<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    清明即事原文及翻譯賞析

    時間:2024-11-11 09:49:18 古籍 我要投稿

    清明即事原文及翻譯賞析

    清明即事原文及翻譯賞析1

      翻譯/譯文

    清明即事原文及翻譯賞析

      譯文

      京城一年一度又是,人們的心里就起了。

      車聲在路上繁雜地響著,東城的郊外一片青翠。

      開了草都長了出來,兒在飛成雙成對在嬉戲。

      自己坐在空空的大堂里回憶往昔,以代,喝著聊著。

      注釋

      此除《全》外,諸本皆不載,似非所作。

      帝里:京都。

      據此句,知作詩時作者不在帝里。

      茗:。按,飲茶之,似始盛于中唐以后,盛唐時尚不多見。

      賞析/鑒賞

      "帝里重,自愁思",一個"重"字,一個"愁"字,開篇明義。

      京城一年一度又是,也許清明是一個普通的日子,然而漂泊在外的游子此刻的心中卻貯著一片愁楚。一開篇,全詩就置入了青灰的愁緒中,奠定了狀物的`基調。,唐人有游春訪勝、戴、祖先的俗,往往傾城而出。

      "車聲上路合,柳色東城翠",就惟妙惟肖地點染出了這種境界。說點染,是因為是作者并未進行全景式的描述,而是采用動靜結合,聲色倶出的特寫手法,猶如一個配著聲音的特寫鏡頭,生動自然。遠處,甬路上傳來了一陣吱吱嘎嘎的行車聲,這聲音有些駁雜,看來不是一輛車,它們到哪里去呢?"柳色東城翠",哦,原來是到東城去折柳踏青。一個"翠"字不禁使人想到了依依柳煙,濛濛的初春圖景。接著,"落草齊生,鶯飛蝶雙喜",詩人又把想象的目光轉向了綠草青青的郊外。

      坐在車上,順著青色的甬路來到萌生的柳林,來到萬勿復蘇的郊外。白的、粉的輕盈地飄落,而毛絨絨、綠酥穌的小草卻齊刷刷地探出了頭,給這世界點綴一片新綠。群鶯自由自在地翱翔,美麗的成雙成對地嬉戲,一切都在盡享大自然的溫柔和麗,這該是何等暢快、舒心。

      然而詩人并未"漸入佳境",筆鋒一轉,把目光收回身旁。"堂堂坐相憶,酌茗代醉",一動一靜,兩個鏡頭浦,我們仿佛看到了詩人獨坐曠室,癡癡地追憶什么,繼而端起茶杯,默默一飲而盡,嘆口氣又呆呆坐出神。這里的孤寂、愁思,這里的凄冷、沉默,同欣欣向榮的大自然、歡愉的人群形成了一種多么鮮明的對比。詩人追憶什么,是童年無拘無束的天真自由,隱居的苦讀,還是欲登仕途的漂泊歲?詩人在愁什么,愁仕途的艱辛難挨,還是愁人世的滄桑易變?

      融融春光下詩人抒寫了無盡的感慨,個中滋味令人咀嚼不盡。詩人想入仕途卻又忐忑不安;欲走進無拘無束的大自然,卻又于心不甘。種種的情緒扭結在一起,寓情于境,自然而傳神地表達出詩人微妙、復雜的內心世界。

