<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    野步原文翻譯注釋及賞析

    時間:2023-08-31 07:39:57 古籍 我要投稿

    野步原文翻譯注釋及賞析2篇【推薦】

    野步原文翻譯注釋及賞析1

      原文:

      野步

      清代:趙翼

      峭寒催換木棉裘,倚杖郊原作近游。

      最是秋風管閑事,紅他楓葉白人頭。

      譯文:

      峭寒催換木棉裘,倚杖郊原作近游。

      料峭的寒風催著換上了厚衣服,到附近的郊區原野去游玩。

      最是秋風管閑事,紅他楓葉白人頭。

      秋風最愛多管閑事了,它一來,不但把楓葉變紅,還把人的頭發變白了。

      注釋:

      峭(qiào)寒催換木棉裘(qiú),倚杖郊原作近游。

      峭寒:料峭。

      最是秋風管閑事,紅他楓葉白人頭。

      紅他楓葉白人頭:這是名句。

      賞析:

      絕句就是“截句”,從律詩中截出兩聯,單獨成詩,可以把不必要的部分刪去,只突出精華的內容。由于形式適合,有相當一部分絕句是著眼于奇想巧思的,前兩句交代,后兩句用奇,此詩即如此。

      “峭寒催換木棉裘”,寥寥數字,勾勒出了較長一段時間里詩人的心理狀態。“催”者,催促,催逼,仿佛料峭秋寒正不停地催促詩人換上棉襖。在這里,詩人賦予了峭寒一個獨立的人格,它想用寒冷逼迫詩人換衣,詩人不肯,它便更添寒冷,詩人仍不肯,它便一冷再冷,再冷,再冷,詩人不得已,只好屈服。實際上,峭寒是沒有人格的,更不可能故意與詩人作對,詩人這樣寫,是把自身的感情外施于物,通過自己與峭寒的交鋒表現內心復雜的情感。詩人為什么不肯換上棉襖呢?可能有多種原因,但結合后文來看,最可能的就是詩人認為多穿衣服是年老體衰的表現,他不肯服老,所以不愿聽任峭寒擺布,但最終還是無奈投降了。“倚杖郊原作近游。”“倚杖”是說腿腳不便,“近”是指無力走遠。那么,大冷的天,詩人為什么要去野步呢?他在秋風蕭瑟中,又將會是怎樣的心情呢?

      “最是秋風管閑事,紅他楓葉白人頭。”詩人筆下的秋風,仿佛成了一個討人厭的家伙,它蕭蕭地吹,不停地吹,吹紅了湛湛青楓,吹白了滿頭烏發,詩人對這秋風,不禁發出一句“管閑事”的牢騷來。如果說前面的“催”字還不是那么明顯的`話,那么這里的移情于物就十分突出了。本來秋風沒有感情,也不好管閑事,楓葉之紅、青絲之白,都與秋風沒半點關系,詩人發此怪怨,實屬無理。但越是無理,越是有情,詩人自入秋以來,一直不堪寒冷,再加上年事已高,感傷之情就從沒斷過,此刻他看到瑟瑟作響的紅葉,一腔悲懷再也把持不住,便沖秋風抱怨道:“你怎么這么好事!”這里的秋風,實際上已經超出它本身的含義,成為了整個秋天、甚至永遠無情地流逝著的時間的代表,正是無情的歲月逼紅了楓葉,也催老了詩人。詩人此處將自己的感情外化為原本無辜的秋風,以蓄意悖理的手法,讓衰涼之感直達讀者心靈深處,仿佛讀者自己已經成為了一個步履蹣跚的老者,在秋風中不禁灑淚。

      綜合全詩來看,最核心的無疑是后兩句,但前兩句也不應忽視。應該說,如果沒有前面兩句的交代和鋪墊,后面的感情不可能抒發得那么充分。全詩表現了詩人對年華逝去的感傷之情。

    野步原文翻譯注釋及賞析2

      原文:

      野步

      宋代:周密

      麥隴風來翠浪斜,草根肥水噪新蛙。

      羨他無事雙蝴蝶,爛醉東風野草花。

      譯文:

      麥隴風來翠浪斜,草根肥水噪新蛙。

      和煦的風吹斜了麥隴的新稻,小青蛙在水洼草根處不停的叫著。

      羨他無事雙蝴蝶,爛醉東風野草花。

      多么羨慕那無憂無慮的蝴蝶啊,暫且沉醉在這春風過處的花田草甸吧。

      注釋:

      麥隴(lǒng)風來翠浪斜,草根肥水噪(zào)新蛙。

      麥隴:麥田。

      羨他無事雙蝴蝶,爛醉東風野草花。

      賞析:

      相信許多人都有過春日野步的經歷。漫步于郊原田野,天朗氣清,惠風和暢,視野曠極,心神俱爽。我們不妨來看看詩人是怎樣表達他此時的感受的。

      春天的麥田是如草地般的.綠色,東風吹過,麥田里一陣翠浪軟軟向遠方飄去。稻田里的肥水滋養著新生的青蛙,讓它們盡情歡叫。告別稻田,詩人又來到了一片野地,看到一對蝴蝶飛舞,它們忽高忽低,好像喝醉了酒一樣,在醇美的東風中,留戀于野草香花,安逸自然。

      此詩的妙處在最后兩句。本來蝴蝶舞姿蹁躚,應十分清醒才是,可詩人偏偏認定它們的舞蹈是喝醉酒導致的。推其情理,詩人漫步田野,目遇翠麥,耳聽新蛙,時感東風拂體,早就恨不得醉倒在這暖暖的春風里了。詩人將這種情感外施于物,一口斷定蝴蝶是喝醉了,并因此而“羨”,更顯得詩人對春日野景陶醉無窮。“爛醉”二字形象地表現出蝴蝶沉醉花叢,留戀不去的如醉形態,也把作者目睹此景時的陶然之情和盤托出。

      所以說,詩的前兩句是情感的緣起,后兩句是情感的抒發,詩人在這首詩中,以清新悠雅的語言風格,描繪了春日野步所得之景,抒發了自己淡然閑適、鐘情田園的感情。

    【野步原文翻譯注釋及賞析】相關文章:

    野步原文翻譯注釋及賞析10-15

    野步原文翻譯注釋及賞析2篇05-09

    野步原文翻譯及賞析11-05

    野步原文賞析及翻譯01-17

    野步原文、翻譯、賞析03-20

    野步原文翻譯及賞析3篇11-05

    野步原文賞析及翻譯3篇01-17

    野步原文、翻譯、賞析3篇03-21

    野步原文翻譯及賞析(3篇)02-17

    主站蜘蛛池模板: 97人妻碰碰视频免费上线| 国产又粗又猛又黄又爽无遮挡| 精品国产亚洲一区二区三区| 亚洲中文字幕无码中字| 国产午夜福利小视频合集| 国产精品爽爽VA在线观看无码| 亚洲精品一区二区美女| 少妇人妻在线视频| 久久国产成人av蜜臀| 久久影院午夜伦手机不四虎卡| 精品国产中文字幕av| 老司机亚洲精品影院| 亚洲爆乳WWW无码专区| 亚洲AV无码一区二区三区性色| 无码激情亚洲一区| 久久午夜无码免费| 日韩国产亚洲一区二区三区| 不卡国产一区二区三区| 精品人妻无码专区在中文字幕| 少妇高潮水多太爽了动态图| 精品久久久久久无码人妻热| 午夜大片免费男女爽爽影院| 性一交一乱一伦一| 国产亚洲精品国产福APP| 日本高清中文字幕免费一区二区| AV色欲无码人妻中文字幕| 亚洲欧美中文日韩V在线观看| 亚洲avav天堂av在线网爱情| 国产在线无码视频一区二区三区| 国产成人午夜福利院| 欧美人成精品网站播放| 精品欧美一区二区在线观看| 国产成人久久精品流白浆| 亚洲人妻一区二区精品| 伊人久久无码大香线蕉综合| 久久综合综合久久综合| 男同精品视频免费观看网站| 亚洲精品一区二区麻豆| 少妇人妻AV无码专区| 欧美亚洲日韩国产人成在线播放| 欧美自拍另类欧美综合图片区|