)算浮生千萬緒。長于春夢幾多時?散似秋云無覓處。

      鴻鵠春燕已飛走,黃鶯隨后也歸去。這些可愛的鳥兒,一個個與我分離。仔細(xì)尋思起來,人生漂浮不定,千頭萬緒。鶯歌燕舞的春景,像夢幻般沒有幾時,便如同秋云那樣散去,再也難以尋覓她的影蹤。

      聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨(dú)醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。

      像卓文君那樣聞琴而知音,像漢水江妃那樣溫柔多情,遇到鄭交甫解佩相贈,這樣的神仙般的伴侶早已離我而去,即使挽斷她們綾羅的衣裙,也不能留住她們的倩影。勸你不要再孤獨(dú)的做一個清醒明白的人了,大家都在花前喝個爛醉如泥才是最好的。

      注釋:

      燕鴻過后鶯(yīng)歸去,細(xì)算浮生千萬緒。長于春夢幾多時?散似秋云無覓(mì)處。

      浮生:謂人生漂浮不定。春夢:喻好景不長。

      聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨(dú)醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。

      聞琴:據(jù)《史記》載:文君新寡,司馬相如于夜以琴挑之,文君遂與相如私奔。解佩:據(jù)劉向《列仙傳》載:鄭交甫行漢水之濱,遇二美女而悅之,二女便解下玉佩相贈。獨(dú)醒人:僅有的清醒的人。

      賞析:

      這首詞借青春和愛情的消失,感慨美好生活的無常,細(xì)膩含蓄而婉轉(zhuǎn)地表達(dá)了作者的復(fù)雜情感。這是一首優(yōu)美動人而有寓有深意的詞作,為晏殊詞的另類作品。

      起句“燕鴻過后鶯歸去”寫春光消逝:燕子春天自南方來,鴻雁春天往北方飛,黃鶯逢春而鳴,這些禽鳥按季節(jié)該來的來了,該去的也去了,那春光也來過又走了。這里寫的是鶯語燕飛的春歸時候,恰逢鶯燕都稀,更覺悵惘。“鶯燕”,兼以喻人,春光易逝,美人相繼散去,美好的.年華與美好的愛情都不能長保,怎不讓人感慨萬千。“細(xì)算浮生千萬緒”一句從客觀轉(zhuǎn)到主觀,說對著上述現(xiàn)象,千頭萬緒,細(xì)細(xì)盤算,使人不能不正視的,正是人生若水面浮萍之暫起,這兩句前后相承,又很自然地引出下面兩句:“長于春夢幾多時?散似秋云無覓處。”這兩句改用白居易《花非花》詞句“來如春夢幾多時?去似朝云無覓處。”但旨意不同。作者此處寫的是對于整個人生問題的思考,他把美好的年華、愛情與春夢的短長相比較,把親愛的人的聚難散易與秋云的留、逝相對照,內(nèi)涵廣闊,感慨深沉。

      下片“聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住。”兩句寫失去美好愛情的舊事,是對上片感慨的具體申述,又是產(chǎn)生上片感慨的主要因素,這樣使上下片的關(guān)系交互鉤連,自然過渡。“聞琴”,指漢代的卓文君,她聞司馬相如彈琴而愛慕他:“解佩”,指傳說中的神女,曾解玉佩贈給情人。這兩句是說象卓文君、神女這樣的神仙伴侶要離開,挽斷她們的羅衣也無法留住。隨后作者激動地呼出:“勸君莫作獨(dú)醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。”意思是勸人要趁好花尚開的時候,花間痛飲消愁。這是受到重大刺激的反應(yīng),是對失去美與愛的更大的痛心。聯(lián)系晏殊的生平來看,他寫這件事,應(yīng)該是別有寄托,非真寫男女訣別。公元1043年(宋仁宗慶歷三年),晏殊任同中書門下平章事(宰相),兼樞密使,握軍政大權(quán)。其時,范仲淹為參知政事(副宰相),韓琦、富弼為樞密副使,歐陽修、蔡襄為諫官,人才濟(jì)濟(jì),盛極一時。可惜宋仁宗不能果斷明察,又聽信反對派的攻擊之言,則韓琦先被放出為外官,范仲淹、富弼、歐陽修也相繼外放,晏殊則罷相。對于賢才相繼離開朝廷,晏殊不能不痛心,他把他們的被貶,比作“挽斷羅衣”而留不住的“神仙侶”。不宜“獨(dú)醒”、只宜“爛醉”,當(dāng)是一種憤慨之聲。

