<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《寄令狐郎中》原文、譯文以及鑒賞

    時間:2024-02-21 08:10:57 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《寄令狐郎中》原文、譯文以及鑒賞

    《寄令狐郎中》原文、譯文以及鑒賞1

      寄令狐郎中

      嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。

      休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

      譯文

      你在長安我在洛陽,你我長久分離;千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。

      請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的。

      注解

      嵩:中岳嵩山,在今河南。

      雙鯉:指書信。

      梁園:在梁地,以睢陽為中心,根據自然景色,修建了一個很大的花園,稱東苑,也叫菟園,后人稱為梁園。

      茂陵:今陜西興平縣東北,以陵墓而得名。

      鑒賞

      首句“嵩云秦樹久離居”中,嵩、秦指自己所在的洛陽和令狐所在的長安。“嵩云秦樹”化用《春日憶》的名句:“渭北春天樹,江東日暮云。”云、樹是分居兩地的朋友即目所見之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦樹”更能夠同時喚起對他們相互思念情景的想象,呈現出一副兩位朋友遙望云樹、神馳天外的'畫面。

      次句“雙鯉迢迢一紙書”是說令狐從遠方寄書問候自己。雙鯉,語出古樂府《飲馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼童烹鯉魚,中有尺素書。”

      這里用作書信的代稱。久別遠隔,兩地思念,正當自己閑居多病、秋雨寂寥之際,忽得故交寄書殷勤問候自己,格外感到友誼的溫暖。“迢迢”、“一紙”顯出對方情意的深長和自己接讀來書時油然而生的親切感念之情。

      三、四兩句“休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。”轉寫自己目前的境況,對來書作答。據《·司馬相如列傳》,司馬相如曾為梁孝王賓客。梁園是梁孝王的宮苑,此喻指楚幕。作者從公元829年(大和三年)到837年(開成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(開成二年)應試時又曾得到令狐绹的推薦而登第,此處以“梁園舊賓客”自比。司馬相如晚年“嘗稱病閑居。既病免,家居茂陵”,作者公元842年(會昌二年)因丁母憂而離秘書省正字之職,幾年來一直閑居。這段期間,他用世心切,常感閑居生活的寂寞無聊,心情悒郁,身弱多病,此以閑居病免的司馬相如自況。

      這兩句短短十四個字,寫得凝煉含蓄,將自己過去和令狐父子的關系、當前的處境心情、對方來書的內容以及自己對故交情誼的感念融匯在一起,內涵極為豐富。閑居多病,秋雨寂寥,故人致書問候,不但深感對方情意的殷勤,而且引起過去與令狐父子關系中一些美好事情的回憶。但想到自己落寞的身世、凄寂的處境,卻又深感有愧故人的問候,增添了無窮的喟慨。第三句用“休問”領起,便含難以言盡、欲說還休的感愴情懷,末句又以貌似客觀描述、實則寓情于景的詩句作結,不言感慨,而感慨愈深。

    《寄令狐郎中》原文、譯文以及鑒賞2

      寄令狐郎中

      李商隱 〔唐代〕

      嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。

      休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

      譯文

      你在長安我在洛陽,你我長久分離;千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。

      請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。

      注解

      嵩:中岳嵩山,在今河南。

      雙鯉:指書信。

      梁園:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽為中心,根據自然景色,修建了一個很大的花園,稱東苑,也叫菟園,后人稱為梁園。

      茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

      鑒賞

      首句“嵩云秦樹久離居”中,嵩、秦指自己所在的洛陽和令狐所在的長安。“嵩云秦樹”化用杜甫《春日憶李白》的名句:“渭北春天樹,江東日暮云。”云、樹是分居兩地的朋友即目所見之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦樹”更能夠同時喚起對他們相互思念情景的想象,呈現出一副兩位朋友遙望云樹、神馳天外的畫面。

      次句“雙鯉迢迢一紙書”是說令狐從遠方寄書問候自己。雙鯉,語出古樂府《飲馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼童烹鯉魚,中有尺素書。”