      開元十六年(728)早春,西游至,應考進士。適逢清明,詩人即事抒懷,寫下了這首五言詩。

    清明即事原文及翻譯賞析2

      清明即事

      帝里重清明,人心自愁思。

      車聲上路合,柳色東城翠。

      花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。

      空堂坐相憶,酌茗聊代醉。

      翻譯

      京都一年一度的清明節又到了,人們的心里自然就起了憂愁思念。

      馬車聲在路上繁雜地響著,東城郊外微風拂柳一片蔥翠一片。

      落花飛舞芳草齊齊生長,黃鶯飛來飛去,成雙成對的蝴蝶嬉戲不已。

      自己坐在空空的大堂里回憶往昔,以茶代酒,聊以慰藉。

      注釋

      帝里:京都。

      茗:茶。按,飲茶之風,似始盛于中唐以后,盛唐時尚不多見。

      賞析

      “帝里重清明,人心自愁思”,一個“重”字,一個“愁”字,開篇明義。

      京城一年一度又是清明,也許清明是一個普通的日子,然而漂泊在外的游子此刻的心中卻貯著一片愁楚。一開篇,全詩就置入了青灰的愁緒中,奠定了抒情狀物的基調。清明節,唐人有游春訪勝、踏青戴柳、祭祀祖先的風俗,往往傾城而出。

      “車聲上路合,柳色東城翠”,就惟妙惟肖地點染出了這種境界。說點染,是因為是作者并未進行全景式的描述,而是采用動靜結合,聲色倶出的特寫手法,猶如一個配著聲音的特寫鏡頭,生動自然。遠處,甬路上傳來了一陣吱吱嘎嘎的行車聲,這聲音有些駁雜,看來不是一輛車,它們到哪里去呢?“柳色東城翠”,哦,原來是到東城去折柳踏青。一個"翠"字不禁使人想到了依依柳煙,濛濛新綠的初春圖景。接著,“花落草齊生,鶯飛蝶雙喜”,詩人又把想象的目光轉向了綠草青青的郊外。

      坐在馬車上,順著青色的甬路來到綠意萌生的柳林,來到萬勿復蘇的郊外。白的`杏花、粉的桃花輕盈地飄落,而毛絨絨、綠酥穌的小草卻齊刷刷地探出了頭,給這世界點綴一片新綠。群鶯自由自在地翱翔,美麗的蝴蝶成雙成對地嬉戲,一切生命都在盡享大自然的溫柔和麗,這該是何等暢快、舒心。

      然而詩人并未“漸入佳境”,筆鋒一轉,把目光收回身旁。"堂堂坐相憶,酌茗代醉",一動一靜,兩個鏡頭浦,我們仿佛看到了詩人獨坐曠室,癡癡地追憶什么,繼而端起茶杯,默默一飲而盡,嘆口氣又呆呆坐出神。這里的孤寂、愁思,這里的凄冷、沉默,同欣欣向榮的大自然、歡愉的郊游人群形成了一種多么鮮明的對比。詩人追憶什么,是童年無拘無束的天真自由,少年隱居的苦讀生活,還是欲登仕途的漂泊歲月?詩人在愁什么,愁仕途的艱辛難挨,還是愁人世的滄桑易變?

      融融春光下詩人抒寫了無盡的感慨,個中滋味令人咀嚼不盡。 詩人想入仕途卻又忐忑不安;欲走進無拘無束的大自然,卻又于心不甘。種種矛盾的情緒扭結在一起,寓情于景,寓情于境,自然而傳神地表達出詩人微妙、復雜的內心世界。

      創作背景

      開元十六年(公元728年)早春,孟浩然西游至長安,應考進士。適逢清明,詩人即事抒懷,寫下了這首五言詩。

    清明即事原文及翻譯賞析3

      原文:

      蘇堤清明即事

      宋代:吳惟信

      梨花風起正清明,游子尋春半出城。

      日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。

      譯文:

      梨花風起正清明,游子尋春半出城。

      風吹梨花的時候正是清明時節,游人們為了尋找春意大多都出城踏青。

      日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。

      日暮時分笙歌已歇,游人歸去,被驚擾一天的流鶯回到楊柳叢中享受這靜謐時刻。

      注釋:

      梨花風起正清明,游子尋春半出城。

      梨花風:古代認為從小寒至谷雨有二十四番應花期而來的風。梨花風為第十七番花信風。梨花風后不久即是清明。

      日暮笙(shēng)歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯(yīng)。

      笙歌:樂聲、歌聲。屬:歸于。

      賞析:

      陽歷四月四日或五日為清明節。清明前后正是中春,以后就步入暮春了。清明前后春意盎然是踏青賞春的佳時。吳惟信這首詩描寫了清明時西湖美麗的'蘇堤和游人游春熱鬧的場面以及游人散后幽美的景色。清明是美的,西湖的清明更美。

      《蘇堤清明即事》雖短小,容量卻大,從白天直寫到日暮。春光明媚、和風徐徐的西子湖畔,游人如織。到了傍晚,踏青游湖人們已散,笙歌已歇,但西湖卻萬樹流鶯,鳴聲婉轉,春色依舊。把佳節清明的西湖,描繪得確如人間天堂,美不勝收

      首句“梨花風起正清明”詩人點明了節令正在清明。梨花盛開,和風吹拂,時值清明。天氣有何等的溫暖也不必說了。梨花開在杏花,桃花的后面,一盛開就到了四月。風吹花落,那白白的梨花有的在枝頭,有的隨風飄落,仿佛是為了清明的祭祀而飄落的。清明時節,人們也忙碌著。

      游子尋春半出城。人們游春賞玩,大多數人都出了城來到西湖蘇堤上。一個半字點出了出城游玩的人很多。西湖邊又是多么熱鬧。

      后兩句“日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。”是說,日暮人散以后,景色更加幽美,那些愛趕熱鬧的人既然不知道欣賞,只好讓給飛回來的黃鶯享受去了。運用側面描寫, 反映了清明時節郊游踏青的樂趣:“梨花風起正清明,游子尋春半出城。日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。”江南三月正是“梨花萬朵白如雪”的季節,青年人結伴出城,踏青尋春,笙笛嗚咽,歌聲裊裊,微風拂面,楊柳依依,真是“心曠神怡,把酒臨風,其喜洋洋者矣”,寫出了西湖風景的優美宜人。

    【清明即事原文及翻譯賞析】相關文章:

    清明即事的原文翻譯及賞析04-07

    清明即事原文翻譯賞析04-11

    即事原文翻譯及賞析04-19

    《即事》原文及翻譯賞析09-04

    清明即事原文翻譯及賞析2篇04-17

    清明即事原文翻譯注釋及賞析04-24

    清明即事原文及賞析04-17

    蘇堤清明即事原文翻譯注釋及賞析04-09

    蘇堤清明即事原文翻譯及賞析(2篇)03-18

    《鐘山即事》原文翻譯及賞析11-07

    主站蜘蛛池模板: 亚洲乱码无码永久不卡在线| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 欧美人与动人物牲交免费观看 | 夜夜未满十八勿进的爽爽影院| 成人一区二区不卡国产| 久久综合九色综合97欧美| 天天夜碰日日摸日日澡| 最新亚洲人成无码WWW| 亚洲性无码AV在线欣赏网| 欧美视频专区一二在线观看 | 亚洲高清成人av在线| 少妇人妻在线视频| 国产精品中文字幕二区| 国产亚洲精品无码不卡| 亚洲色大成网站WWW久久| 午夜亚洲福利在线老司机| 成人亚欧欧美激情在线观看 | 国产中文字幕精品视频| 免费无码又爽又刺激网站| 福利视频在线一区二区| 亚洲国产无套无码AV电影 | 亚洲欧美人成网站在线观看看| 久久精品国产免费观看三人同眠| 国产亚洲精品AA片在线爽| 日日摸夜夜添无码AVA片| 高清无码一区二区在线观看| 日韩精品有码中文字幕| 午夜精品久久久久成人| 日本喷奶水中文字幕视频| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频| 日韩国产精品无码一区二区三区| 男女动态无遮挡动态图| 国产激情视频在线观看的| 亚洲爆乳少妇无码激情| 97午夜理论电影影院| 久久人与动人物a级毛片| 波多野结衣中文字幕一区二区三区 | 50岁熟妇的呻吟声对白| 国产亚洲精品VA片在线播放| 免费无码黄网站在线观看| 色噜噜国产精品视频一区二区|