      此詞化用前人的詩句,信手拈來,自然貼切。詞中的復(fù)雜的思想,反映了作者的人生態(tài)度和襟懷。

    《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》原文、翻譯及賞析2

      木蘭花·燕鴻過后鶯歸去

      朝代:宋代

      作者:晏殊

      原文:

      燕鴻過后鶯歸去。細(xì)算浮生千萬緒。長于春夢幾多時,散似秋云無覓處。

      聞琴解佩神仙侶。挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨(dú)醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。

      譯文

      鴻鵠春燕已飛走,黃鶯隨后也歸去。這些可愛的鳥兒,一個個與我分離。仔細(xì)尋思起來,人生漂浮不定,千頭萬緒。鶯歌燕舞的春景,像夢幻般沒有幾時,便如同秋云那樣散去,再也難以尋覓她的影蹤。

      像卓文君那樣聞琴而知音,像漢水江妃那樣溫柔多情,遇到鄭交甫解佩相贈,這樣的神仙般的伴侶早已離我而去,即使挽斷她們綾羅的衣裙,也不能留住她們的倩影。勸君莫要作舉世昏醉,唯我獨(dú)醒的人,不如到花間去盡情狂飲,讓酒來麻醉我這顆受傷的心靈。

      注釋

      1.浮生:謂人生漂浮不定。

      2.春夢:喻好景不長。

      3.聞琴:據(jù)《史記》載:文君新寡,司馬相如于夜以琴挑之,文君遂與相如私奔。解佩:劉向《列仙傳》:鄭交甫至漢皋臺下,遇二仙女佩兩珠,交甫與她們交談,想得到她們所佩寶珠,二仙女解佩給他,但轉(zhuǎn)眼仙女和佩珠都不見了。

      4.解佩:據(jù)劉向《列仙傳》載:鄭交甫行漢水之濱,遇二美女而悅之,二女便解下玉佩相贈。

      5.獨(dú)醒人:僅有的清醒的人。

      賞析

      這首詞借青春和愛情的消失,感慨美好生活的無常,細(xì)膩含蓄而婉轉(zhuǎn)地表達(dá)了作者的復(fù)雜情感。這是一首優(yōu)美動人而有寓有深意的詞作,為晏殊詞的另類作品。

      起句“燕鴻過后鶯歸去”寫春光消逝:燕子春天自南方來,鴻雁春天往北方飛,黃鶯逢春而鳴,這些禽鳥按季節(jié)該來的來了,該去的也去了,那春光也來過又走了。這里寫的是鶯語燕飛的春歸時候,恰逢鶯燕都稀,更覺悵惘。“鶯燕”,兼以喻人,春光易逝,美人相繼散去,美好的年華與美好的愛情都不能長保,怎不讓人感慨萬千。“細(xì)算浮生千萬緒”一句從客觀轉(zhuǎn)到主觀,說對著上述現(xiàn)象,千頭萬緒,細(xì)細(xì)盤算,使人不能不正視的,正是人生若水面浮萍之暫起,這兩句前后相承,又很自然地引出下面兩句:“長于春夢幾多時?散似秋云無覓處。”這兩句改用白居易《花非花》詞句“來如春夢幾多時?去似朝云無覓處。”但旨意不同。作者此處寫的是對于整個人生問題的思考,他把美好的年華、愛情與春夢的短長相比較,把親愛的人的`聚難散易與秋云的留、逝相對照,內(nèi)涵廣闊,感慨深沉。