      這里用作書信的代稱。久別遠隔,兩地思念,正當自己閑居多病、秋雨寂寥之際,忽得故交寄書殷勤問候自己,格外感到友誼的溫暖。“迢迢”、“一紙”顯出對方情意的'深長和自己接讀來書時油然而生的親切感念之情。

      三、四兩句“休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。”轉寫自己目前的境況,對來書作答。據《史記·司馬相如列傳》,司馬相如曾為梁孝王賓客。梁園是梁孝王的宮苑,此喻指楚幕。作者從公元829年(大和三年)到837年(開成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(開成二年)應進士試時又曾得到令狐绹的推薦而登第,此處以“梁園舊賓客”自比。司馬相如晚年“嘗稱病閑居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(會昌二年)因丁母憂而離秘書省正字之職,幾年來一直閑居。這段期間,他用世心切,常感閑居生活的寂寞無聊,心情悒郁,身弱多病,此以閑居病免的司馬相如自況。

      這兩句短短十四個字,寫得凝煉含蓄,將自己過去和令狐父子的關系、當前的處境心情、對方來書的內容以及自己對故交情誼的感念融匯在一起,內涵極為豐富。閑居多病,秋雨寂寥,故人致書問候,不但深感對方情意的殷勤,而且引起過去與令狐父子關系中一些美好事情的回憶。但想到自己落寞的身世、凄寂的處境,卻又深感有愧故人的問候,增添了無窮的喟慨。第三句用“休問”領起,便含難以言盡、欲說還休的感愴情懷,末句又以貌似客觀描述、實則寓情于景的詩句作結,不言感慨,而感慨愈深。

    【《寄令狐郎中》原文、譯文以及鑒賞】相關文章:

    《寄令狐郎中》原文及譯文08-30

    《寄令狐郎中》原文、翻譯及賞析05-31

    《寄令狐郎中》原文翻譯及賞析07-21

    寄令狐郎中原文、翻譯、賞析03-19

    寄令狐郎中原文翻譯及賞析05-22

    《張巡智斗令狐潮》原文以及譯文09-24

    黃庭堅《寄黃幾復》原文|譯文|鑒賞07-18

    鄭人買履原文以及譯文09-24

    《寄內》原文及譯文01-27

    《寄人》原文及譯文08-31

    主站蜘蛛池模板: 在线中文字幕有码中文| 另类国产精品一区二区| 精品一区二区三区在线成人| 吃奶呻吟打开双腿做受动态图| 人妻少妇精品无码专区动漫| 高清中文字幕一区二区| 中文字幕无线码中文字幕免费| 一本一道VS无码中文字幕| 国产迷姦播放在线观看| 国产精品免费看久久久无码| 国内少妇偷人精品免费| 精品国精品无码自拍自在线| 亚洲成人av免费一区| 亚洲熟妇无码AV在线播放| 麻豆国产AV剧情偷闻女邻居内裤| 国精品无码一区二区三区在线蜜臀| 中文字幕日韩精品国产| 国语做受对白XXXXX在线| 国产精品美女久久久久久麻豆 | 国产亚洲AV无码AV男人的天堂| 国产在线午夜不卡精品影院| 久久婷婷国产剧情内射白浆| 国产成人高清精品亚洲| 人妻人人澡人人添人人爽| 国产午夜亚洲精品不卡下载| 深夜av在线免费观看| 夜色爽爽影院18禁妓女影院 | 国产亚洲一二三区精品| 午夜夫妻试看120国产| 最新国产AV最新国产在钱| 国产一区二区三区在线视頻| 欧乱色国产精品兔费视频| 嘿咻嘿咻男女免费专区| 日韩人妻无码精品久久| 久久伊人精品青青草原APP | 午夜夫妻试看120国产| 国产麻豆剧果冻传媒一区| 不卡一区二区国产精品| 波多野结AV衣东京热无码专区| 肉感饱满中年熟妇日本 | 国产精品一区二区手机在线观看 |