<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    書河上亭壁原文翻譯及賞析

    時間:2023-11-10 18:03:14 古籍 我要投稿

    書河上亭壁原文翻譯及賞析【大全3篇】

    書河上亭壁原文翻譯及賞析1

      書河上亭壁

      岸闊檣稀波渺茫,獨憑危檻思何長。

      蕭蕭遠樹疏林外,一半秋山帶夕陽。

      古詩簡介

      《書河上亭壁》北宋詩人寇準創(chuàng)作的一首七言絕句,題寫在黃河邊一座亭子的壁上,以描寫秋天的景色為主。詩前兩句寫黃河,及因黃河勾起的無邊的愁思。詩人用的線條很粗,著眼于大景。三、四句寫遠處,說蕭瑟秋風中,依稀可見一片凋落的樹林,林后的山脈,一半浸沉在夕陽照射中。詩構出一個令人愁怨的氣氛,描寫出令人愁怨的場景,隱括詩人的心情,顯得含蓄深致。自然之景與人的感慨緊緊結合,詩境詩意都得到了全面地發(fā)揮。

      翻譯/譯文

      寬闊的黃河,只有不多幾條船在航行,眼前是波浪滾滾,一派渺茫。我獨自登上河邊的亭子,斜靠著欄桿,愁緒像河水,源源不斷。

      那河邊、遠處,蕭瑟秋風中,有片稀疏的樹林,林后是聳立的高山,一半沐浴著西斜的陽光。

      注釋

      ①這是四首(春、夏、秋、冬)組詩中的第三首。詩前有序,說明此詩是作者被貶謫時寫的。

      ②河,黃河。

     、蹜{,靠。危,高。

     、苁捠,風聲。

      ⑤危檻:高高的欄桿。

      賞析/鑒賞

      這首詩作于寇準三十七八歲時,前有小序,說在咸平元年(998年)鎮(zhèn)河陽,“予頃從穰下,移蒞河陽;洎出中書,復領分陜。惟茲二鎮(zhèn),俯接洛陽,皆山河襟帶之地也。每憑高極望,思以詩句狀其景物,久而方成四絕句,書于河上亭壁。“說明此詩是作者被貶謫時寫的。這是四首(春、夏、秋、冬)組詩中的第三首。

      這是一首寫景抒情絕句,題寫在黃河邊一座亭子的壁上。既然以秋天的景色為主,自然而然也就染上些“愁”色。

      第一句從三個方面來描寫黃河上的景象,一是“闊”,王灣的“潮平兩岸闊”,被詩人濃縮為“岸闊”,江水浩渺,放眼望去,黃河恢宏闊大;二是“渺!,因為河闊,一眼望不到邊,加上太陽快要下山,自然是“煙波微茫信難求”,看不到對岸;三是“檣稀”,河上沒有幾條船,雖然看不見“百舸爭流”的`熱鬧場面,卻使人覺得河似乎更闊了,煙波似乎更渺茫了,河上的煙波又能給人一種什么樣的感覺呢?

      第二句的“思”字就回答了前面提出的問題,獨自靠在亭邊的欄桿上,詩人究竟在想些什么?也許想到了“耐可乘流直到天”,也許想到“欲渡黃河冰塞川”,也許想到“黃河落天走東海,萬里瀉入胸懷間”……性格剛毅的詩人此時也許蕩上了一絲憂愁,但面對著“奔流到海不復回”的黃河,豈能“恨到歸時方始休”呢?

      第四句是這首詩最棒的一句,富有意境,它一下就讓人聯(lián)想起白居易《暮江吟》中的“一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅”來。這一半沐著柔和斜陽的秋山,雖然沒有“霜葉紅于二月花”的艷麗,卻給人以安閑、親切,也讓人陶醉。至于那一半見不到陽光的秋山,詩人卻不愿意提起,而心中那一份悵惘,在這壯麗的黃河落日圖前又算得了什么?到此嘎然而止,還有多少余味,就讓讀者自己去品嘗。

    書河上亭壁原文翻譯及賞析2

      作品原文

      岸闊檣稀波渺茫,

      獨憑危檻思何長。

      蕭蕭遠樹疏林外,

      一半秋山帶夕陽。[1-2]

