<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    登高杜甫原文翻譯及賞析

    時間:2023-11-10 10:43:36 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    登高杜甫原文翻譯及賞析

    登高杜甫原文翻譯及賞析1

      登高—杜甫原文

    登高杜甫原文翻譯及賞析

      登高

      杜甫〔唐代〕

      風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

      無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

      萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

      艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

      注釋

      詩題一作《九日登高》。古代農歷九月九日有登高習俗。選自《杜詩詳注》。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節。

      猿嘯哀:猿凄厲的叫聲!端涀ⅰそ芬裰{云:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”

      渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。

      鳥飛回:鳥在急風中飛舞盤旋。回:回旋。

      落木:指秋天飄落的樹葉。

      蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。

      萬里:指遠離故鄉。

      常作客:長期漂泊他鄉。

      百年:猶言一生,這里借指晚年。

      艱難:兼指國運和自身命運。

      苦恨:極恨,極其遺憾?啵瑯O。

      繁霜鬢:增多了白發,如鬢邊著霜雪。繁,這里作動詞,增多。

      潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。

      新停:剛剛停止。重陽登高,按慣例應當喝酒。可杜甫晚年因肺病戒酒,所以說“新!薄

      登高—杜甫拼音解讀

      相關翻譯

      譯文

      風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。

      無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。

      悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。

      歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了消愁的酒杯。

      相關賞析

      杜甫的《登高》總體上給人一種蕭瑟荒涼之感,情景交融之中,融情于景,將個人身世之悲、抑郁不得志之苦融于悲涼的秋景之中,極盡沉郁頓挫之能事,使人讀來,感傷之情噴涌而出,如火山爆發而一發不可收拾。

      如一般詩篇,《登高》首聯寫景,開門見山,渲染悲涼氣氛。詩中如是寫到:風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。這兩句都是動靜結合,寓靜于動中構造了一幅以冷色調著墨的絕妙的水墨畫!帮L急天高猿嘯哀”,一個“急”,一個“哀”字非常有代入感,使人立馬進入作者所營造的令人憂傷的情境里不可自拔。接著,苦悶情緒溢滿于胸,無處排遣,詩人將其濃縮寄托于鳥的處境下,這樣寫道:渚清沙白鳥飛回,它構造的是一幅冷淡慘白的畫面,“渚”是“清”的,“沙”是“白”的,“鳥”是“飛回”的,在一片蕭瑟肅殺的荒無人煙的“渚沙”之中飛舞盤旋,可見其孤獨,不禁令人想起“繞樹三匝,何枝可依”的凄涼感,悲哀之情油然而生。而從整幅畫的構造視角來說,這是一幅描畫天地之一處的視野較窄的微觀水墨畫。

      頷聯集中表現了夔州秋天的典型特征。詩人仰望茫無邊際、蕭蕭而下的木葉,俯視奔流不息、滾滾而來的江水,在寫景的同時,便深沉地抒發了自己的情懷!盁o邊”“不盡”,使“蕭蕭”“滾滾”更加形象化,不僅使人聯想到落木窸窣之聲,長江洶涌之狀,也無形中傳達出韶光易逝,壯志難酬的感愴。透過沉郁悲涼的對句,顯示出神入化之筆力,確有“建瓴走坂”、“百川東注”的磅礴氣勢。前人把它譽為“古今獨步”的“句中化境”,是有道理的。

      最后,頸聯和尾聯的視角回歸微觀,回到詩人個人身上。頸聯如是說到:萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺!氨铩币炎屓索鋈簧駛,“萬里悲秋”更是讓人凄愴不已。一個“!弊指堑莱觥叭f里悲秋”時常與我相伴,悲哀感之強烈濃重,令人心神寂寥,無可排遣。若從字面義來理解,“萬里悲秋”時常?途铀l,詩人不應是孤獨的,而是有人陪伴的,所以與下一句“獨登臺”產生矛盾。實則不然,且看詩人用字便知。從一般用法來說,“作”連接抽象的事物,如作難、作廢、作別,而“做”連接的都是能在實際生活中感知到的具體事物,如做作業、做工、做衣服!翱汀北臼菍嶋H能感知到的`具體事物,一般指“人”,詩人在這里用了“作”,不用“做”,令人疑惑,細細想來,是詩人用詞巧妙之處。“萬里悲秋”是抽象的事物,寄托詩人感傷情緒之景物是會令人心生孤獨悲傷之感的景色,不是實際生活中具體的事物,故不用“做”,而用“作”。達到的效果是加深悲秋之感,更強烈濃重,只有“萬里悲秋”與我相伴,我只能“獨登臺”,獨在異鄉的孤獨惆悵感與深秋景色之荒涼凄冷水乳交融,達到出神入化的境界,寄托詩人悲秋傷己的傷感情懷。

