<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    李煜《采桑子·亭前春逐紅英盡》譯文及鑒賞

    時間:2024-04-03 07:59:34 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    李煜《采桑子·亭前春逐紅英盡》譯文及鑒賞

      《采桑子·亭前春逐紅英盡》

      五代:李煜

      亭前春逐紅英盡,舞態徘徊。細雨霏微,不放雙眉時暫開。

      綠窗冷靜芳音斷,香印成灰。可奈情懷,欲睡朦朧入夢來。

      《采桑子·亭前春逐紅英盡》譯文

      亭前紅花飄落,春光亦隨花而去,花兒飄落的姿態優雅,好像翩翩起舞,花兒不忍歸去,似乎在徘徊彷徨。細雨霏霏,這雨,浸潤了落花,也浸濕了愁緒,我雙眉緊鎖,難得一展。

      沒有遠方的佳音,獨守綠色窗欞,冷冷清清,空空寂寂,印香飄渺,漸漸燒成了灰燼。思情難耐,百無聊奈時,昏然欲睡,思念的人兒朦朧進入夢境。

      《采桑子·亭前春逐紅英盡》注釋

      采桑子:詞牌名。又名“丑奴兒令”、“羅敷艷歌”、“羅敷媚”。采桑子格律為雙調四十四字,上下片各四句三平韻。另有添字格,兩結句各添二字,兩平韻,一疊韻。此詞調于《花草粹編》、《續選草堂詩余》、《古今詩余醉》中有題作“春思”。

      亭:侯本二主詞、蕭本二主詞、呂本二主詞、《花草粹編》、《尊前集》、《歷代詩余》、《全唐詩》等本中均作“亭”。晨本二主詞中作“庭”。逐:跟隨。紅英:紅花。盡:完。

      徘徊:這里形容回旋飛轉的樣子。

      細:蕭本二主詞中作“零”;呂本二主詞中此字空缺。霏微:《尊前集》中作“霏霏”;吳訥《唐宋名賢百家詞》中誤作“非非”。霏(fēi)微,雨雪細小,迷迷濛濛的樣子。

      不放雙眉:就是緊鎖雙眉的意思。全句意思是,無法使雙眉暫時展開。

      芳音:晨本二主詞中作“芳英”。芳音,即佳音,好音。斷:斷絕。

      香印成灰:指香燒成了灰燼。香印,即印香,打上印的香,用多種香料搗成末調和均勻制成的一種香。王建《香印》詩中有句:“閑坐印香燒,滿戶松柏氣。”可見,“香印”與“印香”同義。古時富貴人家為使屋里氣味芬芳,常常在室內燃香。成灰,成為灰燼。

      可奈,怎奈,即無可奈何。情懷:心情,心境。

      《采桑子·亭前春逐紅英盡》創作背景

      李煜的詞,存世共有三十余首,在內容上,可以亡國降宋為界分為前后兩期:前期詞主要反映宮廷生活和男女情愛,風格綺麗柔靡,雖不脫花間派習氣,在部分詞里也流露出了沉重的哀愁。這詞就是前期的一首作品,是在國時閑愁抒悶之作。

      《采桑子·亭前春逐紅英盡》賞析

      這首詞是描寫一個少婦在晚春時節繾綣懷人,愁眉不展,百無聊賴的情懷。

      詞分上下兩片,上片寫詞中的女主人公觸景生愁。第一二兩句“亭前春逐紅英盡,舞態徘徊。”寫這個女子獨處事中,舉目窗外,所看到的是捕目落花,隨風飛舞,看來,春花即將隨著這片片飛花無聲無息地消逝了。這顯然突出了這正是晚春時節。“亭前”一句寫“春逐紅英盡”是擬人,實際上是少婦在擬自己:“舞態徘徊”看似花舞春歸,實際是少婦內心的情思紛擾,無法平復。一個“徘徊”明是寫花,暗是寫春,尤其是寫少婦心中的思憶徘徊。“細雨”不僅打濕了繁枝落花,而且打濕了少婦的思念,所以她才愁眉不展。傷春是一種文人傳統,但同時也是一種思婦情懷,“不放”一句形象地寫出少婦的愁思是那么濃郁而又沉重。第三句繼續描寫窗外的景色,漫天的漾瀠細雨下個不停。晚春時節的花英是很容易謝樹辭枝的,哪里經得起東風的摧殘,更何況又加上春雨的打擊呢?