      詞句注釋

      ①這是四首(春、夏、秋、冬)組詩中的第三首。詩前有序,說明此詩是作者被貶謫時寫的。

      ②河,黃河。

     、蹜{,靠。危,高。

     、苁捠,風聲。

      ⑤危檻:高高的欄桿[2]

      白話譯文

      寬闊的黃河,只有不多幾條船在航行,眼前是波浪滾滾,一派渺茫。我獨自登上河邊的亭子,斜靠著欄桿,愁緒像河水,源源不斷。那河邊、遠處,蕭瑟秋風中,有片稀疏的樹林,林后是聳立的'高山,一半沐浴著西斜的陽光。[3]

      創(chuàng)作背景

      這首詩作于寇準三十七八歲時,前有小序,說在咸平元年(998年)鎮(zhèn)河陽,“予頃從穰下,移蒞河陽;洎出中書,復領分陜。惟茲二鎮(zhèn),俯接洛陽,皆山河襟帶之地也。每憑高極望,思以詩句狀其景物,久而方成四絕句,書于河上亭壁!罢f明此詩是作者被貶謫時寫的。這是四首(春、夏、秋、冬)組詩中的第三首。[3]

      作品鑒賞

      這是一首寫景抒情絕句,題寫在黃河邊一座亭子的壁上。既然以秋天的景色為主,自然而然也就染上些“愁”色。

      第一句從三個方面來描寫黃河上的景象,一是“闊”,王灣的“潮平兩岸闊”,被詩人濃縮為“岸闊”,江水浩渺,放眼望去,黃河恢宏闊大;二是“渺!,因為河闊,一眼望不到邊,加上太陽快要下山,自然是“煙波微茫信難求”,看不到對岸;三是“檣稀”,河上沒有幾條船,雖然看不見“百舸爭流”的熱鬧場面,卻使人覺得河似乎更闊了,煙波似乎更渺茫了,河上的煙波又能給人一種什么樣的感覺呢?

      第二句的“思”字就回答了前面提出的問題,獨自靠在亭邊的欄桿上,詩人究竟在想些什么?也許想到了“耐可乘流直到天”,也許想到“欲渡黃河冰塞川”,也許想到“黃河落天走東海,萬里瀉入胸懷間”……性格剛毅的詩人此時也許蕩上了一絲憂愁,但面對著“奔流到海不復回”的黃河,豈能“恨到歸時方始休”呢?

      第四句是這首詩最棒的一句,富有意境,它一下就讓人聯(lián)想起白居易《暮江吟》中的“一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅”來。這一半沐著柔和斜陽的秋山,雖然沒有“霜葉紅于二月花”的艷麗,卻給人以安閑、親切,也讓人陶醉。至于那一半見不到陽光的秋山,詩人卻不愿意提起,而心中那一份悵惘,在這壯麗的黃河落日圖前又算得了什么?到此戛然而止,還有多少余味,就讓讀者自己去品嘗。[1]

      作者簡介

      寇準(961年—1023年10月24日),字平仲,漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事、知歸州巴東縣,改大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官、轉(zhuǎn)鹽鐵判官。歷同知樞密院事、參知政事。后兩度入相,一任樞密使,出為使相。乾興元年(1022年)數(shù)被貶謫,終雷州司戶參軍,天圣元年(1023)九月,病逝于雷州?軠噬圃娔芪模呓^尤有韻味,有《寇忠愍詩集》三卷傳世。與白居易、張仁愿并稱”渭南三賢”。

