<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    范成大《宜春苑》譯文及賞析

    時(shí)間:2024-05-02 16:05:36 古籍 我要投稿

    范成大《宜春苑》譯文及賞析

      《宜春苑》

      宋代:范成大

      狐冢獾蹊滿路隅,行人猶作御園呼。

      連昌尚有花臨砌,腸斷宜春寸草無。

      《宜春苑》譯文

      宜春苑各個(gè)角落已經(jīng)遍布?jí)災(zāi)购秃刀囱ǎ沁^路人仍以東御園稱呼這里。

      當(dāng)年的連昌宮臺(tái)階旁還生長(zhǎng)著幾株殘花,而這里卻寸草不生讓人思之肝腸寸斷。

      《宜春苑》注釋

      宜春苑:北宋皇家的御花園,位于北宋故都開封東二里,俗稱“東御園”。

      舊宋門:是汴梁舊城東面的一個(gè)門,原名麗景門,金人占領(lǐng)后改名賓曜門。

      冢(zhǒng):墳?zāi)埂?/p>

      獾(huān):一種小野獸,善于掘土為穴。習(xí)慣在廢墟、墳?zāi)怪芯幼 ?/p>

      蹊:小路。

      隅(yú):角落。靠邊的地方。

      御園:皇帝的花園。

      連昌:即連昌宮,唐代宮殿名,唐代皇帝行宮之一,故址在河南府壽安縣(今河南宜陽(yáng))。安祿山亂起,久廢不啟。元稹有《連昌宮詞》:“上皇偏愛臨砌花,依然御榻臨階斜。”描繪其蕭條荒蕪,詩(shī)中謂唐玄宗下榻連昌宮,晚景凄涼。范詩(shī)引此為典。

      砌:臺(tái)階。

      《宜春苑》創(chuàng)作背景

      范成大于公元1170年(乾道六年)閏五月,出使金朝,沿途寫了七十二篇七言絕句和一卷日記《攬轡錄》,以記沿途聞見,這首詩(shī)是其中第十一首。詩(shī)人看到昔日繁華的京都已滿目荒涼、頹敗不堪時(shí),感慨良多,于是寫下了這首詩(shī)。

      《宜春苑》賞析

      該詩(shī)的第一、二句詩(shī)人以寫實(shí)的手法描繪了宜春苑的現(xiàn)狀,第三、四句詩(shī)人用對(duì)比的手法寫出了山河恢復(fù)無望的痛苦之情。詩(shī)人借景抒情,用對(duì)比的手法抒發(fā)了故國(guó)之思和黍離之悲。

      “狐冢獾蹊滿路隅”,首句實(shí)寫詩(shī)人當(dāng)時(shí)親眼所見宜春苑的蕭條荒涼景象,通過“狐冢”、“獾蹊”寫出了昔日繁華無比的汴京皇家禁苑宜春苑今朝的殘破荒涼,并以此寄托詩(shī)人對(duì)北宋政權(quán)覆滅的悲哀之情。

      “行人猶作御園呼”,次句以行人猶稱此地為“御園”,說明昔日北宋故都的漢族百姓雖然生活在金人的殘酷統(tǒng)治之下,但心中仍然念念不忘故國(guó)。此句充滿了故國(guó)之思和黍離之悲。

      “連昌尚有花臨砌”,第三句典出元稹《連昌宮詞》,唐代經(jīng)安史之亂之后,雖從此一蹶不振,但唐玄宗畢竟還能夠有機(jī)會(huì)駕返連昌宮,憑吊昔日遺留下的一切。而趙宋王朝慘遭靖康之難之后,就一直茍安于江南,無心亦無力北伐中原。

      “斷腸宜春寸草無”,第四句以宜春苑與第三句的連昌宮對(duì)比,連昌宮雖廢而猶存,可是昔日的宜春苑是何等繁華,何等氣派,而今滿目凄涼,惟頹垣荒草而己,什么也沒有了,所以更加使人傷心,令人肝腸寸斷,這一對(duì)比含意頗為深遠(yuǎn)。在今昔的對(duì)比中,作者想到了當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者是怎樣將國(guó)土拱手讓給了金人,鑄成空前國(guó)恥的。想到了趙宋朝廷南遷幾十年之后,朝廷不僅喪失了收復(fù)失地的能力,就是現(xiàn)存的城池疆土,也岌岌可危,時(shí)時(shí)處于風(fēng)雨飄搖之中。這時(shí)作者的心情是復(fù)雜的,既有黍離之悲,又有對(duì)統(tǒng)治者的譴責(zé)。

      該詩(shī)通過對(duì)宜春苑里蕭條冷落之景的描寫,抒發(fā)了故國(guó)山河破落零碎的悲傷之情。運(yùn)用對(duì)比的手法,突出了作者因山河破碎而產(chǎn)生的痛苦之情。點(diǎn)明靖康之難比安史之亂更慘,唐朝的內(nèi)亂八年平定了,而宋朝外患的消除卻是遙遙無期。

      《宜春苑》作者介紹

      范成大(1126-1193),字致能,號(hào)稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩(shī)人”。

    【范成大《宜春苑》譯文及賞析】相關(guān)文章:

    范成大《宜春苑》譯文及賞析03-22

    宜春苑原文翻譯及賞析03-06

    南宋范成大《蝶戀花谷雨》原文、譯文注釋及賞析04-26

    不寱宋范成大譯文09-24

    《宋史·范成大傳》閱讀題及參考譯文05-22

    《說苑》原文以及譯文解析09-24

    范成大《鵲橋仙》閱讀答案及賞析06-13

    范成大《蝶戀花》閱讀賞析與練習(xí)06-14

    憶秦娥范成大閱讀答案及翻譯賞析07-05

    主站蜘蛛池模板: 国产av无码专区亚洲av软件| 国产不卡一区二区精品| 中文字幕日韩精品有码| 天堂影院一区二区三区四区| 少妇AV射精精品蜜桃专区| 亚洲欧美中文字幕日韩一区二区| 亚洲AV无码成人精品区| AV极品无码专区亚洲AV| 一夲道无码人妻精品一区二区| 5D肉蒲团之性战奶水欧美| 亚洲熟妇AV一区二区三区宅男| 国产日产欧产美韩系列麻豆| 无码国产精品一区二区免费I6| 欧美成人一区二区三区不卡| 国产精品一区二区AV| 国产免费1卡2卡| 亚洲成人av在线高清| 99精品电影一区二区免费看| 成人无码潮喷在线观看| 99久久精品国产一区二区蜜芽 | 69久久夜色精品国产69| 人妻系列无码专区免费| 337P日本欧洲亚洲大胆精品 | 中文字幕国产日韩精品| 老熟妇性色老熟妇性| 精品乱码一区二区三四五区| 99riav国产精品视频| 在线观看热码亚洲AV每日更新| 国产情侣激情在线对白| 狠狠色噜噜狠狠狠狠777米奇| 国产精品无码日韩欧| 亚洲乱理伦片在线观看中字| 精品无码国产日韩制服丝袜| 国产精品毛片无遮挡高清| 国产成年码AV片在线观看| 精品人妻二区中文字幕| 无码人妻一区二区三区精品视频| 99久久免费只有精品国产| 欧美孕妇乳喷奶水在线观看| 亚洲二区中文字幕在线| 久久久久久综合网天天|