      詩人由秋及人,有感而發,寫自己年老多病,拖著殘軀獨自登上高臺,那種異鄉懷人的情感噴薄而出,心中苦悶躍然紙上。尾聯“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”,連用四個字“艱”“難”“苦”“恨”,組合在一起,極盡筆墨突出詩人內心的痛苦和郁悶程度之深,愁腸百結,愁緒萬千,以致于白了頭發,傷了身體,失了流年,壯志未酬身先老,悲秋之情,愁苦之緒,綿延不絕,令人哀悸。

      詩前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯綜之妙。首聯著重刻畫眼前具體景物,好比畫家的工筆,形、聲、色、態,一一得到表現。次聯著重渲染整個秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會意,讓讀者用想象補充。三聯表現感情,從縱(時間)、橫(空間)兩方面著筆,由異鄉飄泊寫到多病殘生。四聯又從白發日多,護病斷飲,歸結到時世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時的情操,便躍然紙上。

      此詩八句皆對。粗略一看,首尾好像“未嘗有對”,胸腹好象“無意于對”。仔細玩味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”。不只“全篇可法”,而且“用句用字”,“皆古今人必不敢道,決不能道者”。它能博得“曠代之作”(均見胡應麟《詩藪》)的盛譽,就是理所當然的了。

      作者介紹

      杜甫杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

    登高杜甫原文翻譯及賞析2

      【原文賞析】

      風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

      無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

      萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

      艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

      注解

     。、渚:水中的`小洲。

     。、回:回旋。

      3、百年:猶言一生。

      4、潦倒:猶言困頓,衰頹。

     。怠⑿峦#哼@時杜甫正因病戒酒。

      韻譯

      天高風急秋氣肅煞,猿啼十分悲涼;清清河洲白白沙岸,鷗鷺低空飛回。

      落葉飄然無邊無際,層層紛紛撒下;無盡長江洶涌澎湃,滾滾奔騰而來。

      身在萬里作客悲秋,我常到處漂泊;有生以來疾病纏身,今日獨登高臺。

      時世艱難生活困苦,常恨鬢如霜白;困頓潦倒精神衰頹,我且戒酒停杯。

      評析

      這一首重陽登高感懷詩,是大歷二年(767)在夔州寫的。“全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年飄泊老病孤愁的復雜感情,慷慨激越,動人心弦!鼻鞍胧讓懙歉咚勊娗榫,是寫景;后半首寫登高時的感觸,是抒情。首聯著重刻畫眼前具體景物;頷聯著重渲染秋天氣氛;頸聯抒發感情,由異鄉飄泊寫到多病殘生;末聯寫白發日多,因病斷酒,映襯時世艱難。

      全詩八句都對,句句押韻。金性堯以為“是杜詩中最能表現大氣盤旋,悲涼沉郁之作!

    【登高杜甫原文翻譯及賞析】相關文章:

    杜甫的《登高》原文翻譯及賞析03-01

    杜甫登高原文翻譯及賞析03-18

    杜甫《登高》原文及賞析07-21

    杜甫《登高》原文翻譯及鑒賞06-18

    《登高》原文、翻譯及賞析10-20

    《登高》原文、翻譯及賞析08-04

    《登高》的原文及翻譯賞析08-04

    杜甫的《登高》原文及全詩賞析07-20

    杜甫《登高》全詩翻譯賞析07-29

    主站蜘蛛池模板: 国产一区在线播放av| 中文字幕日韩精品有码| 性色欲情网站iwww九文堂| 久久精品国产99国产精品严洲| 狠狠色狠狠色综合网| 日韩av日韩av在线| 国产精品无码日韩欧| 国产资源精品中文字幕| 欧美性XXXX极品HD欧美风情| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 亚洲自偷自拍另类小说| 日本亲近相奷中文字幕| 精品无人乱码一区二区三区| 久久精品国产蜜臀av| 波多野结衣中文字幕久久| 人人人澡人人肉久久精品| 亚洲国产成人欧美在线观看| 欧美自拍另类欧美综合图片区| 国产综合AV一区二区三区无码| 久久一日本道色综合久久| 国内少妇人妻偷人精品| 亚洲 另类 日韩 制服 无码| 亚洲高潮喷水无码AV电影| 超频97人妻在线视频| 国产精品久久久久影院亚瑟| 人妻一区二区三区三区| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 日本高清乱理伦片中文字幕 | 久久久久国产精品免费免费搜索| 18禁无遮挡啪啪无码网站破解版| 少妇被躁爽到高潮无码人狍大战| 国产成AV人片在线观看天堂无码| 公喝错春药让我高潮| 色婷婷综合久久久久中文字幕 | 97无码人妻福利免费公开在线视频| 久久一区二区中文字幕| 亚洲AV无码不卡私人影院| 国产MD视频一区二区三区| 免费现黄频在线观看国产 | 国产又大又硬又粗| 亚洲国产精品福利片在线观看|