      下片“聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住。”兩句寫失去美好愛情的舊事,是對上片感慨的具體申述,又是產(chǎn)生上片感慨的主要因素,這樣使上下片的關(guān)系交互鉤連,自然過渡。“聞琴”,指漢代的卓文君,她聞司馬相如彈琴而愛慕他:“解佩”,指傳說中的神女,曾解玉佩贈給情人。這兩句是說象卓文君、神女這樣的神仙伴侶要離開,挽斷她們的羅衣也無法留住。隨后作者激動地呼出:“勸君莫作獨(dú)醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。”意思是勸人要趁好花尚開的時候,花間痛飲消愁。這是受到重大刺激的反應(yīng),是對失去美與愛的更大的痛心。聯(lián)系晏殊的生平來看,他寫這件事,應(yīng)該是別有寄托,非真寫男女訣別。公元1043年(宋仁宗慶歷三年),晏殊任同中書門下平章事(宰相),兼樞密使,握軍政大權(quán)。其時,范仲淹為參知政事(副宰相),韓琦、富弼為樞密副使,歐陽修、蔡襄為諫官,人才濟(jì)濟(jì),盛極一時。可惜宋仁宗不能果斷明察,又聽信反對派的攻擊之言,則韓琦先被放出為外官,范仲淹、富弼、歐陽修也相繼外放,晏殊則罷相。對于賢才相繼離開朝廷,晏殊不能不痛心,他把他們的被貶,比作“挽斷羅衣”而留不住的“神仙侶”。不宜“獨(dú)醒”、只宜“爛醉”,當(dāng)是一種憤慨之聲。

      此詞化用前人的詩句,信手拈來,自然貼切。詞中的復(fù)雜的思想,反映了作者的人生態(tài)度和襟懷。

    【《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    木蘭花·燕鴻過后鶯歸去原文及賞析07-16

    晏殊《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》翻譯及賞析08-27

    《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》晏殊宋詞注釋翻譯賞析04-12

    減字木蘭花·鶯初解語原文翻譯及賞析10-30

    減字木蘭花·鶯初解語原文翻譯及賞析04-02

    雙雙燕·詠燕原文翻譯及賞析08-16

    《雙雙燕·詠燕》原文及翻譯賞析10-22

    《水龍吟·燕忙鶯懶芳?xì)垺吩姆g及賞析11-30

    水龍吟·燕忙鶯懶芳?xì)堅姆g及賞析03-31

    主站蜘蛛池模板: 怡红院一区二区三区在线| 国产对白老熟女正在播放| 亚洲AV成人片不卡无码| 综合图区亚洲欧美另类图片| 波多野结衣乳巨码无在线观看| 蜜芽久久人人超碰爱香蕉| 国产波霸爆乳一区二区| 亚洲精品二区在线播放| 亚洲熟妇自偷自拍另欧美| 国产精品一区二区中文| 一本色道久久综合狠狠躁| 精品久久人人做爽综合| 免费无码成人AV在线播放不卡| 四虎精品视频永久免费| 久久丫精品国产亚洲AV| 另类 专区 欧美 制服| 红杏亚洲影院一区二区三区| 午夜性爽视频男人的天堂| 国产丰满乱子伦无码专区| 成人免费精品网站在线观看影片| 亚洲色成人一区二区三区人人澡人人妻人人爽人人蜜桃麻豆 | 久久国产精品波多野结衣AV | 亚洲AV无码一区二区三区性色 | 乱码视频午夜在线观看| 无码国产69精品久久久久孕妇| 亚洲AV午夜成人无码电影| 国产精品成人午夜福利| 亚欧乱色熟女一区二区三区| 夜色福利站WWW国产在线视频| 精品中文人妻在线不卡| 中文字幕在线观看| 亚洲色成人网站WWW永久| 亚洲欧美日韩在线码| 一夲道无码人妻精品一区二区| 亚洲AV午夜电影在线观看| 国产成人亚洲综合图区| 少妇精品无码一区二区三区| 国产激情无码一区二区APP| 国产网友愉拍精品视频手机| 国产在线播放专区av| 亚洲AV综合色区无码二区偷拍 |