    書河上亭壁原文翻譯及賞析3

      岸闊檣稀波渺茫,獨憑危檻思何長。

      蕭蕭遠樹疏林外,一半秋山帶夕陽。

      譯文

      寬闊的黃河,只有不多幾條船在航行,眼前是波浪滾滾,一派渺茫。我獨自登上河邊的亭子,斜靠著欄桿,愁緒像河水,源源不斷。

      那河邊、遠處,蕭瑟秋風中,有片稀疏的樹林,林后是聳立的高山,一半沐浴著西斜的陽光。

      注釋

      這是四首(春、夏、秋、冬)組詩中的第三首。詩前有序,說明此詩是作者被貶謫時寫的。

      河,黃河。

      憑,靠。危,高。

      蕭蕭,風聲。

      危檻:高高的欄桿。

      賞析

      這首詩作于寇準三十七八歲時,前有小序,說在咸平元年(998年)鎮(zhèn)河陽,說明此詩是作者被貶謫時寫的。這是四首(春、夏、秋、冬)組詩中的第三首。

      創(chuàng)作背景

      這是一首寫景抒情絕句,題寫在黃河邊一座亭子的'壁上。既然以秋天的景色為主,自然而然也就染上些“愁”色。

      第一句從三個方面來描寫黃河上的景象,一是“闊”,王灣的“潮平兩岸闊”,被詩人濃縮為“岸闊”,江水浩渺,放眼望去,黃河恢宏闊大;二是“渺!,因為河闊,一眼望不到邊,加上太陽快要下山,自然是“煙波微茫信難求”,看不到對岸;三是“檣稀”,河上沒有幾條船,雖然看不見“百舸爭流”的熱鬧場面,卻使人覺得河似乎更闊了,煙波似乎更渺茫了,河上的煙波又能給人一種什么樣的感覺呢?

      第二句的“思”字就回答了前面提出的問題,獨自靠在亭邊的欄桿上,詩人究竟在想些什么?也許想到了“耐可乘流直到天”,也許想到“欲渡黃河冰塞川”,也許想到“黃河落天走東海,萬里瀉入胸懷間”……性格剛毅的詩人此時也許蕩上了一絲憂愁,但面對著“奔流到海不復回”的黃河,豈能“恨到歸時方始休”呢?

      第四句是這首詩最棒的一句,富有意境,它一下就讓人聯(lián)想起白居易《暮江吟》中的“一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅”來。這一半沐著柔和斜陽的秋山,雖然沒有“霜葉紅于二月花”的艷麗,卻給人以安閑、親切,也讓人陶醉。至于那一半見不到陽光的秋山,詩人卻不愿意提起,而心中那一份悵惘,在這壯麗的黃河落日圖前又算得了什么?到此嘎然而止,還有多少余味,就讓讀者自己去品嘗。

      寇準

      萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。天禧元年,改山南東道節(jié)度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年(1023)九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,妻子宋氏奏乞歸葬故里;视铀哪辏t翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。

    【書河上亭壁原文翻譯及賞析】相關文章:

    《書河上亭壁》原文及翻譯賞析10-28

    《書河上亭壁》原文、翻譯及賞析05-24

    書河上亭壁原文翻譯及賞析09-25

    書河上亭壁原文翻譯及賞析11-10

    書河上亭壁原文及賞析04-11

    《書河上亭壁》原文及翻譯賞析3篇10-28

    書河上亭壁原文翻譯及賞析2篇04-11

    《書河上亭壁》原文、翻譯及賞析4篇05-24

    書河上亭壁原文翻譯及賞析(2篇)06-06

    書河上亭壁原文翻譯及賞析3篇09-25

    主站蜘蛛池模板: 亚洲AV中文无码乱人伦| 97人妻碰碰视频免费上线| 欧美日韩在线视频| 亚洲人成网站77777在线观看| 最近中文字幕国产精选| 日本一卡二卡3卡四卡网站精品| 欧美亚洲一区二区三区 | 亚洲中文字幕无码一久久区| 小污女小欲女导航| 国产初高中生在线视频| 深夜视频国产在线观看| 国产成人AV一区二区三区在线| 日本欧美大码a在线观看| 久久久久久久久久久免费精品| 亚洲午夜无码久久久久蜜臀av| 亚洲性线免费观看视频成熟| 宝贝腿开大点我添添公视频免| 亚洲伊人久久综合影院| av一区二区中文字幕| 久久男人AV资源网站| 丁香五月婷激情综合第九色| 香蕉久久一区二区不卡无毒影院| 又爽又黄又无遮掩的免费视频 | 亚洲日韩国产精品第一页一区| 国产福利深夜在线播放| 国内精品久久久久影院优| 爱性久久久久久久久| 国产盗摄xxxx视频xxxx| 中文无码久久精品| 国产成熟妇女性视频电影| 福利在线视频一区二区| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 免费VA国产高清大片在线| 亚洲国产美女精品久久久| 亚洲精品无码久久毛片| 成人无码午夜在线观看| 国产精品午夜福利资源| 美女内射视频WWW网站午夜| 在线中文字幕亚洲日韩2020| 免费AV片在线观看网址| 狠狠做五月深爱婷婷天天综合 |