<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《謝新恩·冉冉秋光留不住》原文翻譯及賞析

    時間:2024-10-29 16:25:51 詩琳 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《謝新恩·冉冉秋光留不住》原文翻譯及賞析

      在日復一日的學習、工作或生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。你知道什么樣的古詩才經典嗎?以下是小編為大家整理的《謝新恩·冉冉秋光留不住》原文翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

      謝新恩·冉冉秋光留不住

      冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮。

      又是過重陽,臺榭登臨處,茱萸香墜。

      紫菊氣,飄庭戶,晚煙籠細雨。

      雍雍新雁咽寒聲,愁恨年年長相似。

      注釋

      冉冉:慢慢地、漸漸地,這里形容時光漸漸地流逝。

      秋光:秋天的時光。

      紅葉:楓、槭等樹的葉子到秋天都變成了紅色,統稱紅葉。這里指飄落的枯葉。

      重陽:節日名。古人以九為陽數,因此農歷九月初九稱為“重九”或“重陽”。

      臺:高而上平的建筑物,供觀察眺望用。

      榭:建筑在高土臺上的敞屋,多為游觀之所。臺榭,臺和榭,也泛指樓臺等建筑物。

      登臨處:指登高望遠的地方。

      茱萸:植物名,香味濃烈,可入藥。中國古代有在重陽節佩戴茱萸以去邪辟惡的風俗。

      香墜:裝有香料的墜子。墜,一種從上下掛的裝飾品。

      紫菊氣飄庭戶:全句意思是,紫菊的香氣飄散在庭戶中。

      籠:籠罩。

      雝雝:雝,同鈤,鳥的和鳴聲。

      咽寒聲:咽,嗚咽。寒聲,戰栗、悲涼的聲音。

      似:《詞律拾遺》、《歷代詩余》中作“侶”。

      注釋

      這首詞據《歷代詩余》注:“單調,五十一字,止李煜一首,不分前后段,存以備體。”劉繼增《南唐二主詞箋》中也說它:“既不分段,亦不類本調,而他調亦無有似此填者。”而依《詞律拾遺》則作“補調”,其注曰:“此詞不分前后迭,疑有脫誤。葉本(葉申薌《天籟軒詞譜》)于‘處’字分段。”依此說。

      冉(rǎn)冉:慢慢地、漸漸地,這里形容時光漸漸地流逝。秋光:秋天的時光。

      紅葉:楓、槭等樹的葉子到秋天都變成了紅色,統稱紅葉。這里指飄落的枯葉。

      重陽:節日名。古人以九為陽數,因此農歷九月初九稱為“重九”或“重陽”。魏晉以后,習俗為這一天登高游宴。

      臺:高而上平的建筑物,供觀察眺望用。榭(xiè):建筑在高土臺上的敞屋,多為游觀之所。臺榭,臺和榭,也泛指樓臺等建筑物。登臨處:指登高望遠的地方。

      茱(zhū)萸(yú):植物名,香味濃烈,可入藥。中國古代有在重陽節佩戴茱萸以去邪辟惡的風俗。王維《九月九日憶山東兄弟》中有句:“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。”香墜:裝有香料的墜子。墜,一種從上下掛的裝飾品。

      紫菊氣飄庭戶:全句意思是,紫菊的香氣飄散在庭戶中。

      籠:籠罩。

      雝(yōng)雝:雝,同鈤,鳥的和鳴聲。咽寒聲:咽,嗚咽。寒聲,戰栗、悲涼的聲音。

      似:《詞律拾遺》、《歷代詩余》中作“侶”。

      賞析

      這首詞從重陽習俗寫作者的秋愁。詞的上片和下片渾然一體,確實不好明確分開。詞的開頭二句先寫“秋光留不住”,首先就為全詞定下了悲愁嘆惋的基調。作者在詞里的景物描寫很充分,從“紅葉”滿階到“重陽”登高,既有“茱萸香墜”,也有“紫菊氣飄”,時看“晚煙籠細雨”,時聞“新雁咽寒聲”。這些景物描寫,雖然也有些許歡樂熱鬧的,如重陽登高,佩茱萸以驅邪等,但更多的卻是“紅葉”、“晚煙”、“細雨”、“新雁”等引人悵恨的凄冷景象,再加上作者有意點染的“暮”、“咽”等情狀,一幅晚秋的悲涼氣氛便籠罩了全篇,也十分自然地引出“愁恨年年長相似”的哀嘆和感慨。

      “愁恨”是悲秋的內容,但是在這首詞里,它的表現更為自然婉致。李煜詞多有以情見景的寫法,但這首詞他用的卻是以景見情的方式。整首詞大部分都是在寫景,都是在營造氛圍,只是到了最后才點明主旨。這種寫法鋪墊充分、自然流暢,如大浪遠來,初見微瀾,至岸方崩石裂云,有石破天驚之感,這種筆法在寫景抒情時當為借鑒。但是在這首詞中,李煜仍不免有以情見景之嫌,所以整詞情調不明快,悲愁感傷的氣氛稍濃。

      李煜

      李煜,五代十國時南唐國君,961年—975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

    【《謝新恩·冉冉秋光留不住》原文翻譯及賞析】相關文章:

    《謝新恩·冉冉秋光留不住》原文賞析10-24

    謝新恩原文翻譯09-27

    謝書原文翻譯及賞析04-29

    《新雷》原文翻譯及賞析04-26

    《新雷》原文、翻譯及賞析05-24

    新雷原文翻譯及賞析12-04

    新涼原文翻譯及賞析12-17

    新晴原文翻譯及賞析12-18

    新臺原文翻譯及賞析11-10

    主站蜘蛛池模板: 亚欧美日韩香蕉在线播放视频| 欧美自拍另类欧美综合图片区| 18禁午夜宅男成年网站| 亚洲另类无码一区二区三区| 久久精品国产亚洲av麻豆软件| 国产在线午夜不卡精品影院| 国产欧美日韩A片免费软件| 最近中文字幕国产精选| 国产无套护士在线观看| 亚洲av成人无码精品电影在线| 国产成AV人片在线观看天堂无码| 亚洲午夜无码久久久久蜜臀av| 99视频30精品视频在线观看| 少妇人妻无码专区视频| 精品国产人妻一区二区三区久久| 国产成人精品久久综合| 久久综合狠狠综合久久| 国产中文字幕在线一区| 色婷婷综合久久久久中文字幕 | 成在人线AV无码免观看| 99久久99精品久久久久久| 青青青青久久精品国产| 亚洲国产精品日韩在线| 野花免费社区在线| 久久精品国产99国产精品严洲| 无码熟妇人妻AV在线电影| 少妇被粗大的猛进出69影院| 亚洲精品免费一二三区| 播放灌醉水嫩大学生国内精品 | 国产AV激情久久无码天堂| 青青国产揄拍视频| 起碰免费公开97在线视频| 又湿又紧又大又爽A视频国产| 久久五月丁香合缴情网| 在线视频中文字幕二区| 日韩人妻无码精品系列| A级毛片100部免费看| 国产揄拍国产精品| 亚洲日本韩国欧美云霸高清| 性一交一乱一伦| 体验区试看120秒啪啪免费|