      正如詞人辛稼軒所說:“更能消幾番風雨,匆匆春又歸去。”風物宜人的春天很快就要消逝了,這象征著歲月的蹉跎,青春的老大,教人愁緒滿懷。“不放雙眉時暫開,’’就是愁緒滿懷的形象的說法,連讓雙眉暫時展開一點的笑意帆沒有。真是“這次第怎一個愁字了得”。以如此愁苦,還有更重要的生活上的原因。

      詞的下片描寫女主人公綠窗孤處,百無聊賴的心情。起首兩句"綠窗冷靜芳音斷,香印成灰。“繼續描寫環境,從描寫環境的寂靜中體現女主人公的孤寂心情。“綠窗冷靜”是承上片的環境描寫而轉寫少婦的自身境況。暮春時節,花落雨潺,一個人獨守在空蕩蕩的閨房之中,總是一種凄清冷寂的氛圍,但是這些并不是少婦憂思不斷的真正原因,真正的原因是“芳音斷”。冷清平添愁苦,而“芳音斷。”則愁苦更濃。“香印成灰”看起來是寫景,實際上是寫人,“成灰”,既有時間的概念,也有心情的感慨,如唐李商隱有詩“蠟炬成灰淚始干”,其中“灰”字也是以意寓之的。這里少婦的心境似乎也同“香印”一起有“成灰”之感,其愁思苦悶之情不可謂不深。“可奈情懷”近乎白話,同后句一起直接描寫,突出了無可奈何的心情,也暗點了百無聊賴的困境,雖然直白,但卻言淺意深,把少婦那種夢寐以求的懷思之情準確地表現了出來。

      《采桑子·亭前春逐紅英盡》作者介紹

      李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區),南唐最后一位國君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統,又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動、用情真摯,風格鮮明,其亡國后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對后世詞壇影響深遠。

    【李煜《采桑子·亭前春逐紅英盡》譯文及鑒賞】相關文章:

    《休洗紅》譯文注釋及鑒賞07-28

    李煜《虞美人·春花秋月何時了》鑒賞及譯文07-17

    柳永《柳腰輕·英英妙舞腰肢軟》譯文及鑒賞10-31

    李煜《子夜歌·人生愁恨何能免》鑒賞及譯文07-17

    《浣溪沙·堤上游人逐畫船》譯文注釋及鑒賞01-02

    李煜《破陣子·四十年來家國》譯文及鑒賞07-24

    李煜《破陣子·四十年來家國》譯文及鑒賞03-27

    《紅繡鞋·天臺瀑布寺》譯文注釋及鑒賞04-02

    《夏日南亭懷辛大》譯文鑒賞及賞析03-29

    主站蜘蛛池模板: 亚洲中文字幕人妻系列| 国产一区二区三区在线视頻| 无码国内精品久久人妻| 午夜国产精品福利一二| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 日韩有码中文在线观看| 麻豆最新国产AV原创精品| 在线涩涩免费观看国产精品 | 伊人久久综合无码成人网| 激情五月开心婷婷深爱| 亚洲国产精品久久久久婷婷老年| 国产成人午夜精品福利| 精品久久久久久无码中文野结衣| 亚洲偷自拍国综合| 国产成人手机高清在线观看网站| 成人看的污污超级黄网站免费| 精品人妻中文无码AV在线| 99久久婷婷国产综合精品青草漫画| 亚洲AV永久无码精品一福利| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020老熟妇| 清一区二区国产好的精华液| 国产线观看免费观看| 无码人妻丝袜在线视频| 亚洲国产精品自产在线播放| 少妇高潮水多太爽了动态图| 人妻 日韩 欧美 综合 制服 | 国产欧美日韩高清在线不卡| 精品无码国产日韩制服丝袜| 成人无码视频97免费| 欧美高清狂热视频60一70| 午夜无码A级毛片免费视频| 久久五十路丰满熟女中出| 国产欧美综合在线观看第十页| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区| 又大又爽又硬的曰皮视频| 国产精品免费视频不卡| 同桌上课脱裙子让我帮他自慰 | 精品国产AV无码一道| 天堂中文官网在线| 亚洲 日本 欧洲 欧美 视频| 久久精品无码免费不卡|